716702
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
susmentionnées, rincez immédiatement et
abondamment à l‘eau claire et consultez un
médecin.
Pour éviter tout danger, éteignez votre Starlyf
®
Fast Sew lorsque vous ne l‘utilisez pas.
Gardez votre Starlyf
®
Fast Sew toujours
au sec. Ne la conservez pas dans un lieu
humide ou à proximité d‘un récipient
contenant de l‘eau et dans lequel elle
pourrait tomber.
N‘utilisez pas votre Starlyf
®
Fast Sew sous
votre douche ou dans votre baignoire. La
Starlyf
®
Fast Sew n‘est pas étanche. Si
l‘appareil tombe à l‘eau, ne le touchez pas et
ne le réutilisez pas. Ne plongez pas l‘appareil
dans l‘eau.
N‘utilisez votre Starlyf
®
Fast Sew que si ses
composants sont correctement emboîtés.
Placez les piles correctement et ne les jetez
pas au feu. Elles risqueraient d‘exploser ou
de couler.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des
piles usagées ou différents types de piles.
Jetez les piles usagées conformément à la
règlementation locale.
Conservez toujours les piles neuves dans
leur emballage d‘origine, à distance
des objets métalliques susceptibles de
provoquer un court-circuit.
Retirez les piles de l‘appareil si vous
prévoyez de ne pas l‘utiliser pendant un
certain temps.
Assurez-vous que le compartiment des piles
est bien fermé avant utilisation.
Ne modifiez en aucun cas le produit. Seul
un professionnel agréé est autorisé à le
modifier et à le réparer.
Nous vous recommandons de ne pas utiliser
votre Starlyf
®
Fast Sew en continu pendant
plus de 30 minutes, car l‘appareil risquerait
de chauffer.
MODE D‘EMPLOI
1. Tout d’abord, assurez-vous que votre Starlyf
®
Fast Sew est en
position verrouillée. (image 3)
2. Faites glisser le couvercle inférieur de la Starlyf
®
Fast Sew
dans la direction indiquée par la fèche « OPEN » inscrite sur
celui-ci. (image 4)
3. Introduisez 4 piles AA 1,5 V en respectant l‘orientation des
bornes indiquée dans le compartiment à piles. (Piles non
fournies.) (image 5)
4. Fermez le couvercle en appuyant légèrement dans le sens
contraire d‘ouverture du couvercle. (image 6)
5. Maintenez correctement la Starlyf
®
Fast Sew en plaçant votre
pouce sur le bouton marche/arrêt/verrouillage et le reste des
doigts en dessous de la machine comme indiqué sur l‘image.
(image 7)
6. Pour commencer à utiliser la Starlyf
®
Fast Sew, commencez
par lever l‘aiguille en tournant la molette dans le sens des
aiguilles d‘une montre, si l‘aiguille n‘a pas déjà été levée.
(image 8)
REMARQUE : utilisez toujours la molette pour déplacer
l‘aiguille. N‘appuyez jamais ou ne tirez jamais directement
sur la tige de l‘aiguille pour ne pas endommager le
fonctionnement interne de la Starlyf
®
Fast Sew.
7. Levez la plaque de fixation et placez le tissu en dessous
de celle-ci. (image 9). Ne tirez jamais la tige de l‘aiguille
vers le bas, elle pourrait se déplacer sous la pression bien
que la Starlyf
®
Fast Sew soit en position de verrouillage.
REMARQUE : il est normal que le manche chauffe
légèrement lors de l‘utilisation.
8. La Starlyf
®
Fast Sew ne convient pas à une utilisation
sur des tissus 100% soie, satin, maille ou élasthanne,
ni sur des matières très épaisses/cuir.
INSTALLATION DU FIL sur la machine à coudre Starlyf
®
Fast
Sew
Enfilez votre Starlyf
®
Fast Sew comme indiqué sur les images
10, 11 et 12.
A. Passez le fil dans le chas de la tige de l‘aiguille (image 10).
B. Puis, passez-le au-dessus du contrôle de tension et
enroulez-le autour de celui-ci (mais pas complètement)
(image 11).
Ajustez la tension du fil: Si le point est trop tendu, tournez
le contrôle de tension vers la gauche. Si le point est trop
détendu, tournez le contrôle de tension vers la droite.
C. Pour une meilleure tenue du fil, assurez-vous qu‘il passe par
l‘anneau situé en dessous de la tige de l‘aiguille, avant de
le faire passer par la roue de contrôle de tension, comme
montré sur l‘image. (image 12).
