727333
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
32 33 34 35 3631
26 27 28 29 3025
Huolto:
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen
muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki
logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai
rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Tämä ohjekirja on laadittu huolella. Se ei kuitenkaan oikeuta mihinkään
vaatimuksiin. König Electronic ei ole vastuussa mistään tämän käyttöohjeen
sisältämistä virheistä tai niiden seurauksista.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tämä tuote on merkitty tällä symbolilla. Se merkitsee, ettei käytettyjä
sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia
ja direktiivejä, jotka ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se
täyttää myös kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset.
Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat,
mutta näihin rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen
tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti.
Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme:
verkkosivun kautta: http://www.nedis./-/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm
sähköpostilla: service@nedis.com
puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT
Suomi
OBRAZOVÁ DOKUMENTACE
Úvod
Tento hlídač úniku vody s alarmem je kompaktní bezpečnostní
systém pro detekci úniku vody okolo pračky, myčky, koupelny a
vodovodního potrubí. Hlídač úniku vody s výstrahou má odpojitelné
senzory na kabelu dlouhém 1,8 m, které když jsou v kontaktu s
vodou, spustí alarm s audiosignálem o síle 85 dB.
Aktivace jednotky a celkové použití
1. Odstraňte kryt bateriového prostoru, který se nachází na zadní
straně přístroje a vytáhněte vodiče a konektor, které jsou uvnitř.
2. 9 V baterii spojte s vodiči a konektorem a ujistěte se, že baterie
zapadne a nemůže být otřesem uvolněna. Vložte baterii do
bateriového prostoru a zavřete kryt.
Funkci hlídače úniku vody s výstrahou můžete otestovat tak, že
jej umístíte na mokrý povrch, tak, aby se voda dostala přes dva
kovové senzory na jednotce. Výstraha přístroje by měla být každý
měsíc testována. Pokud byl hlídač úniku vody v provozu po delší
časové období, vyměňte baterii. V závislosti na použití a na tom,
zda byl v minulosti použit režim výstrahy (alarmu) by měly být
baterky měněny každý rok, nebo v případě, že jednotka pořádně
nezaznamenává. Pokud se jednotka přepne do režimu výstrahy,
rozezní se alarm a bude znít až 72 hodin v závislosti na tom, jestli
byla baterie vyměněna a jestli byl alarm v provozu už dříve. Baterie
Česky
by měla být vyměněna v případě, že indikátor ukazuje stav vybité
baterie. Provozní teplota hlídače úniku vody je 0 ˚C do 49 ˚C.
Uložení do mrazáku
Senzor je umístěn vespod na hlídači. Hlídač úniku vody se může
umístit buď přímo na podlahu se zavřeným prostorem senzoru,
nebo může být prostor senzoru otevřený (3) a vodiče senzoru
(4)nataženy až 1,8 m do prostoru. Upravte vodiče tak aby byly
kontakty vůči povrchu ploché.
Hlídač úniku vody je odolný vůči stříkající vodě, ale není vodotěsný.
Pokud by byl hlídač úniku vody ponořen podvodu, nebo vystaven
nadměrné vlhkosti, prozkoušejtejeho funkčnost dle instrukcí výše.
Nebude-li fungovat, vyměňte jej za nový.
Omezení hlídače úniku vody
Hlídač úniku vody funguje jen v případě, že je správně umístěn,
instalován a udržován a pokud je v dosahu vody. Hlídač úniku vody
nepracuje v případě, že chybí baterie, jsou použity nesprávné,
nejsou správně zapojeny nebo jsou vybité. Hlídač úniku vody
upozorní na nízkou hladinu baterií, vybité baterie, či špatný typ
baterií. Jednotka nepluje. Hlídač úniku vody vydává hlasitý zvuk o
85dB, ten ale nemusí být slyšet v případě, že:
1) je jednotka umístěna za zavřenými, či částečně zavřenými
dveřmi;
2) že obyvatelé nedávno konzumovali alkohol či drogy;
3) alarm je přehlušen hlukem ze zvukové aparatury, TV, dopravního
ruchu, klimatizace či jiných zařízení;
4) obyvatelé jsou neslyšící, nebo mají silný spánek. Hlídače úniku
vody nemusí mít dostatek času k varování před tím, než dojde
ke škodě vodou.
