716702
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
Als de overige draad zich aan de BOVENKANT VAN DE
STOF bevindt moet men de steek „afknopen“ om de steek te
binden en het naaiwerk vast te maken.
Ga bij het „afknopen“ als volgt te werk:
1. Draai de stof om.
2. Steek de haak in de laatste steek van de naad. (#3)
3. Trek aan de draad tot hij aan de onderkant naar buiten komt
om de steek vast te maken. (#4)
4. Als u wilt, kunt u een extra veiligheidsknoop aanbrengen.
(#5)
Meer informatie vindt u in onze gebruikersviedo op:
https://www.mediashop.tv/DE/starlyf-fast-sew/
INBRENGEN VAN EEN DRAADSPOEL (afb. 15)
1. Spoelmoer lossen en spoel verwijderen.
2. Draadspoel op de lange as plaatsen.
3. Lange as op de spoelas plaatsen.
GEBRUIK VAN NAAIGARENROLLEN MET DE LANGE AS
Als u conventionele naaigaren wilt gebruiken met Starlyf
®
Fast
Sew, gebruikt u gewoon de lange as. (afb. 16)
VERVANGING VAN DE NAALD (afb. 17)
Stelschroef met een schroevendraaier lossen en de naald
verwijderen. De nieuwe naald MOET met het vlakke deel van
de spits in de richting van de voorkant van Starlyf
®
Fast Sew
ingebracht worden. TIP: vergewis u ervan dat de naald steeds
recht zit.
ZORG- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
1. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
2. Starlyf
®
Fast Sew met een doek reinigen.
OPMERKING: dompel de naaimachine niet onder in
vloeistoffen. Voor een zo lang mogelijke levensduur is het
aanbevolen om Starlyf
®
Fast Sew nooit langer dan 30 minuten
zonder onderbreking te gebruiken.
HU
Olvassa el figyelmesen az útmutatót, mielőtt először
használja a Sie Starlyf
®
Fast Sew-t, és őrizze meg.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Ne használja a Starlyf
®
Fast Sew-t, ha az
megsérült.
Ez a termék nem játék. A Starlyf
®
Fast Sew
nem kerülhet gyerekek kezébe. Ne használja
a Starlyf
®
Fast Sew-t gyermekek közelében.
Ezen eszközt 8 évnél idősebb gyermekek,
csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességű, tapasztalattal és/vagy kellő
ismerettel nem rendelkező személyek
csak felügyelet mellett használhatják,
illetve akkor, ha kioktatták őket az eszköz
biztonságos használatára és megértették
az abból fakadó veszélyeket. Legyen
különösen óvatos, ha a készüléket gyerekek
közelében használják, és ha felügyelet nélkül
működésben hagyják. Gondoskodjon róla,
hogy gyermekek ne játszhassanak ezzel a
készülékkel. Ha a szem közelében használja,
legyen különösen óvatos.
Ügyeljen arra, hogy a bőr, a szem és a
nyálkahártya ne kerüljön érintkezésbe az
elemfolyadékkal/savval. Ha ezek közül
bármelyik érintkezésbe került az elemekben
található folyadékkal, az érintett helyeket
azonnal mossa le bőséges, tiszta vízzel, és
forduljon orvoshoz.
A kockázatok elkerülése érdekében a
Starlyf
®
Fast Sew-t kapcsolja ki tároláskor.
Tárolja a Starlyf
®
Fast Sew-t száraz helyen.
Ne tárolja nedves helyen vagy víztartályok
közelében, amelyekbe beleeshetne.
Ne használja a Starlyf
®
Fast Sew-t
zuhanyzóban vagy fürdőkádban. A Starlyf
®
Fast Sew nem vízálló. Ha a készülék vízbe
esett, nem szabad megérinteni vagy
használni. A készüléket szigorúan tilos vízbe
meríteni.
Csak akkor használja a Starlyf
®
Fast Sew-t,
ha az összes alkatrésze megfelelően össze
van szerelve.
Az elemeket ne helyezze be szakszerűtlenül
és ne dobja tűzbe. Az elemek
felrobbanhatnak vagy szivároghatnak.
Soha ne keverjen különböző típusú
elemeket vagy használt és új elemeket.
A használt elemeket a helyi előírásoknak
megfelelően kell kezelni.
Mindig tartsa az új elemeket az
eredeti csomagolásban, és távol olyan
fémtárgyaktól, amelyek rövidzárlatot
okozhatnak.
Távolítsa el az elemeket a készülékből, ha
valószínű, hogy hosszabb ideig nem fogja
használni.