D. Utilisez l‘enfile-aiguille pour passer le fil dans le chas de
l‘aiguille, de l‘arrière vers l‘avant (image 13).
E. UNE FOIS QUE VOUS AVEZ TERMINÉ DE COUDRE,
VEUILLEZ SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES IMAGE
14 :
- Bloquez l‘appareil.
- Tirez l‘aiguille du tissu en tournant la molette.
- ”Rallongez” le fil en tirant de 8 à 10 cm sur le côté à l‘aide
du crochet. (#1)
- Vous pouvez désormais couper le fil sans problème (à
l‘endroit le plus éloigné de la machine à coudre). (#2)
- Ensuite, vous pouvez relever le support de fixation
et retirer le tissu de la mini machine à coudre avec
précaution.
MAINTENANT, TENEZ COMPTE DES ÉLÉMENTS
SUIVANTS :
A la fin de votre travail de couture, si le reste du fil se
trouve sur le DESSOUS DU TISSU, tirez-le fermement puis
faites un nœud de sécurité supplémentaire au besoin afin de
fixer le fil et terminer votre travail de couture. Si le reste du
fil se trouve sur le DESSUS DU TISSU le point doit être
”arrêté” en le nouant afin de fixer votre travail de couture.
Pour ”arrêter” un point, procédez comme suit :
1. Retournez le tissu.
2. Passez le crochet dans le dernier point de couture. (#3)
3. Tirez sur le fil jusqu‘à ce qu‘il sorte par dessous afin de
sécuriser le point de couture. (#4)
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez faire un nœud de sécurité
supplémentaire. (#5)
Vous trouverez plus d‘informations dans notre vidéo de
démonstration via le lien suivant :
https://www.mediashop.tv/DE/starlyf-fast-sew/
PLACER UNE BOBINE DE FIL (image 15)
1. Desserrez l‘écrou de la bobine et retirez la bobine.
2. Déroulez la bobine de fil dans la longue broche.
3. Connectez la longue broche à l‘axe de la bobine.
UTILISATION DE ROULEAUX DE FIL DE COUTURE AVEC
LA LONGUE BROCHE
Si vous souhaitez utiliser des fils à coudre conventionnels avec
votre Starlyf
®
Fast Sew, utilisez simplement la longue broche.
(image 16)
CHANGEMENT DE L‘AIGUILLE (image 17)
Desserrez la vis de réglage avec un tournevis et retirez l‘aiguille.
La nouvelle aiguille DOIT être utilisée avec la partie plate de la
pointe vers l’avant de la Starlyf
®
Fast Sew.
REMARQUE : assurez-vous que l‘aiguille soit toujours droite.
CONSIGNES DE NETTOYAGE ET D‘ENTRETIEN
1. Assurez-vous que l‘appareil est éteint.
2. Utilisez un chiffon pour nettoyer votre Starlyf
®
Fast Sew.
REMARQUE : n‘immergez pas votre machine à coudre. Pour
prolonger la durée de vie de votre Starlyf
®
Fast Sew, nous vous
recommandons de ne pas utiliser votre appareil en continu
pendant plus de 30 minutes.
IT
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima
di utilizzare Starlyf
®
Fast Sew per la prima volta e
conservarle con cura.
NOTE SULLA SICUREZZA
Non usare il Starlyf
®
Fast Sew se
danneggiata.
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere
Starlyf
®
Fast Sew fuori dalla portata dei
bambini. Non utilizzare Starlyf
®
Fast Sew in
prossimità di bambini.
Questo dispositivo può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni,
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o che non hanno le
necessarie esperienze e/o conoscenze solo
sotto supervisione o solo se istruiti sull‘uso
sicuro del dispositivo e ne hanno compreso i
rischi connessi. Bisogna prestare la massima
attenzione quando l‘apparecchio viene
utilizzato in presenza di bambini o quando
lo si lascia incustodito. Assicurarsi che i
bambini non giochino con il dispositivo.
Usare sempre cautela durante l‘utilizzo in
prossimità degli occhi.
Fare attenzione a non far entrare in contatto
pelle, occhi e mucose con il liquido/
acido della batterie. In caso di contatto
con il liquido delle batterie, sciacquare
immediatamente l‘area interessata con
abbondante acqua pulita e consultare un
medico.
Per evitare qualsiasi rischio, spegnere
Starlyf
®
Fast Sew per lo stoccaggio.
Tenere sempre Starlyf
®
Fast Sew all‘asciutto.
