susmentionnées, rincez immédia tement et
abondamment à l‘eau claire et consultez un
médecin.
• Pour éviter tout danger , éteignez votre Starlyf
®
Fast Sew lorsque v ous ne l‘utilisez pas.
• Gardez votre Starlyf
®
Fast Sew toujours
au sec. Ne la conservez pas dans un lieu
humide ou à proximité d‘un récipient
contenant de l‘eau et dans lequel elle
pourrait tomber .
• N‘utilisez pas votre Starlyf
®
Fast Sew sous
votre douche ou dans v otre baignoire. La
Starlyf
®
Fast Sew n‘est pas étanche. Si
l‘appareil tombe à l‘eau, ne le touchez pas et
ne le réutilisez pas. Ne plongez pas l‘appareil
dans l‘eau.
• N‘utilisez votre Starlyf
®
Fast Sew que si ses
composants sont correctement emboîtés.
• Placez les piles correctement et ne les jetez
pas au feu. Elles risqueraient d‘exploser ou
de couler .
• Ne mélangez pas des piles neuves a vec des
piles usagées ou différents types de piles.
• Jetez les piles usagées conformément à la
règlementa tion locale.
• Conservez toujours les piles neuv es dans
leur emballage d‘origine, à distance
des objets métalliques susceptibles de
prov oquer un cour t-circuit.
• Retirez les piles de l‘appareil si vous
prévoy ez de ne pas l‘utiliser pendant un
certain temps.
• Assurez- vous que le compartiment des piles
est bien fermé a vant utilisa tion.
• Ne modifiez en aucun cas le produit. Seul
un professionnel agréé est autorisé à le
modifier et à le réparer .
• Nous vous recommandons de ne pas utiliser
votre Starlyf
®
Fast Sew en continu pendant
plus de 30 minutes, car l‘appareil risquerait
de chauffer .
MODE D‘EMPLOI
1. T out d’abord, assurez - vous que votre Starlyf
®
Fast Sew est en
position verrouillée. (image 3)
2. Faites glisser le couvercle inférieur de la Starlyf
®
Fast Sew
dans la direction indiquée par la fèche « OPEN » inscrite sur
celui-ci. (image 4)
3. Introduisez 4 piles AA 1,5 V en respectant l‘orientation des
bornes indiquée dans le compartiment à piles. (Piles non
fournies.) (image 5)
4. Fermez le couvercle en appuyant légèrement dans le sens
contraire d‘ouverture du couvercle. (image 6)
5. Maintenez correctement la Starlyf
®
Fast Sew en plaçant votre
pouce sur le bouton marche/arrêt/verrouillage et le reste des
doigts en dessous de la machine comme indiqué sur l‘image.
(image 7)
6. Pour commencer à utiliser la Starlyf
®
Fast Sew , commencez
par lever l‘aiguille en tournant la molette dans le sens des
aiguilles d‘une montre, si l‘aiguille n‘a pas déjà été levée.
(image 8)
REMARQUE : utilisez toujours la molette pour déplacer
l‘aiguille. N‘appuyez jamais ou ne tirez jamais directement
sur la tige de l‘aiguille pour ne pas endommager le
fonctionnement interne de la Starlyf
®
Fast Sew .
7. Lev ez la plaque de fixation et placez le tissu en dessous
de celle-ci. (image 9). Ne tirez jamais la tige de l‘aiguille
vers le bas , elle pourrait se déplacer sous la pression bien
que la Starlyf
®
Fast Sew soit en position de verrouillage.
REMARQUE : il est normal que le manche chauffe
légèrement lors de l‘utilisation.
8. La Starlyf
®
Fast Sew ne convient pas à une utilisation
sur des tissus 100% soie, satin, maille ou élasthanne,
ni sur des matières très épaisses/cuir .
INST ALLATION DU FIL sur la machine à coudre Starlyf
®
Fast
Sew
Enfilez votre Starlyf
®
Fast Sew comme indiqué sur les images
10, 11 et 12.
A. Passez le fil dans le chas de la tige de l‘aiguille (image 10).
B. Puis, passez -le au-dessus du contrôle de tension et
enroulez-le autour de celui-ci (mais pas complètement)
(image 11).
Ajustez la tension du fil: Si le point est trop tendu, tournez
le contrôle de tension vers la gauche. Si le point est trop
détendu, tournez le contrôle de tension vers la droite.
C. Pour une meilleure tenue du fil, assurez - vous qu‘il passe par
l‘anneau situé en dessous de la tige de l‘aiguille, av ant de
le faire passer par la roue de contrôle de tension, comme
montré sur l‘image. (image 12).