Hlídač úniku vody neposkytuje stoprocentní garanci prevence.
Jako jakýkoliv elektronický přístroj se hlídač úniku vody skládá
ze součástek, které se mohou kdykoliv opotřebovat a přestat
fungovat. Jednotku musíte každý měsíc testovat. Hlídač úniku vody
neumožňuje předejít škodě způsobené vodou. Není náhradou za
pojištění majetku. Jednotka by mělabýt bez odkladu vyměněna v
případě, že nefunguje správně. Nezkoušejte přístroj sami opravit,
jakýmkoli zásahem do konstrukce dojde ke zrušení záruky. Přístroj
vyměňte po deseti letech od data zakoupení.
Česky
Údržba:
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Záruka:
Za změny, úpravy nebo poškození zařízení vdůsledku nesprávného zacházení
není nesena zodpovědnost a není na ně poskytována záruka.
Obecné upozornění:
Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných
vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Tento návod byl vyhotoven spéčí. Přesto zněj nelze odvozovat žádná práva.
König Electronic nepřebírá zodpovědnost za škody vzniklé v souvislosti s chybami
v manuálu.
Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se
s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a
elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat
s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují
zvláštní sběrné systémy.
Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými
nařízeními a směrnicemi platnými ve všech členských státech Evropské Unie.
Splňuje také veškeré relevantní specikace a předpisy státu, ve kterém se prodává.
Ociální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě
(a identikace produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování
produktu.
V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům:
Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO
Česky
Întreţinere:
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul
schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării
cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă.
Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt
recunoscute ca atare.
Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi
pe baza sa. König Electronic nu acceptă răspunderea pentru nicio eroare din acest
manual sau consecinţele ce decurg din acestea.
Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că
produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu
gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.
Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările
şi directivele relevante, valabile în toate statele membre ale Uniunii Europene.
Acesta este, de asemenea, conform cu toate specicaţiile şi reglementările
aplicabile în toate ţările în care se vinde.
Documentaţia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita
la acestea, următoarele: Declaraţia de Conformitate (şi identitatea produsului),
Fişa de date pentru Siguranţa Materialului, raportul de testare a produsului.
Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi:
de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
prin e-mail: service@nedis.com
prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, Olanda
PAGINA CU IMAGINI
Introducere
Această alarmă de apă este un sistem de securitatefoarte compact
pentru semnalizarea scurgerilor de apă din jurul maşinilor de spălat
rufe, a maşinilor despălat vase, băilor şi ţevilor de apă. Alarma are
senzori detaşabili dispuşi pe un cablu de 1,8 m care, atunci când
intră în contact cu apa, vor determina alarma să emită un semnal
audio de 85 dB.
Activarea unităţii şi utilizare generală
1. Îndepărtaţi capacul compartimentului pentru baterii situat pe
partea din spate a alarmei şi extindeţi rele şi conectorul care se
aă în interior.
2. Introduceţi bateria de 9 volţi, asiguraţi-vă că aceasta se xează
complet pe terminalele pentru baterie şi că nu se poate
desprinde atunci când alarma este mişcată. Puneţi bateria în
compartimentul pentru baterii şi amplasaţi capacul acestuia.
Alarma poate  testată prin punerea acesteia pe o suprafaţă udă
astfel încât apa să vină peste cei doi senzori metalici ai unităţii.
Alarma trebuie să e testată lunar. Înlocuiţi bateria dacă alarma a
funcţionat o perioadă lungă de timp. În funcţie de utilizare şi dacă
unitatea a intrat în modul alarmă anterior, bateria trebuie înlocuită
anual sau, dacă unitatea nu are rezultatele dorite, chiar la momentul
testării. Dacă unitatea intră în modul alarmă, aceasta va suna până la
Română
72 de ore în funcţie de data când aţi înlocuit bateria şi dacă unitatea
a intrat în modul alarmă anterior. Bateria trebuie să e înlocuită
atunci când aceasta emite semnalul sonor pentru semnalizarea
descărcării bateriei. Temperatura de funcţionare a alarmei este
0˚C–49 ˚C.