Non conservare in luoghi umidi o vicino
a contenitori di acqua in cui potrebbero
cadere.
Non utilizzare Starlyf
®
Fast Sew nella doccia
o nella vasca da bagno. Starlyf
®
Fast Sew
non è impermeabile. Se l‘apparecchio
dovesse cadere in acqua, non deve
essere toccato o riutilizzato in seguito.
L‘apparecchio non deve essere immerso in
acqua.
Utilizzare Starlyf
®
Fast Sew solo quando tutte
le parti sono state montate correttamente.
Non inserire le batterie in modo improprio
né gettarle nel fuoco. Le batterie potrebbero
esplodere o perdere.
Non mischiare mai tipi diversi di batterie o
batterie usate e nuove.
Smaltire le batterie usate in base alle
normative locali.
Conservare sempre le batterie nuove nella
loro confezione originale e lontano da
oggetti metallici che potrebbero causare
cortocircuiti.
Rimuovere le batterie dall‘unità se è
probabile che non venga utilizzata per un
lungo periodo di tempo.
Prima di ogni utilizzo, verificare che il vano
batteria sia chiuso correttamente.
L‘apparecchio non deve essere manipolato
in nessuna circostanza. Solo uno specialista
autorizzato può riparare o manipolare
l‘apparecchio.
È preferibile non usare mai Starlyf
®
Fast
Sew per oltre 30 minuti senza interruzione
in quanto potrebbe verificarsi un
surriscaldamento.
ISTRUZIONI PER L‘USO
1. Innanzitutto, assicurarsi che Starlyf
®
Fast Sew si trovi nella
posizione di blocco. (Fig. 3)
2. Far scorrere il coperchio inferiore di Starlyf
®
Fast Sew nella
direzione indicata dalla freccia „OPEN“. (Fig. 4)
3. Inserire 4 batterie da 1,5 V (tipo AA) come indicato nel vano
batterie. (Batterie non in dotazione) (Fig. 5)
4. Chiudere il coperchio spingendo delicatamente in senso
contrario alla direzione di apertura. (Fig. 6)
5. Tenere Starlyf
®
Fast Sew correttamente con il pollice
sul pulsante di accensione/blocco e le altre dita sotto
l‘apparecchio come illustrato. (Fig. 7)
6. Prima di usare Starlyf
®
Fast Sew, sollevare prima l‘ago
spostando la manopola in senso orario a meno che l‘ago
non sia già sollevato. (Fig. 8) NOTA BENE: utilizzare sempre
la ruota per spostare l‘ago. Non spingere o tirare mai
direttamente il braccio dell‘ago per evitare danni interni a
Starlyf
®
Fast Sew.
7. Sollevare la piastra di fissaggio e posizionare il tessuto
sotto. (Fig. 9). Non spingere mai il braccio dell‘ago verso il
basso, poiché può muoversi esercitando pressione anche se
Starlyf
®
Fast Sew è bloccato. NOTA BENE: è normale che
l‘impugnatura si scaldi durante il funzionamento.
8. Starlyf
®
Fast Sew non è adatto per l‘uso con tessuti
100% seta, raso, tessuto a maglia o spandex, così
come non per materiali/pelle molto spessi.
INFILAGGIO di Starlyf
®
Fast Sew
Infilare il filo in Starlyf
®
Fast Sew come illustrato nelle Figure 10,
11 e 12.
A. Infilare il filo attraverso l‘apertura sul braccio dell‘ago (Fig.
10).
B. Passare il filo sul tenditore e avvolgerlo (ma non
completamente) (Fig. 11).
Regolazione della tensione del filo: Se i punti sono
troppo tesi, girare il tenditore a sinistra. Se i punti sono
troppo lenti, girare il tenditore a destra.
C. Per assicurare una migliore presa del filo, passarlo attraverso
l‘occhiello sotto il braccio dell‘ago prima di tirarlo sopra la
ruota di tensione (vedi figura) (Fig. 12).
D. Utilizzare l‘infila aghi per infilare il filo attraverso la cruna
dell‘ago dalla parte posteriore alla parte anteriore (Fig. 13).
E. DOPO AVER TERMINATO LA CUCITURA, PROCEDERE
COME SEGUE FIG. 14:
- Bloccare l‘apparecchio.
- Tirare l‘ago dal tessuto, ruotando la manopola.
- „Estendere“ il filo con il gancio in modo da tirarlo
lateralmente di 8-10 cm. (#1)
- Ora è possibile tagliare comodamente il filo (sul punto più
lontano dalla macchina da cucire). (#2)
- Poi è possibile sollevare la piastra di fissaggio ed estrarre
con cautela il tessuto dalla mini-macchina da cucire.