D. Utilisez l‘enfile-aiguille pour passer le fil dans le chas de
l‘aiguille, de l‘arrière vers l‘a vant (image 13).
E. UNE FOIS QUE VOUS A VEZ TERMINÉ DE COUDRE,
VEUILLEZ SUIVRE LES ÉT APES SUIV ANTES IMAGE
14 :
- Bloquez l‘appareil.
- Tirez l‘aiguille du tissu en tournant la molette.
- ”Rallongez” le fil en tirant de 8 à 10 cm sur le côté à l‘aide
du crochet. (#1)
- V ous pouvez désormais couper le fil sans problème (à
l‘endroit le plus éloigné de la machine à coudre). (#2)
- Ensuite, vous pouvez relev er le support de fixation
et retirer le tissu de la mini machine à coudre av ec
précaution.
MAINTENANT , TENEZ COMPTE DES ÉLÉMENTS
SUIV ANTS :
A la fin de votre travail de couture, si le reste du fil se
trouve sur le DESSOUS DU TISSU, tirez -le fermement puis
faites un nœud de sécurité supplémentaire au besoin afin de
fixer le fil et terminer votre tra vail de couture. Si le reste du
fil se trouve sur le DESSUS DU TISSU le point doit être
”arrêté” en le nouant afin de fixer votre tra vail de couture.
Pour ”arrêter” un point, procédez comme suit :
1. Retournez le tissu.
2. Passez le crochet dans le dernier point de couture. (#3)
3. Tirez sur le fil jusqu‘à ce qu‘il sorte par dessous afin de
sécuriser le point de couture. (#4)
4. Si vous le souhaitez, v ous pouvez faire un nœud de sécurité
supplémentaire. (#5)
V ous trouverez plus d‘informa tions dans notre vidéo de
démonstration via le lien suiv ant :
https://www.mediashop.tv/DE/starlyf-fast-sew/
PLACER UNE BOBINE DE FIL (image 15)
1. Desserrez l‘écrou de la bobine et retirez la bobine.
2. Déroulez la bobine de fil dans la longue broche.
3. Connectez la longue broche à l‘axe de la bobine.
UTILISATION DE ROULEAUX DE FIL DE COUTURE A VEC
LA LONGUE BROCHE
Si vous souhaitez utiliser des fils à coudre conv entionnels av ec
votre Starlyf
®
Fast Sew , utilisez simplement la longue broche.
(image 16)
CHANGEMENT DE L‘ AIGUILLE (image 17)
Desserrez la vis de réglage av ec un tournevis et retirez l‘aiguille.
La nouvelle aiguille DOIT être utilisée a vec la partie plate de la
pointe vers l’a vant de la Starlyf
®
Fast Sew .
REMARQUE : assurez- vous que l‘aiguille soit toujours droite.
CONSIGNES DE NETTOY AGE ET D‘ENTRETIEN
1. Assurez- vous que l‘appareil est éteint.
2. Utilisez un chiffon pour nettoyer v otre Starlyf
®
Fast Sew .
REMARQUE : n‘immergez pas votre machine à coudre. P our
prolonger la durée de vie de votre Starlyf
®
Fast Sew , nous vous
recommandons de ne pas utiliser votre appareil en continu
pendant plus de 30 minutes.
IT
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima
di utilizzare Starlyf
®
Fast Sew per la prima volta e
conservarle con cura.
NOTE SULLA SICUREZZA
• Non usare il Starlyf
®
Fast Sew se
danneggia ta.
• Questo prodotto non è un gioca ttolo . T enere
Starlyf
®
Fast Sew fuori dalla portata dei
bambini. Non utilizzare Starlyf
®
Fast Sew in
prossimità di bambini.
• Questo dispositivo può essere utilizza to da
bambini di età pari o superiore a 8 anni,
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o che non hanno le
necessarie esperienze e/o conoscenze solo
sotto supervisione o solo se istruiti sull‘uso
sicuro del dispositivo e ne hanno compreso i
rischi connessi. Bisogna prestare la massima
a ttenzione quando l‘apparecchio viene
utilizza to in presenza di bambini o quando
lo si lascia incustodito . Assicurarsi che i
bambini non giochino con il dispositivo .
Usare sempre cautela durante l‘utilizzo in
prossimità degli occhi.
• Fare a ttenzione a non far entrare in contatto
pelle, occhi e mucose con il liquido/
acido della ba tterie. In caso di contatto
con il liquido delle ba tterie, sciacquare
immedia tamente l‘area interessata con
abbondante acqua pulita e consultare un
medico .