Amplasare
Senzorul este situat în partea inferioară a alarmei. Alarma poate
 pusă direct pe podea, cu compartimentul pentru senzor închis,
sau compartimentul pentru senzor poate  deschis (3) şi rele
senzorului (4) extinse până la 1,8 metri în vederea atingerii unui loc
îndepărtat. Reglaţi rele astfel încât contactele să e lipite plan cu
suprafaţa.
Alarma rezistă la stropire şi apă dar, aceasta nu este etanşă la apă.
Dacă alarma a fost acoperită de apă sau udată, testaţi-o aşa cum
este descris mai sus pentru a vă asigura că aceasta mai funcţionează.
Dacă alarma nu mai funcţionează, înlocuiţi-o.
Limitele alarmelor de apă
Alarmele de apă pot funcţiona dacă acestea sunt situate, instalate
şi întreţinute adecvat, şi dacă apa ajunge la ele. Alarmele de apă
nu funcţionează dacă nu au baterii, dacă acestea sunt deconectate
sau golite, dacă folosiţi un tip greşit de baterii, sau dacă bateriile
nu sunt instalate corect. Alarma nu va emite un semnal pentru a
anunţa dacă bateriile sunt descărcate, golite sau lipsesc. Unitatea
nu pluteşte. Alarmele de apă produc un semnal tare de 85 dB, dar
acesta poate să nu e auzit dacă:
1) unitatea este situată în afara unei uşi închise sau parţial închise;
2) locuitorii casei au consumat recent alcool sau droguri;
3) alarma este acoperită de zgomotul care vine de la o combină
audio, TV, trac, aparatul de aer condiţionat sau alte obiecte
electrocasnice;
4) locuitorii casei sunt hipoacuzici sau dorm foarte profund.
Alarmele de apă pot să nu aibă sucient timp de emitere a
sunetului de alarmare anterior producerii daunelor cauzate de
apă.
Alarmele de apă nu sunt perfecte. Ca oricare alt dispozitiv electronic,
alarmele de apă sunt realizate din componente care se pot uza sau
se pot defecta la orice moment. Trebuie să testaţi unitatea lunar.
Alarmele de apă nu pot împiedica deteriorările cauzate de apă.
Acestea nu reprezintă un substitut pentru asigurarea proprietăţii.
Unitatea trebuie înlocuită imediat dacă aceasta nu funcţionează
adecvat. Nu încercaţi să reparaţi alarma dvs. înşivă. Aceasta va
face garanţia nulă. Înlocuiţi alarma de apă după 10 ani de la data
achiziţionării.
Română Română
ΕΙΚΟΝΕΣ
Εισαγωγή
Αυτός ο συναγερμός διαρροής νερού είναι ένα σύστημα ασφάλειας
μικρών διαστάσεων για την ανίχνευση της διαρροής νερού σε
πλυντήρια ρούχων, πλυντήρια πιάτων, μπάνια και σωλήνες. Ο
συναγερμός αποτελείται από ένα καλώδιο μήκους 1,8 m με
αφαιρούμενους αισθητήρες, οι οποίοι αναπαράγουν ένα ηχητικό
σήμα 85 dB όταν έρχονται σε επαφή με νερό.
Ενεργοποίηση της μονάδας και γενική χρήση
1. Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης μπαταριών που βρίσκεται στην
πίσω πλευρά του συναγερμού και, στη συνέχεια, τραβήξτε
προς τα έξω τα καλώδια και το σύνδεσμο που βρίσκονται στο
εσωτερικό του.
2. Συνδέστε τη μπαταρία 9 Volt, διασφαλίζοντας ότι έχει κλειδώσει
καλά στους ακροδέκτες της μπαταρίας και ότι δεν πρόκειται να
χαλαρώσει σε περίπτωση ταρακουνήματος. Τοποθετήστε τη
μπαταρία στη θήκη και κλείστε το καπάκι.