ORA FARE ATTENZIONE: Se, una volta concluso il lavoro
di cucito, il filo in eccesso si trova sul LATO INFERIORE
DEL TESSUTO, tirarlo energicamente e, se si desidera, è
possibile fare dei nodi di sicurezza in modo da fissare il filo e
terminare la cucitura. Se il filo in eccesso si trova sul LATO
SUPERIORE DEL TESSUTO è necessario“annodare“ il punto
in modo da legarlo e da fissare la cucitura.
Per „annodarlo“ procedere come segue:
1. Capovolgere il tessuto.
2. Inserire il gancio nell‘ultimo punto della cucitura. (#3)
3. Tirare il filo - finché non esce dal lato inferiore - per fissare
il punto. (#4)
4. Se lo si desidera, è possibile fare anche dei nodi di sicurezza.
(#5)
Ulteriori informazioni possono essere reperite nel nostro video
per gli utenti all‘indirizzo: https://www.mediashop.tv/DE/
starlyf-fast-sew/
CARICAMENTO DI UNA SPOLETTA DI FILO (Fig. 15)
1. Allentare il dado della spoletta e rimuovere la spoletta.
2. Posizionare la spoletta di filo sul fuso lungo.
3. Posizionare il fuso lungo sull‘albero della spoletta.
UTILIZZO DEI ROCCHETTI DI FILI DA CUCIRE CON IL
FUSO LUNGO
Se si desidera utilizzare rocchetti di fili da cucire convenzionali
con Starlyf
®
Fast Sew, utilizzare semplicemente il fuso lungo.
(Fig. 16)
SOSTITUZIONE DELL‘AGO (Fig. 17)
Allentare la vite di fermo con un cacciavite e rimuovere l‘ago. Il
nuovo ago DEVE essere inserito con la parte piatta della punta
verso la parte anteriore di Starlyf
®
Fast Sew.
NOTA: Assicurati che l‘ago sia sempre dritto.
ISTRUZIONI PER LA CURA E LA MANUTENZIONE
1. Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento.
2. Pulire Starlyf
®
Fast Sew con un panno.
NOTA: non immergere la macchina per cucire in liquidi. È
preferibile non usare mai Starlyf
®
Fast Sew per oltre 30 minuti
senza interruzione per una durata utile più lunga possibile.
NL
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u
Starlyf
®
Fast Sew voor de eerste keer gebruikt en houd ze
goed bij.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Gebruik de Starlyf
®
Fast Sew niet, als hij
beschadigd is.
Dit product is geen speelgoed. Starlyf
®
Fast
Sew mag niet in de handen van kinderen
terecht komen. Gebruik Starlyf
®
Fast Sew
niet in de buurt van kinderen.
Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen ouder dan 8 jaar, door personen
met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale
mogelijkheden, of door personen met
beperkte ervaring of kennis, zolang zij
onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn
over het veilig gebruik van dit apparaat
en de gevaren ervan begrijpen. Uiterste
voorzichtigheid is geboden wanneer het
apparaat in de buurt van kinderen wordt
gebruikt en onbewaakt wordt achtergelaten.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Wees voorzichtig bij het gebruik in
de buurt van de ogen.
Zorg ervoor dat huid, ogen en slijmvliezen
niet in contact komen met batterijvloeistof/
zuur. Spoel, in geval van contact met
batterijvloeistof, de betreffende gebieden
onmiddellijk met veel zuiver water en
raadpleeg een arts.
Schakel, om risico‘s te vermijden, Starlyf
®
Fast Sew uit voor opslag.
Houd Starlyf
®
Fast Sew steeds droog.
Bewaar niet op vochtige plaatsen of in de
buurt van watercontainers, waarin het zou
kunnen vallen.
Gebruik Starlyf
®
Fast Sew niet in de douche
of in het bad. Starlyf
®
Fast Sew is niet
waterdicht. Als het apparaat in het water
valt, mag het niet worden aangeraakt of
achteraf worden hergebruikt. Het apparaat
mag niet worden ondergedompeld in water.
Gebruik Starlyf
®
Fast Sew alleen als alle
onderdelen goed zijn gekoppeld.
Leg of gooi batterijen niet in het vuur. De
batterijen zouden kunnen exploderen of
lekken.
Meng nooit verschillende soorten batterijen
of gebruikte en nieuwe batterijen.
Voer gebruikte batterijen af volgens de
plaatselijke voorschriften.