Minden használat előtt ellenőrizze, hogy az
elemtartó rekesz megfelelően zárva van-e.
A készüléket semmilyen körülmények között
sem szabad átszerelni. Csak felhatalmazott
szakember javíthatja vagy szerelheti az
eszközt.
Javasoljuk, hogy a Starlyf
®
Fast Sew-t
30 percnél hosszabb ideig ne használja
megszakítás nélkül, mert az túlmelegedést
okozhat.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
1. Először győződjön meg róla, hogy a Starlyf
®
Fast Sew
reteszelt helyzetben van. (3. ábra)
2. Csúsztassa a Starlyf
®
Fast Sew alsó burkolatát az „OPEN“
feliratú nyíl irányába. (4. ábra)
3. Helyezzen be 4 db. 1,5V-os elemet (AA típus) az
elemrekeszben jelzett módon. (A csomag nem
tartalmazza az elemeket.) (5. ábra)
4. Zárja le a fedelet, óvatosan megnyomva a nyitási iránnyal
ellentétesen. (6. ábra)
5. Tartsa a Starlyf
®
Fast Sew-t a hüvelykujjával a be/kikapcsoló
gombon, a többi ujját pedig a készülék alján helyezze el az
ábrán látható módon. (7. ábra)
6. A Starlyf
®
Fast Sew használata előtt először emelje fel
a tűt a forgókereket az óramutató járásával megegyező
irányban mozgatva, amíg a tűt meg nem emelte. (8.
ábra) MEGJEGYZÉS: Mindig a kereket használja a tű
mozgatásához. A Starlyf
®
Fast Sew belső károsodásának
elkerülése érdekében soha ne nyomja vagy húzza
közvetlenül a tűkart.
7. Emelje fel a rögzítőlapot, és helyezze el alatta az anyagot.
(9. ábra). Soha ne nyomja le a tű karját, mert az a nyomás
hatására akkor is elmozdulhat, mikor a Starlyf
®
Fast Sew
reteszelve van.
MEGJEGYZÉS: Normális jelenség, hogy a fogantyú működés
közben felmelegszik.
8. A Starlyf
®
Fast Sew nem alkalmas 100% -os selyem,
szatén, kötött vagy spandex szövetek, valamint nagyon
vastag anyagokon / bőrön történő használatra.
A Starlyf
®
Fast Sew BEFŰZÉSE
Fűzze be a Starlyf
®
Fast Sew-t a 10, 11 és 12 ábrán mutatott
módon.
A. Fűzze át a cérnát a tűkaron lévő nyíláson keresztül (10. ábra).
B. Vezesse át a cérnát a feszítőrendszeren keresztül, és tekerje
körbe rajta (de nem teljesen) (11. ábra).
Cérnafeszesség beállítása: Ha az öltések túl feszesek,
forgassa el a feszítőrendszert balra. Ha az öltések túl lazák,
forgassa el a feszítőrendszert jobbra.
C. Annak érdekében, hogy a cérna tartása jobb legyen, át kell
vezetni azt a tűkar alatti horgon, mielőtt a feszítőkeréken
áthúzza (lásd a 12. ábrát).
D. Használja a befűző eszközt a cérna hátulról a tűnyíláson át
történő előre befűzéséhez (13. ábra).
E. A VARRÁS BEFEJEZÉSE UTÁN TEGYE A
KÖVETKEZŐKET 14. ÁBRA:
- Blokkolja az eszközt.
- A kerék forgatásával húzza ki a tűt a szövetből.
- “Hosszabbítsa” meg a cérnát úgy, hogy a horog
segítségével húzza oldalra 8-10 centiméterre. (#1)
- Most kényelmesen levághatja a cérnát (a varrógéptől
legtávolabbra eső részén). (#2)
- Azután emelje fel a rögzítőlapot és körültekintően húzza ki
a szövetet a mini varrógépből.
MOST A KÖVETKEZŐRE FIGYELJEN: A SZÖVET ALSÓ
OLDALÁN található a varrás maradék cérnája, feszítse
meg és tetszés szerint egy biztonsági csomót köthet rá a cérna
rögzítésére és a varrás befejezésére.
Ha maradék cérna található a SZÖVET FELSŐ OLDALÁN,
akkor „csomót kell kötni“ az öltésre, az öltés rögzítésére és a
varrás befejezésére.