• Per evitare qualsiasi rischio , spegnere
Starlyf
®
Fast Sew per lo stoccaggio .
• T enere sempre Starlyf
®
Fast Sew all‘asciutto .
Non conservare in luoghi umidi o vicino
a contenitori di acqua in cui potrebbero
cadere.
• Non utilizzare Starlyf
®
Fast Sew nella doccia
o nella vasca da bagno . Starlyf
®
Fast Sew
non è impermeabile. Se l‘apparecchio
dov esse cadere in acqua, non deve
essere tocca to o riutilizzato in seguito .
L‘apparecchio non deve essere immerso in
acqua.
• Utilizzare Starlyf
®
Fast Sew solo quando tutte
le parti sono state monta te correttamente.
• Non inserire le ba tterie in modo improprio
né gettarle nel fuoco . L e ba tterie potrebbero
esplodere o perdere.
• Non mischiare mai tipi diversi di ba tterie o
ba tterie usate e nuo ve.
• Smaltire le ba tterie usate in base alle
norma tive locali.
• Conservare sempre le batterie nuo ve nella
loro confezione originale e lontano da
oggetti metallici che potrebbero causare
cortocircuiti.
• Rimuov ere le batterie dall‘unità se è
probabile che non venga utilizza ta per un
lungo periodo di tempo .
• Prima di ogni utilizzo , verificare che il v ano
ba tteria sia chiuso correttamente.
• L‘apparecchio non deve essere manipola to
in nessuna circostanza. Solo uno specialista
autorizza to può riparare o manipolare
l‘apparecchio .
• È preferibile non usare mai Starlyf
®
Fast
Sew per oltre 30 minuti senza interruzione
in quanto potrebbe verificarsi un
surriscaldamento .
ISTRUZIONI PER L‘USO
1. Innanzitutto , assicurarsi che Starlyf
®
Fast Sew si trovi nella
posizione di blocco . (Fig . 3)
2. Far scorrere il coperchio inferiore di Starlyf
®
Fast Sew nella
direzione indicata dalla freccia „OPEN“. (F ig . 4)
3. Inserire 4 batterie da 1,5 V (tipo AA) come indica to nel vano
batterie. (Batterie non in dotazione) (F ig . 5)
4. Chiudere il coperchio spingendo delicatamente in senso
contrario alla direzione di apertura. (Fig . 6)
5. T enere Starlyf
®
Fast Sew correttamente con il pollice
sul pulsante di accensione/blocco e le altre dita sotto
l‘apparecchio come illustrato . (Fig . 7)
6. Prima di usare Starlyf
®
Fast Sew , sollevare prima l‘ago
spos tando la manopola in senso orario a meno che l‘ago
non sia già solleva to . (Fig . 8) NOTA BENE: utilizzare sempre
la ruota per spostare l‘ago . Non spingere o tirare mai
direttamente il braccio dell‘ago per evitare danni interni a
Starlyf
®
Fast Sew .
7. Sollevare la piastra di fissaggio e posizionare il tessuto
sotto . (Fig . 9). Non spingere mai il braccio dell‘ago verso il
basso , poiché può muov ersi esercitando pressione anche se
Starlyf
®
Fast Sew è bloccato . NOT A BENE: è normale che
l‘impugnatura si scaldi durante il funzionamento .
8. Starlyf
®
Fast Sew non è adatto per l‘uso con tessuti
100% seta, raso, tessuto a maglia o spandex, così
come non per materiali/pelle molto spessi.
INFILAGGIO di Starlyf
®
Fast Sew
Infilare il filo in Starlyf
®
Fast Sew come illustrato nelle F igure 10,
11 e 12.
A. Infilare il filo attra verso l‘apertura sul braccio dell‘ago (Fig .
10).
B. Passare il filo sul tenditore e a vvolgerlo (ma non
completamente) (Fig . 11).
Regolazione della tensione del filo: Se i punti sono
troppo tesi, girare il tenditore a sinistra. Se i punti sono
troppo lenti, girare il tenditore a destra.
C. Per assicurare una migliore presa del filo , passarlo attrav erso
l‘occhiello sotto il braccio dell‘ago prima di tirarlo sopra la
ruota di tensione (vedi figura) (F ig . 12).
D. Utilizzare l‘infila aghi per infilare il filo attra verso la cruna
dell‘ago dalla parte posteriore alla parte anteriore (Fig . 13).
E. DOPO A VER TERMINATO LA CUCITURA, PROCEDERE
COME SEGUE FIG. 1 4:
- Bloccare l‘apparecchio.
- Tirare l‘ago dal tessuto, ruotando la manopola.