Bewaar nieuwe batterijen altijd in de
originele verpakking en uit de buurt van
metalen voorwerpen die kortsluiting zouden
kunnen veroorzaken.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als
het waarschijnlijk is dat het gedurende een
langere periode niet zal worden gebruikt.
Controleer voor elk gebruik of het batterijvak
goed is gesloten.
Het apparaat mag onder geen enkele
omstandigheid worden gemanipuleerd.
Alleen een geautoriseerde specialist mag
het apparaat repareren of manipuleren.
Het is het beste om Starlyf
®
Fast Sew nooit
langer dan 30 minuten zonder onderbreking
te gebruiken, omdat dit oververhitting kan
veroorzaken.
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Zorg er eerst voor dat Starlyf
®
Fast Sew in de vergrendelde
positie staat. (afb. 3)
2. Schuif de onderkant van de Starlyf
®
Fast Sew in de richting
van de pijl gemarkeerd met „OPEN“. (afb. 4)
3. Plaats 4x 1,5V batterijen (type AA) zoals aangegeven in
het batterijvak. (Batterijen niet in de leveringsomvang
inbegrepen) (afb. 5)
4. Sluit de klep door voorzichtig tegen de richting van de
opening te duwen. (afb. 6)
5. Houd Starlyf
®
Fast Sew goed vast met uw duim op de
inschakel-/vergrendelknop en de rest van uw vingers onder
het apparaat zoals afgebeeld. (afb. 7)
6. Voordat u Starlyf
®
Fast Sew gebruikt, tilt u eerst de naald
op door de knop met de klok mee te bewegen, tenzij de
naald al is opgeklapt. (afb. 8) OPMERKING: gebruik nooit
het draaiwiel om de naald te bewegen. Druk of trek nooit
rechtstreeks aan de naaldarm om interne schade aan
Starlyf
®
Fast Sew te vermijden.
7. Til de montageplaat op en plaats de stof eronder. (Afb. 9).
Duw de naaldarm nooit naar beneden, omdat deze kan
bewegen door druk uit te oefenen, zelfs als Starlyf
®
Fast Sew
is vergrendeld.
OPMERKING: het is normaal, dat de greep in bedrijf
opwarmt.
8. Starlyf
®
Fast Sew is niet geschikt voor gebruik met
stoffen van 100% zijde, satijn, gebreide stof of
spandex, noch voor zeer dikke materialen/leer.
DRAAD DOOR OOG VAN NAALD van Starlyf
®
Fast Sew
steken
Draad door oog van naald van Starlyf
®
Fast Sew steken, zoals
getoond op de afbeeldingen 10, 11 en 12.
A. Steek het garen door de opening aan de naaldarm (afb. 10).
B. Leid de draad over de spaninrichting en wikkel het erom
(maar niet helemaal)(afb. 11).
Instelling van de spanning van het garen: Als de steken
te strak zijn, draait u de spaninrichting naar links. Als de
steken te los zijn, draait u de spanner naar rechts.
C. Om een betere grip op de draad te krijgen, voert u deze door
het oog onder de naaldarm voordat u hem over het spanwiel
trekt (zie afbeelding). (afb. 12).
D. Gebruik de rijgnaald om de draad naar voor door het oog
van de naald te steken (afb. 13).
E. NA HET NAAIEN, GAAT U ALS VOLGT TE WERK AFB. 14:
- Blokkeer het apparaat.
- Draai aan het draaiwiel om de naald uit de stof te trekken
- Verleng“ de draad door hem met de haak ca. 8-10 cm
opzij te trekken. (#1)
- Nu kunt u de draad eenvoudig afsnijden (op de plaats die
het verst van de naaimachine is verwijderd). (#2)
- Daarna kunt u de bevestigingsplaat optillen en de stof
voorzichtig uit de mininaaimachine verwijderen.
NU MOET U GOED OPLETTEN: Als de overige draad zich
aan het einde van uw naaiwerk aan de ONDERKANT
VAN DE STOF bevindt, trek de draad dan strak waarna u naar
believen een extra veiligheidsknoop kunt aanbrengen om de
draad vast te maken en het naaiproces te beëindigen.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

mediashop-m21073---starlyf-fast-sew

Reset search

  • Hi, Just wondering why my needle keeps coming unthreaded on my starlet sewing machine.Thankyou! Submitted on 25-2-2022 at 20:08

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Mediashop M21073 - Starlyf Fast Sew at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Mediashop M21073 - Starlyf Fast Sew in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,03 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info