565644
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/9
Next page
5
B
Demontage
Radstellung so,das die farbige Lochplatte etwa in
Achshöhe liegt. Verschluß aus Außenkette
aushängen. Spannkette aus Lochplatte
ausrasten, bis zum Anschlag zurückziehen und
wieder einrasten.
Laufnetz ca 20 cm oberhalb der farbigen
Lochplatte erfassen und kräftig rüttelnd nach
außen ziehen.
Wenn der Ring sichtbar wird, Kette am Ringende
erfassen und nach außen ziehen, bis die kette flach
auf der Fahrbahn liegt.
Aus der Kette herausfahren.
Removal
Position the car so that locking plate is about 3 or
9 o’clock on the on the tyre. Unhook tensioning
chain, and remove from side chain then release
from locking plate. Loosen tensioning chain until
end hook reaches locking plate.
Grip chain just above the locking plate on tread of
tyre, shake chain firmly and pull outwards to open
bow.
When the bow is visible over the tyre, grasp
coloured handle
and pull up and over zhe tyre
until it lies flat on the road.
Drive off chain.
Démontage
Amener la roue de telle sorte que la plaque de blo-
cage se trouve à peu près à la hauteur de l’essieu.
Décrocher le verrou. Détendre la chaîne de
tension en la faisant glisser au travers de la plaque
de blocage jusqu’en butée, et l’encliqueter.
Saisir la chaîne environ 20 cm au-dessus de la
plaque de blocage colorés, et la tirer vers
l’extérieure en secouant vigoureusement.
Quand l’arceau apparait, saisir l’arceau et le passer
par dessus le pneu, le tirer vers le bas, jusqu’à ce
que la chaîne repose sur le sol.
Avancer ou reculer pour sortir la roue de la chaîne.
Smontaggio
Posizionare la ruota in modo che la piastrina
forata si trovi all’altezza dell’asse. Sganciare la
chiusura dalla catena esterna. Liberare la catena
di fissagio dalla piastrina forata e farla
scoorrere sino al fermo.
Afferare la maglia centrale della catena 20 cm sopra
la piastrina forata e scuotendola energicamente
tirare verso l’esterno.
Quando la staffa è visibile, afferrarla all’estremità e
tirarla verso l’esterno in modo che la catena vada a
posarsi sul terreno.
Spostare il veicolo per liberare la catena
Demontage
Wielstand zodanig, dat de gekleurd
sleutelgatplaat ongeveer op ashoogte ligt.
Sluiting uit de buiten-ketting uithaken.
Trekketting uit de sleutelgatplaat losmaken, tot
aan de terugtrekken en weer inhaken.
Loopnet ca. 20 cm boven de gekleurd
sleutelgatplaat vastpakken en naar buiten
trekken. Eventueel flink jutteren.
Wanneer de beugel zichtbaar is, de ketting aan het
einde van de beugel beetpakken en naar buiten
trekken tot de ketting vlak op de grond ligt.
Uit de ketting rijden.
Cojase la red 20 cm, sobre la anilla de metal y tire
sacudiendola fuertemente hacia el exterior.
Cuando aparezcka el aro
cojer la cadena y tirar
hasta que la cadena se encuentre en el suelo.
Sacar de la cadena.
A
C
Desmontaje
Posicione la rueda en forma que la anilla de
metal se encuentre aproximadamente a la altura del
eje. Desenganchar el cierre, retire la cadena
tensora de la anilla hasta el tope.
D
F
GB
NL
I
E
Lochplatte
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for RUD CLASSIC Rud matic at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of RUD CLASSIC Rud matic in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,9 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info