767936
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
VERWENDUNG IM FAHRZEUG
4.
09
10
Schulterpolster
Gurtschloss
Tragebügel
Gurtführungen
Tasten
Kopfstütze
Schultergurte
01
02
03
04
06
07
08 Gurthalterung
Gurtschlitze
Gurtende
09
11
12
Adapter
13
Sonnenverdeckhaken
14
Abziehen des Sitzbezuges
1. Nehmen Sie das Sonnenverdeck ab (siehe Kapitel 8.5).
2. Önen Sie das Gurtschloss 08 (Drücken der roten
Taste).
3. Lösen Sie die Druckknöpfe der Schulterpolster
06
.
4. Ziehen Sie den unter den Schultergurten 07 liegenden
Teil des Kopfstützenbezuges nach oben.
5.
Ziehen Sie den Bezug nach oben von der Kopfstütze
01
ab.
6. Hängen Sie die Kunststoeisten unter dem Babyschalen-
Rand ringsum aus.
7. Fädeln Sie das Gurtende 09 aus dem Bezug.
8. Nehmen Sie den Bezug ab.
Der Bezug kann nun gewaschen werden.
Bitte beachten
Sie die Anleitung auf dem Waschetikett des Bezuges.
Entfernen Sie das Rückenteil des Sitzverkleinerers vor dem
Waschen, dieses darf nicht mitgewaschen werden.
08
PFLEGE UND WARTUNG
5.
Schlosszungen
05
Anleitungsfach
10
14
13
06
04
0501
02
03
07
08
11
12
01
07
06
09
16
17
12
03
18
17
26
1. Drehen Sie das SICT 26 im Uhrzeigersinn komplett
zurück.
2. Hängen Sie den Diagonalgurt 16 aus der hellblauen
Gurthalterung 12 aus.
3. Önen Sie das Autogurtschloss 18 und nehmen Sie
den Beckengurt 17 aus den dunkelblauen Gurt-
führungen 03 .
Die Babyschale kann nun entnommen werden.
GEFAHR! Die Babyschale muss im Auto immer
gesichert sein, auch wenn kein Kind transportiert
wird.
ENTSORGUNG:
Bitte beachten Sie die Entsorgungsbestimmungen Ihres Landes.
Entsorgung der Verpackung Container für Kartonagen
Sitzbezug Restmüll, thermische Verwertung
Kunststoteile Entsprechend der Kennzeichnung in
den entsprechenden Container
Metallteile Container für Metalle
Gurtbänder Container für Polyester
Schloss & Zunge Restmüll
AUSBAU:
Ausbau und Reinigung des Gurtschlosses
1. Kippen Sie die Babyschale nach hinten.
2. Schieben Sie die Metallplatte 30 , mit der das Gurt-
schloss an der Sitzschale befestigt ist, hochkant durch
den Gurtschlitz 31 .
3. Legen Sie das Gurtschloss 08 mindestens 1 Stunde in
warmes Wasser mit Spülmittel. Spülen Sie es danach aus
und lassen Sie es gut trocknen.
Einbau des Gurtschlosses:
1. Schieben Sie die Metallplatte 30 hochkant von oben
nach unten durch den Gurtschlitz 31 im Bezug und
durch die Sitzschale. Beachten Sie die Richtung.
2. Ziehen Sie kräftig am Gurtschloss 08 , um die Befesti-
gung zu überprüfen.
Aufziehen des Bezuges
Zum Aufziehen des Bezuges gehen Sie sinngemäß in umge-
kehrter Reihenfolge vor.
08
30
31
Wir freuen uns, dass unser
BABY-SAFE i-SIZE
Ihr Kind sicher durch die ersten
Monate seines Lebens begleiten darf.
Um Ihr Kind richtig schützen zu können, muss der
BABY-SAFE i-SIZE
unbedingt so verwendet und eingebaut werden, wie in dieser Gebrauchs-
anleitung beschrieben! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam
durch, bevor Sie den
BABY-SAFE i-SIZE
zum ersten Mal verwenden und
bewahren Sie die Anleitung immer gribereit im dafür vorgesehenen Platz
an der Babyschale auf.
Wenn Sie noch Fragen zur Benutzung haben, wenden Sie sich bitte an uns:
In dieser Anleitung werden die nachfolgend aufgeführten Symbole verwendet:
Symbol Signalwort Erklärung
GEFAHR! Gefahr schwerer Personenschäden
WARNUNG! Gefahr leichter Personenschäden
VORSICHT! Gefahr von Sachschäden
TIPP! Nützliche Hinweise
Handlungsanweisungen, die einer festen Reihenfolge folgen, sind nummeriert.
Beispiel:
1. Drücken Sie den Knopf... 16
17
Gurtführungsfarben
Zur besseren Unterscheidung sind die beiden
Autogurte farblich unterschiedlich hervorgeho-
ben. Der Diagonalgurt 16 in hellblau und der
Beckengurt 17 in dunkelblau. Die Farben der
Gurtführungen am Kindersitz folgen dem glei-
chen Farbschema.
Bitte beachten Sie die Anweisungen zur Verwendung von Kinderrückhaltesystemen in
der Betriebsanleitung Ihres Fahrzeugs.
Bitte entnehmen Sie der Betriebsanleitung Ihres Fahrzeugs die Informationen über die Fahr-
zeugsitze, welche nach ECE R16 für die Verwendung von Kinderrückhaltesystemen zugelassen
sind.
Verwendungsmöglichkeiten
BABY-SAFE i-SIZE:
BRITAX RÖMER
Auto-Kindersitz
Sitzposition Fahrzeug
i-Size Nicht i-Size
BABY-SAFE i-SIZE
Außerdem können Sie den BABY-SAFE i-SIZE / BABY-SAFE i-SIZE² in Kombination mti
der BABY-SAFE i-SIZE BASE/FLEX BASE (erhältlich als Zubehör) als i-Size zugelassenes
Produkt verwenden. Die Bases erleichtern den sicheren Ein-/ Ausbau in Ihrem Fahrzeug. Die
BABY-SAFE i-SIZE FLEX BASE bietet zusätzlich die Möglichkeit den Winkel der Babyschale
zu verstellen.
So können Sie Ihren Kindersitz verwenden:
in Fahrtrichtung nein
entgegen der Fahrtrichtung ja
mit 2-Punkt-Gurt nein
mit 3-Punkt-Gurt1) ja
auf Beifahrersitz ja 2)
auf äußeren Rücksitzen ja
auf mittlerem Rücksitz (mit-3-
Punkt-Gurt)
ja 3)
1) Der Gurt muss nach ECE R 16 (oder vergleichbarer Norm) genehmigt sein, z.B. erkennbar am
umrandeten „E“, „e“ auf dem Prüfetikett am Gurt.
2) Front-Airbag muss deaktiviert sein. Hinweise im Fahrzeug-Handbuch beachten.
3) Verwendung ist nicht möglich, wenn nur ein 2-Punkt-Gurt vorhanden ist.
Der
BABY-SAFE i-SIZE
ist ausschließlich zur Sicherung Ihres Babys im
Fahrzeug bestimmt.
BRITAX RÖMER
Kindersitz
Prüfung und Zulassung
nach ECE* R 129/00
Körpergröße Körpergewicht
BABY-SAFE i-SIZE
40 - 83 cm ≤ 13 kg
*ECE = Europäische Norm für Sicherheitsausrüstung
Die Babyschale ist entsprechend den Anforderungen der europäischen Norm
für Kindersicherheitseinrichtungen (ECE R129/00) ausgelegt, geprüft und zuge-
lassen. Das Prüfzeichen „E“ (in einem Kreis) und die Zulassungsnummer befin-
den sich auf dem orangefarbenen Zulassungsetikett (Aufkleber am Kindersitz).
GEFAHR! Die Babyschale darf nicht mit anderen, als in Kapitel
„4. VERWENDUNG IM FAHRZEUG“ aufgeführten, Basisstatio-
nen verwendet werden.
GEFAHR! Die Zulassung erlischt, sobald Sie am Kindersitz etwas verän-
dern. Änderungen darf ausschließlich der Hersteller vornehmen.
Durch eigenmächtige technische Änderungen kann die Schutz-
funktion des Sitzes vermindert oder ganz aufgehoben werden.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen an der Babyschale
vor.
WARNUNG! Der
BABY-SAFE i-SIZE
darf ausschließlich zur Sicherung
Ihres Kindes im Fahrzeug verwendet werden. Er eignet sich
keinesfalls zu Hause als Sitzgelegenheit oder Spielzeug.
GEFAHR! Sichern Sie Ihr Kind oder den Kindersitz niemals mit einem
2-Punkt-Gurt. Wird Ihr Kind im Kindersitz nur mit einem 2-Punkt-
Gurt gesichert, kann es dadurch bei einem Unfall schwer verletzt
oder sogar getötet werden.
SEITE I
Bitte sorgen Sie dafür, dass Sie ausschließlich Original BRITAX RÖMER Ersatz-
Sitzbezüge verwenden, da der Sitzbezug ein integraler Bestandteil des Kindersitzes
ist und wichtige Funktionen zur Sicherstellung des einwandfreien Funktionierens des
Systems erfüllt. Ersatz-Sitzbezüge erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
• Die Kunststoteile können mit Seifenlauge gereinigt werden. Verwenden Sie keine
scharfen Reinigungsmittel (wie z.B. Lösungsmittel).
GEFAHR! Die Babyschale darf nicht ohne den Sitzbezug verwendet werden.
BABY-SAFE i-SIZE
BABY-SAFE² i-SIZE
Gebrauchsanleitung
www.britax.com
2000029669 11/17
DE
≤ 13 kg
40 cm - 83 cm
AUSBAU / ENTSORGUNG
6.
EINLEITUNG
2. ZULASSUNG
3.
PRODUKTÜBERSICHT
1.
Britax Childcare
Britax Römer
Kindersicherheit GmbH
Theodor-Heuss-Straße 9
D-89340 Leipheim
Deutschland
T.: +49 (0) 8221 3670 -299
F.: +49 (0) 8221 3670 -210
E.: service.de@britax.com
www.britax.com
Britax Childcare
Britax Exelsior Limited
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
United Kingdom
T.: +44 (0) 1264 333343
F.: +44 (0) 1264 334146
E.: service.uk@britax.com
www.britax.com
40 - 83 cm
≤ 13 kg
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Britax-Romer BABY-SAFE i-SIZE at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Britax-Romer BABY-SAFE i-SIZE in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 2,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Britax-Romer BABY-SAFE i-SIZE

Britax-Romer BABY-SAFE i-SIZE User Manual - English - 2 pages

Britax-Romer BABY-SAFE i-SIZE User Manual - Dutch - 2 pages

Britax-Romer BABY-SAFE i-SIZE User Manual - French - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info