A következőképpen járjon el „csomó kötésénél“ :
1. Fordítsa meg a szövetet.
2. Dugja a horgot a varrás utolsó öltésébe. (#3)
3. Addig húzza a cérnát, amíg ki nem jön az alsó oldalán, az
öltés rögzítésére. (#4)
4. Ha akarja akkor további biztonsági csomót köthet. (#5)
További információkat a felhasználók számára készített
videónkban talál az alábbi linken: https://www.mediashop.
hu/termek/starlyf-fast-sew-varrogep/1094/3
CÉRNATEKERCS BEHELYEZÉSE (15. ábra)
1. Lazítsa meg az orsóanyát és távolítsa el az orsót.
2. Helyezze a tekercset a hosszú orsóra.
3. Helyezze a hosszú orsót az orsótengelyre.
CÉRNATEKERCS BEHELYEZÉSE A HOSSZÚ ORSÓVAL
Ha a hagyományos varrócérna-tekercseket a Starlyf
®
Fast Sew-
val szeretné használni, egyszerűen használja a hosszú orsót
(16. ábra)
TŰCSERE (17. ábra)
Lazítsa meg egy csavarhúzóval a beállító csavart és távolítsa el
a tűt.
Az új tűt a csúcs lapos részével a Starlyf
®
Fast Sew első része
felé KELL behelyezni. UTASÍTÁS: Győződjön meg róla, hogy a
tű mindig egyenesen álljon.
KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
1. Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva.
2. Tisztítsa meg a Starlyf
®
Fast Sew-t egy ronggyal.
MEGJEGYZÉS: Ne merítse folyadékba a készüléket. A Starlyf
®
Fast Sew lehető leghosszabb élettartama érdekében soha ne
használja 30 percnél hosszabb ideig megszakítás nélkül.
CZ
Než Starlyf
®
Fast Sew začnete poprvé používat, pozorně si
přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Starlyf
®
Fast Sew nepoužívejte, pokud je
poškozený.
Tento výrobek není hračka. Starlyf
®
Fast Sew
se nesmí dostat do rukou dětem. Starlyf
®
Fast Sew nepoužívejte v blízkosti dětí.
Toto zařízení smí používat děti ve věku
starší 8 let, osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatečnými zkušenostmi nebo
znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo
byly instruovány o bezpečném používání
zařízení a porozuměly nebezpečí, která jsou
s používáním spojena. Nejvyšší opatrnosti
je zapotřebí, pokud se zařízení používá
v blízkosti dětí, a pokud je ponecháno v
provozu bez dozoru. Musí být zajištěno, aby
si se zařízením nehrály děti. Při používání v
oblasti očí buďte opatrní.
Dbejte na to, aby se pokožka, oči a sliznice
nedostaly do kontaktu s kapalinou/kyselinou
baterie. Při kontaktu s kapalinou baterie
ihned opláchněte postižená místa velkým
množstvím čisté vody a konzultujte s
lékařem.
Abyste se vyhnuli veškerým druhům
nebezpečí, Starlyf
®
Fast Sew před
uskladněním vypněte.
Starlyf
®
Fast Sew vždy udržujte v suchu.
Neskladujte na vlhkých místech nebo v
blízkosti nádob s vodou, do kterých by
mohlo zařízení spadnout.
Starlyf
®
Fast Sew nepoužívejte ve sprše
či vaně. Starlyf
®
Fast Sew není vodotěsný.
Pokud by zařízení spadlo do vody, nesmíte
se jej poté dotýkat, ani je znovu používat.
Zařízení nesmí být ponořováno do vody.
Starlyf
®
Fast Sew používejte pouze, pokud
jsou všechny díly správně vzájemně
sestaveny.
Baterie nesmí být vkládány nesprávně a
nesmí být odhazovány do ohně. Baterie by
mohly explodovat nebo vytéct.
Nikdy nepoužívejte kombinaci různých typů
baterií nebo kombinaci nových a použitých
baterií.
Použité baterie zlikvidujte podle místních
předpisů.
Nové baterie vždy skladujte v originálním
balení a v dostatečném odstupu od
kovových předmětů, aby nemohlo dojít ke
zkratu.
Baterie ze zařízení vyjměte, když lze
předpokládat, že zařízení nebude po delší
časové období používáno.
Před každým použitím zkontrolujte, zda je
prostor pro baterie řádně uzavřen.
Do zařízení nesmí být za žádných okolností
neodborně zasahováno. Zařízení smí
opravovat nebo do něj zasahovat pouze
autorizovaný odborník.
Doporučujeme Starlyf
®
Fast Sew nepoužívat
nepřetržitě déle než 30 minut, protože by se
mohlo přehřát.
