518737
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/14
Next page
(1) Perilla
(2) Filtro de la Tapa del Motor
(3) Filtro de Entrada del Aire
(1) Knop
(2) Motorkapscherm
(3) Luchtinlaatssys-
teemscherm
(1) Manopola
(2) Griglia sul Coperchio
del Motore
(3) Griglia sull’aspirazione
dell’aria
2
1
3
General Information
Transport
Remove spark plug lead. Empty the petrol tank.
Before public transportating engine oil and petrol
must be removed.
Algemeine Erläuterungen
Transport
Zienhen Sie das Zündkerzenkabel ab. Entleeren
Sie den Benzintank. Bei Transport mit öffentli-
chen Verkehrsmittein ist der Benzin und Öltank
zu entleeren.
Renseignements Generaux
Transport
Débrancher la bougie. Vider le réservoir
d’essence. En cas de transport par un service
public, il faut vider et l’essence et l’huile.
Limpiar Debajo de la Tapa del Motor (Tecumseh)
Limpiar debajo de la tapa del motor antes de cada uso, y más
frecuentemente en zonas difíciles de recortar o en condiciones
de suciedad particular. El fi ltro de la tapa y el fi ltro de la entrada
de aire del motor tienen que mantenerse limpios de residuos al fi n
de prevenir averías al motor causadas por el sobrecalentamiento.
Asegurese que el motor esté frío antes limpiar.
1. Desenrosque la perilla encima de la tapa.
2. Gire la tapa hacia arriba y remuévela del motor.
3. Limpie la tapa y el fi ltro esmeradamente.
4. Limpie la parte superior del motor y el fi ltro de entrada del
aire.
5. Coloque otra vez la tapa del motor y apriete la perilla de modo
rme. Asegurase que las lengüetas de la tapa del motor estén
situadas en las ranuras del alojamiento del motor.
Schoonmaken Onder Motorkap (Tecumseh)
Maak voor ieder gebruik onder de motorkap schoon, of vaker
tijdens zware en vuile omstandigheden. Het motor-kapscherm
en luchtinlaatsysteemscherm van de motor moeten vuil- en ma-
aiselvrij gehouden worden om motorschade door oververhitting
te voorkomen. Verzeker u dat de motor koud is alvorens met
schoonmaken te beginnen.
1. Draai de knop op de bovenkant van de kap los.
2. Til de kap op en leg hem weg.
3. Maak de kap en het scherm goed schoon.
4. Maak de bovenkant van de motor en het luchtinlaatsysteem-
scherm schoon.
5. Zet de motorkap terug en draai de knop goed aan. Verzeker
u dat de motorkap goed in het motorhuis is opgehangen.
Pulire il Coperchio Inferiore del Motore
(Tecumseh)
Pulire il coperchio inferiore del motore prima di mettere in fun-
zione il dece pugliatore o con maggiore frequenza nel caso si
utilizzasse il decespugliatore in ambienti sporchi e nel caso di
esercizio in ambienti articolarmente polverosi. La griglia del
coperchio del motore e la griglia sull’aspirazione dell’aria del
motore devono essere sempre tenute pulite da polvere e detriti
per evitare danni al motore e relativo surriscaldamento del motore
stesso. Controllare che il motore sia freddo prima di cominciare
qualsiasi intervento di manutenzione e pulitura
1. Svitare la manopola in lato al coperchio.
2. Sollevare il coperchio verso l’alto ed allontanarlo dal mo-
tore.
3. Pulire il coperchio e la protezione con cura.
4. Pulire la parte superiore del motore e la griglia sull’aspirazione
dell’aria.
5. Sostituire il coperchio del motore ed avvitare con cura la ma-
nopola di fi ssaggio. Controllare che le alette del coperchio del
motore siano perfetta-mente in posizione a livello dell’allog-
giamento del motore stesso.
Informaciones Generales
Transporte
Desconexión del cable de bujía. Vacíese el
depósito de petrol y, si se trata de transporte
público, también el de aceite.
Algemene Informatie
Vervoer
De bougiekabel losmaken. Ledig de benzine-
tank. Bij openbaar vervoer dienen zowel olie-als
benzinetank geledigd te worden.
Informazione Generali
Transporto
Staccare il cavo d’accensione dalla candela.
Svuotare il serbatoio della benzina. In caso di
transporto su mezzi pubblici, si deve svuotare sia
la benzina che l’olio.
532 18 74-78 Rev. 3 01.15.08 BY Printed in U.S.A.
Manuel d’instructions
S’il vous plaît lisez soigneusement et
soyez sûr de comprende ces in struc -
tions avant d’utiliser cette machine.
Conservez ce manuel afi n de pouvoir
le consulter par la suite.
Manual de las instrucciones
Por favor lea cuidadosamente y com-
prenda estas intrucciones antes de
usar esta maquina. Conservar este
manual para referencias futuras.
Instruction manual
Please read these in struc tions care-
ful ly and make sure you un der stand
them before using this ma chine. Keep
this manual for future reference.
Anleitungshandbuch
Bitte lesen Sie diese Anleitungen
sorgfältig durch und vergewissern Sie
sich, daß Sie diese verstehen, bevor
Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
Dieses Handbuch zur späteren
Konsultation aufbewahren.
Instructieboekje
Lees deze instructies aandachtig
en zorg dat u ze begrijpt voordat u
deze machine gebruikt. Bewaar de
handleiding om deze later te kunnen
raadplegen.
Manuale di istruzioni
Prima di utilizzare la macchina leggete
queste istruzioni con attenzione ed
accertatevi di averle comprese bene.
Conservare il manuale per successive
consultazioni.
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Partner PWT420 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Partner PWT420 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,45 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info