Μπορείτε να δοκιμάσετε το συναγερμό τοποθετώντας τον σε υγρή
επιφάνεια, με τους δύο μεταλλικούς αισθητήρες της μονάδας να
βρέχονται από νερό. Ο συναγερμός θα πρέπει να ελέγχεται σε
μηνιαία βάση. Σε περίπτωση λειτουργίας του συναγερμού για
μεγάλο χρονικό διάστημα, αντικαταστήστε τη μπαταρία. Ανάλογα
με τη χρήση και τη συχνότητα ενεργοποίησης του συναγερμού, η
Ελληνικά
μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μία φορά το χρόνο ή όταν
η μονάδα δεν αποκρίνεται σωστά κατά τη δοκιμή. Σε περίπτωση
ενεργοποίησης του συναγερμού, το ηχητικό σήμα μπορεί να
συνεχίσει να ακούγεται έως και 72 ώρες, ανάλογα με το χρόνο
τοποθέτησης της μπαταρίας και τη συχνότητα ενεργοποίησης του
συναγερμού στο παρελθόν. Η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται
κάθε φορά που υπάρχει ένδειξη χαμηλής στάθμης. Η θερμοκρασία
λειτουργίας του συναγερμού κυμαίνεται από 0 ˚C έως 49 ˚C.
Τοποθέτηση
Ο αισθητήρας βρίσκεται στο κάτω μέρος του συναγερμού.
Μπορείτε να τοποθετήσετε το συναγερμό απευθείας στο πάτωμα,
με τη θήκη του αισθητήρα κλειστή, ή μπορείτε εναλλακτικά να
ανοίξετε τη θήκη του αισθητήρα (3) και να τραβήξετε τα καλώδια
του αισθητήρα (4) σε απόσταση έως 1,8 μέτρων για να φτάσετε
σε κάποια απομακρυσμένη περιοχή. Ρυθμίστε τα καλώδια ώστε οι
επαφές να βρίσκονται σε οριζόντια θέση στην επιφάνεια.
Ο συναγερμός είναι ανθεκτικός σε πιτσιλίσματα και νερό, αλλά δεν
είναι αδιάβροχος. Σε περίπτωση βύθισης του συναγερμού σε νερό
ή αν βραχεί, δοκιμάστε τη συσκευή σύμφωνα με την παραπάνω
περιγραφή για να βεβαιωθείτε ότι εξακολουθεί να λειτουργεί.
Αντικαταστήστε το συναγερμό αν δεν λειτουργεί.
Περιορισμοί συναγερμών διαρροής νερού
Οι συναγερμοί διαρροής νερού λειτουργούν μόνο εφόσον
τοποθετούνται σε κατάλληλη θέση, εγκαθίστανται και συντηρούνται
σωστά, και το νερό φτάνει στη μονάδα. Οι συναγερμοί διαρροής
νερού δεν λειτουργούν σε περίπτωση που δεν τοποθετηθούν
μπαταρίες, ή σε περίπτωση που αποσυνδεθούν ή εξαντληθούν,
και σε περίπτωση χρήσης λανθασμένου τύπου μπαταριών ή
λανθασμένης τοποθέτησής τους. Ο συναγερμός δεν προειδοποιεί
για την έλλειψη, τη χαμηλή στάθμη ή την εξάντληση των μπαταριών.
Η μονάδα δεν επιπλέει. Οι συναγερμοί διαρροής νερού παράγουν
ένα δυνατό ηχητικό σήμα 85 dB, το οποίο μπορεί να μην ακουστεί
αν:
1) η μονάδα βρίσκεται πίσω από κάποια κλειστή ή μισόκλειστη
πόρτα;
2) οι κάτοικοι του σπιτιού βρίσκονται υπό την επήρεια αλκοόλ ή
ναρκωτικών ουσιών;
3) ο ήχος του συναγερμού πνίγεται από τους ήχους του
στερεοφωνικού συγκροτήματος, της τηλεόρασης, της
κυκλοφορίας, του κλιματιστικού ή άλλων συσκευών;
4) οι κάτοικοι του σπιτιού έχουν προβλήματα ακοής ή κοιμούνται
βαριά. Ο συναγερμός διαρροής νερού ενδέχεται να μην
προλάβει να ενεργοποιηθεί πριν την πρόκληση βλάβης λόγω
της διαρροής.