VOD K POUŽITÍ
1. Nejprve zajistěte, aby Starlyf® Fast Sew byl v zablokované
poloze. (obr. 5)
2. Spodní kryt Starlyf
®
Fast Sew posuňte ve směru označeném
šipkou „OPEN“. (obr. 4)
3. Do přihrádky pro baterie vložte správným způsobem 4
baterie 1,5 V (typ AA) podle označení. (Baterie nejsou
obsaženy v balení.) (obr. 5)
4. Mírným zatlačením krytu proti směru otevírání kryt zavřete.
(obr. 5)
5. Starlyf
®
Fast Sew držte správně palcem na tlačítku blokování/
odblokování a ostatními prsty na na zařízení, jak je uvedeno
na obrázku. (obr. 7)
6. Před použitím Starlyf
®
Fast Sew nejprve nadzvedněte jehlu,
abyste otočné kolo posunuli ve směru hodinových ručiček,
pokud již jehla není nadzvednutá. (obr. 8) POZNÁMKA: K
pohybu jehlou vždy použijte otočné kolo. Nikdy netlačte ani
netahejte přímo za jehlové rameno, aby nedošlo k vnitřnímu
poškození Starlyf
®
Fast Sew.
7. Nadzvedněte upevňovací desku a umístěte pod ni látku.
(obr. 9) Jehlové rameno nikdy netlačte dolů, protože by se
mohlo působením tlaku samo dát do pohybu, když je Starlyf
®
Fast Sew zablokován. POZNÁMKA: Je běžné, že se rukojeť
během provozu zahřeje.
8. Starlyf
®
Fast Sew se nehodí k použití s látkami, jako
jsou 100% hedvábí, satén, pletenina či elastan a také
ne pro silné materiály/kůži.
NAVLÉKÁNÍ Starlyf
®
Fast Sew
Starlyf
®
Fast Sew navlékejte, jak je uvedeno na obrázcích 10,
11 a 12.
A. Nit navlékejte otvorem na jehlovém rameni (obr. 10).
B. Nit poté veďte skrz napínací přípravek a namotejte ji (ne
zcela) (obr. 11).
Nastavení napnutí nitě: Pokud jsou stehy příliš napnuté,
otočte napínacím přípravkem doleva. Pokud jsou stehy příliš
volné, otočte napínacím přípravkem doprava.
C. Aby bylo zajištěno lepší držení nitě, dříve než ji natáhnete
otočným napínacím kolem, veďte ji okem, které je umístěno
pod jehlovým ramenem (viz obrázek) (obr. 12).
D. K navléknutí nitě zezadu dopředu skrz ucho jehly použijte
pomůcku k navlékání nití (obr. 13).
E. PO UKONČENÍ ŠITÍ POSTUPUJTE NÁSLEDOVNĚ OBR. 14:
- Zařízení zablokujte.
- Otáčením kolečkem zdvihněte jehlu z látky.
- „Prodlužte“ nit tím, že ji háčkem vytáhnete 8-10 cm do
strany. (#1)
- Nyní můžete nit pohodlně ustřihnout (na straně nejvíce
vzdálené od šicího stroje). (#2)
- Poté je možné zdvihnout upevňovací desku a látku
opatrně vytáhnout z mini šicího stroje.
NYNÍ PAMATUJTE: Nachází-li se na konci práce šití na
DOLNÍ STRANĚ LÁTKY zbývající nit, napněte ji, a podle své
volby na ní můžete navíc uvázat bezpečnostní uzlík k zajištění
nitě a k ukončení šití. Nachází-li se zbývající nit na HORNÍ
STRANĚ LÁTKY, je nutné steh „zauzlovat“, k zavázání stehu
a zajištění ušitého švu.
Při „zauzlování“ postupujte následujícím způsobem:
1. Látku obraťte.
2. Zasuňte háček do posledního stehu švu. (#3)
3. Zatáhněte za nit – až se objeví na dolní straně - k zajištění
stehu. (#4)
4. Pokud chcete, můžete navíc provést ještě jeden uzlík k
zajištění. (#5)
Více informací naleznete v našem videu pro uživatele: https://
www.mediashop.cz/produkt/starlyf-fast-sew-11/ 730/3
VLOŽENÍ CÍVKY S NITÍ (obr. 15)
1. Povolte matici cívky a vyjměte cívku.
2. Cívku s nití nasaďte na dlouhé vřeteno.
3. Dlouhé vřeteno nasaďte na hřídel cívky.
POUŽITÍ ŠPULKY S NITÍ S DLOUHÝM VŘETENEM
Pokud Starlyf
®
Fast Sew používáte s běžnými špulkami s nití,
použijte k tomu dlouhé vřeteno. (obr. 16)
VÝMĚNA JEHLY (obr. 17)
Šroubovákem povolte stavěcí šroub a jehlu vyjměte.