- „Estendere“ il filo con il gancio in modo da tirarlo
lateralmente di 8-10 cm. (#1)
- Ora è possibile tagliare comodamente il filo (sul punto più
lontano dalla macchina da cucire). (#2)
- Poi è possibile sollevare la piastra di fissaggio ed estrarre
con cautela il tessuto dalla mini-macchina da cucire.
ORA FARE A TTENZIONE: Se, una volta concluso il lavoro
di cucito, il filo in eccesso si trova sul LATO INFERIORE
DEL TESSUTO, tirarlo energicamente e, se si desidera, è
possibile fare dei nodi di sicurezza in modo da fissare il filo e
terminare la cucitura. Se il filo in eccesso si trova sul LATO
SUPERIORE DEL TESSUTO è necessario “annodare“ il punto
in modo da legarlo e da fissare la cucitura.
Per „annodarlo“ procedere come segue:
1. Capovolgere il tessuto .
2. Inserire il gancio nell‘ultimo punto della cucitura. (#3)
3. Tirare il filo - finché non esce dal lato inferiore - per fissare
il punto . (#4)
4. Se lo si desidera, è possibile fare anche dei nodi di sicurezza.
(#5)
Ulteriori informazioni possono essere reperite nel nostro video
per gli utenti all‘indirizzo: https://www.mediashop.tv/DE/
starlyf-fast-sew/
CARICAMENTO DI UNA SPOLETT A DI FILO (Fig. 15)
1. Allentare il dado della spoletta e rimuov ere la spoletta.
2. Posizionare la spoletta di filo sul fuso lungo .
3. Posizionare il fuso lungo sull‘albero della spoletta.
UTILIZZO DEI ROCCHETTI DI FILI DA CUCIRE CON IL
FUSO LUNGO
Se si desidera utilizzare rocchetti di fili da cucire convenzionali
con Starlyf
®
Fast Sew , utilizzare semplicemente il fuso lungo .
(Fig . 16)
SOSTITUZIONE DELL‘ AGO (Fig. 17)
Allentare la vite di fermo con un cacciavite e rimuo vere l‘ago . Il
nuovo ago DEVE essere inserito con la parte pia tta della punta
verso la parte anteriore di Starlyf
®
Fast Sew .
NOT A: Assicurati che l‘ago sia sempre dritto .
ISTRUZIONI PER LA CURA E LA MANUTENZIONE
1. Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento .
2. Pulire Starlyf
®
Fast Sew con un panno .
NOT A: non immergere la macchina per cucire in liquidi. È
preferibile non usare mai Starlyf
®
Fast Sew per oltre 30 minuti
senza interruzione per una durata utile più lunga possibile.
NL
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u
Starlyf
®
Fast Sew voor de eerste keer gebruikt en houd ze
goed bij.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Gebruik de Starlyf
®
Fast Sew niet, als hij
beschadigd is.
• Dit product is geen speelgoed. Starlyf
®
Fast
Sew mag niet in de handen van kinderen
terecht komen. Gebruik Starlyf
®
Fast Sew
niet in de buurt van kinderen.
• Dit apparaa t mag worden gebruikt door
kinderen ouder dan 8 jaar , door personen
met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale
mogelijkheden, of door personen met
beperkte ervaring of kennis, zolang zij
onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn
ov er het veilig gebruik van dit apparaa t
en de gevaren ervan begrijpen. Uiterste
voor zichtigheid is geboden wanneer het
apparaa t in de buurt van kinderen wordt
gebruikt en onbewaakt w ordt achtergela ten.
Kinderen mogen niet met het apparaa t
spelen. W ees voor zichtig bij het gebruik in
de buurt van de ogen.
• Zorg ervoor da t huid, ogen en slijmvliezen
niet in contact komen met ba tterijvloeistof/
zuur . Spoel, in geval van contact met
ba tterijvloeistof , de betreffende gebieden
onmiddellijk met veel zuiv er wa ter en
raadpleeg een arts.
• Schakel, om risico‘s te vermijden, Starlyf
®
Fast Sew uit v oor opslag .
• Houd Starlyf
®
Fast Sew steeds droog .
Bewaar niet op v ochtige plaatsen of in de
buurt van wa tercontainers, waarin het zou
kunnen vallen.
• Gebruik Starlyf
®
Fast Sew niet in de douche
of in het bad. Starlyf
®
Fast Sew is niet
wa terdicht. Als het apparaat in het wa ter
valt, mag het niet w orden aangeraakt of
achteraf worden hergebruikt. Het apparaa t
mag niet worden ondergedompeld in w a ter .
• Gebruik Starlyf
®
Fast Sew alleen als alle
onderdelen goed zijn gekoppeld.