Ελληνικά
BILD SIDA
Introduktion
Detta vattenlarm är ett väldigt kompakt säkerhetssystem för
vattenläckage runt tvättmaskiner, diskmaskiner, badrum och
vattenledningar. Larmet har avtagbara sensorer på en 1,8 m lång
kabel som, när de kommer i kontakt med vatten, får larmet att ge en
ljudsignal på 85 dB ifrån sig.
Aktivering av enheten och vanlig användning
1. Ta bort batterifackets lock bak på larmet och dra ut trådar och
kontaktdon som nns därinne.
2. Sätt in ett batteri på 9 V och kontrollera att det fastnar ordentligt
i batteriterminalen och inte kan skakas loss. Placera batteriet i
facket och sätt på locket.
Testa larmet genom att placera det på en våt yta så att vatten nns
över enhetens två metallsensorer. Larmet bör testas varje månad.
Byt ut batteriet om larmet har varit igång under en längre tid.
Batteriet bör bytas ut varje år beroende på användning och om
enheten gått in i larmläge tidigare eller om det inte fungerar vid
test. Om enheten går in i larmläge kommer det att låta i upp till
72timmar beroende på när batteriet byttes ut och om enheten gått
in i larmläge tidigare. Batteriet bör bytas ut när det ger larm om
svagt batteri. Drifttemperatur för larmet är 0 °C till 49 °C.
Svenska
Placering
Sensorn sitter på larmets undersida. Larmet kan placeras direkt på
golvet med sensorfacket stängt. Sensorfacket kan också vara öppet
(3)och sensortrådarna (4)utsträckta upp till 1,8 meter för att räcka
fram till en avlägsen plats. Justera trådarna så att kontakterna ligger
platta mot ytan.
Larmet är står emot stänk och vatten, men är inte vattentätt. Om
larmet sänkts ned i vatten eller blivit vått, ska det testas enligt
beskrivningen ovan för att vara säker på att det fortfarande
fungerar. Om det inte fungerar måste det bytas ut.
Begränsningar för vattenlarm
Vattenlarm fungerar endast om de placeras, installeras och sköts
korrekt och om vattnet når dem. Vattenlarm fungerar inte om
batterier saknas, är urkopplade eller slut, är av fel sort eller inte sitter
i som de ska. Larmet meddelar inte att batterierna är svaga, saknas
eller är slut. Enheten kan inte yta. Vattenlarm avger en hög signal
på 85 dB, men den hörs kanske inte om:
1) enheten är placerad utanför en stängd eller delvis stängd dörr;
2) De boenden har nyligen druckit alkohol eller tagit droger;
3) larmet dränks i ljudet från stereo, TV, trak,
luftkonditioneringsapparater eller andra apparater;
4) de boende har nedsatt hörsel eller sover tungt. Vattenlarm
hinner kanske inte larma innan vattenskadan sker.
Vattenlarm är inte idiotsäkra. Precis som andra elektroniska
apparater är vattenlarm gjorda av komponenter som kan slitas ut
eller sluta fungera när som helst. Larmet måste testas varje månad.
Vattenlarm kan inte förebygga vattenskador. De ersätter inte
egendomsförsäkringar. Enheten ska bytas ut genast om den inte
fungerar ordentligt. Försök inte laga larmet själv – det gör bara att
garantin inte gäller. Byt ut vattenlarmet 10 år efter inköpsdatum.
Svenska Svenska
Underhåll:
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modieringar
av produkten, eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning
av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående
meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana.
Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter
härröras. König Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i
denna bruksanvisning eller dess konsekvenser.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs:
Denna produkt är märkt med denna symbol. Produkten är märkt med
denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det nns
särskilda återvinningssystem för dessa produkter.
Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta
regler och direktiv som gäller för alla medlemsstater inom Europeiska Unionen.
Den efterlever även alla tillämpliga specikationer och regler i försäljningslandet.
Formell dokumentation nns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är
inte begränsat till: Deklaration om överensstämmelse (och produktidentitet),
materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport.
Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp:
via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nedis WAAL110WT at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nedis WAAL110WT in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,71 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info