Nová jehla MUSÍ být nasazena plochou částí ve směru k přední
straně Starlyf
®
Fast Sew. UPOZORNĚNÍ: Zajistěte, aby jehla
vždy seděla rovně.
VOD K PÉČI A ÚDRŽBĚ
1. Zajistěte, aby zařízení bylo vypnuto.
2. Starlyf
®
Fast Sew očistěte utěrkou.
POZNÁMKA: Šicí stroj nesmí být ponořen do kapalin. K
zajištění co nejdelší životnosti vašeho Starlyf
®
Fast Sew
doporučujeme nepoužívat stroj nepřetržitě déle než 30 minut,
protože by se mohl přehřát.
Záruka: Na tento výrobek se vztahuje neomezená dvouletá
záruka na všechny vady z výroby a na vady materiálu. Tato
záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva.
SK
Pred prvým použitím Starlyf
®
Fast Sew si pozorne
prečítajte návod na obsluhu a dobre si ho uschovajte.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
NEPOUŽÍVAJTE Starlyf
®
Fast Sew, ak je
poškodený.
Tento výrobok nie je hračka. Starlyf
®
Fast
Sew sa nesmie dostať do rúk deťom.
Nepoužívajte Starlyf
®
Fast Sew v blízkosti
detí.
Toto zariadenie smú používať deti vo veku
od 8 rokov, osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
alebo osoby s nedostatkom skúseností či
vedomostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli
poučené o bezpečnom používaní zariadenia
a pochopili nebezpečenstvá s tým spojené.
Zvýšte opatrnosť najmä vtedy, keď sa prístroj
používa v blízkosti detí a keď ho nechávate
zapnutý bez dozoru. Deti sa nikdy nesmú
hrať so zariadením. Pri používaní v blízkosti
očí postupujte veľmi opatrne.
vajte pozor, aby sa pokožka, oči ani
sliznice nedostali do styku s kvapalinou/
kyselinou z batérií. Pri kontakte s kvapalinou
z batérií zasiahnuté miesta okamžite
opláchnite dostatočným množstvom vody a
vyhľadajte lekársku pomoc.
Aby ste predišli akýmkoľvek rizikám, vypnite
Starlyf
®
Fast Sew ak ho chcete uskladniť.
Starlyf
®
Fast Sew vždy udržiavajte suchý.
Neskladujte na vlhkých miestach alebo v
blízkosti nádob na vodu, ktoré by do nich
mohli spadnúť.
Nepoužívajte Starlyf
®
Fast Sew v sprche
alebo vani. Starlyf
®
Fast Sew nie je
vodeodolný. Ak by prístroj spadol do vody,
nesmiete sa ho dotýkať ani potom znovu
používať. Prístroj sa nesmie používať vo vode.
Starlyf
®
Fast Sew používajte len vtedy, keď sú
všetky časti správne spojené.
Nevkladajte batérie nesprávne, ani ich
nevhadzujte do ohňa. Batérie môžu
vybuchnúť alebo vytiecť.
Nikdy nemiešajte rôzne typy batérií ani
použité batérie.
Použité batérie zlikvidujte v súlade s
miestnymi predpismi.
Nové batérie uchovajte vždy v pôvodnom
obale a mimo dosahu kovových predmetov,
ktoré by mohli spôsobiť skrat.
Ak je pravdepodobné, že nebudete prístroj
dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie.
Pred každým použitím skontrolujte, či je
priehradka na batérie správne zatvorená.
S prístrojom sa nesmie manipulovať za
žiadnych okolností. Prístroj môže opravovať
alebo manipulovať iba autorizovaný
odborník.
Odporúčame nepoužívať Starlyf
®
Fast Sew
dlhšie ako 30 minút bez prerušenia, pretože
by to mohlo spôsobiť prehriatie.
VOD NA POUŽÍVANIE
1. Najskôr sa uistite, že Starlyf
®
Fast Sew je v zablokovanej
polohe. (obr. 3)
2. Zasuňte spodný kryt Starlyf
®
Fast Sew podľa znázornenia na
ňom, v smere šípky „OPEN“. (obr. 4)
3. Vložte 4x 1,5V batérie (typ AA), podľa znázornenia do
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

mediashop-m21073---starlyf-fast-sew

Reset search

  • Hi, Just wondering why my needle keeps coming unthreaded on my starlet sewing machine.Thankyou! Submitted on 25-2-2022 at 20:08

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Mediashop M21073 - Starlyf Fast Sew at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Mediashop M21073 - Starlyf Fast Sew in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,03 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info