• L eg of gooi batterijen niet in het vuur . De
ba tterijen zouden kunnen exploderen of
lekken.
• Meng nooit verschillende soorten ba tterijen
of gebruikte en nieuwe ba tterijen.
• V oer gebruikte batterijen af v olgens de
plaa tselijke voorschriften.
• Bewaar nieuw e ba tterijen altijd in de
originele verpakking en uit de buurt van
metalen voorwerpen die kortsluiting zouden
kunnen veroor zaken.
• V erwijder de batterijen uit het apparaa t als
het waarschijnlijk is da t het gedurende een
langere periode niet zal worden gebruikt.
• Controleer voor elk gebruik of het ba tterijvak
goed is gesloten.
• Het apparaa t mag onder geen enkele
omstandigheid worden gemanipuleerd.
Alleen een geautoriseerde specialist mag
het apparaa t repareren of manipuleren.
• Het is het beste om Starlyf
®
Fast Sew nooit
langer dan 30 minuten zonder onderbreking
te gebruiken, omda t dit ov er verhitting kan
veroor zaken.
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Zorg er eerst voor da t Starlyf
®
Fast Sew in de vergrendelde
positie staat. (afb. 3)
2. Schuif de onderkant van de Starlyf
®
Fast Sew in de richting
van de pijl gemarkeerd met „OPEN“. (afb. 4)
3. Plaats 4x 1,5V ba tterijen (type AA) zoals aangegeven in
het batterijv ak. (Batterijen niet in de leveringsomvang
inbegrepen) (afb. 5)
4. Sluit de klep door voor zichtig tegen de richting van de
opening te duwen. (afb. 6)
5. Houd Starlyf
®
Fast Sew goed vast met uw duim op de
inschakel-/vergrendelknop en de rest van uw vingers onder
het apparaat zoals afgebeeld. (afb. 7)
6. V oordat u Starlyf
®
Fast Sew gebruikt, tilt u eerst de naald
op door de knop met de klok mee te bewegen, tenzij de
naald al is opgeklapt. (afb. 8) OPMERKING: gebruik nooit
het draaiwiel om de naald te bewegen. Druk of trek nooit
rechtstreeks aan de naaldarm om interne schade aan
Starlyf
®
Fast Sew te vermijden.
7. Til de montageplaat op en plaa ts de stof eronder . (Afb. 9).
Duw de naaldarm nooit naar beneden, omdat deze kan
bewegen door druk uit te oefenen, zelfs als Starlyf
®
Fast Sew
is vergrendeld.
OPMERKING: het is normaal, dat de greep in bedrijf
opwarmt.
8. Starlyf
®
Fast Sew is niet geschikt voor gebruik met
stoffen van 100% zijde, satijn, gebreide stof of
spandex, noch voor zeer dikke materialen/leer .
DRAAD DOOR OOG V AN NAALD van Starlyf
®
Fast Sew
steken
Draad door oog van naald van Starlyf
®
Fast Sew steken, zoals
getoond op de afbeeldingen 10, 11 en 12.
A. Steek het garen door de opening aan de naaldarm (afb. 10).
B. Leid de draad o ver de spaninrichting en wikkel het erom
(maar niet helemaal)(afb. 11).
Instelling van de spanning van het garen: Als de steken
te strak zijn, draait u de spaninrichting naar links. Als de
steken te los zijn, draait u de spanner naar rechts.
C. Om een betere grip op de draad te krijgen, voert u deze door
het oog onder de naaldarm voorda t u hem ov er het spanwiel
trekt (zie afbeelding). (afb. 12).
D. Gebruik de rijgnaald om de draad naar voor door het oog
van de naald te steken (afb. 13).
E. NA HET NAAIEN, GAAT U ALS VOLGT TE WERK AFB. 14 :
- Blokkeer het apparaat.
- Draai aan het draaiwiel om de naald uit de stof te trekken
- „ V erleng“ de draad door hem met de haak ca. 8-10 cm
opzij te trekken. (#1)
- Nu kunt u de draad eenvoudig afsnijden (op de plaats die
het verst van de naaimachine is v er wijderd). (#2)
- Daarna kunt u de bevestigingsplaat optillen en de stof
voor zichtig uit de mininaaimachine verwijderen.
NU MOET U GOED OPLETTEN: Als de overige draad zich
aan het einde van uw naaiwerk aan de ONDERKANT
V AN DE STOF bevindt, trek de draad dan strak waarna u naar
believen een extra v eiligheidsknoop kunt aanbrengen om de
draad vast te maken en het naaiproces te beëindigen.