507563
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
Nederlands
1 Belangrijk
Leesdezegebruiksaanwijzingzorgvuldigdoorvoordatuhetapparaatgaatgebruiken.Bewaarde
gebruiksaanwijzingomdezeindiennodigtekunnenraadplegen.
Gevaar
• Dompel de motorunit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet onder
de kraan af. Gebruik alleen een vochtige doek om de motorunit schoon te maken.
Let op
• Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de
plaatselijkenetspanningvoordatuhetapparaataansluit.
• Gebruikhetapparaatnietindiendestekker,hetsnoerofandereonderdelenbeschadigdzijn.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerdservicecentrumofpersonenmetvergelijkbarekwalicatiesomgevaarte
voorkomen.
• Alshetapparaatbeschadigdis,laatonderdelendanaltijdvervangendoororiginele
onderdelen, anders is uw garantie niet langer geldig.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met
verminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevermogens,ofdiegebrekaanervaring
ofkennishebben,tenzijiemanddieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidtoezichtophen
houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
• Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Raak de messen niet aan, vooral niet wanneer de stekker van het apparaat nog in het
stopcontactzit.Demessenzijnzeerscherp.
• Als de messen vastlopen, haal dan eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de
ingrediëntendiedemessenblokkerenverwijdert.
Let op
• Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat onbeheerd
achterlaatofvoordatuaccessoiresverwisseltofindebuurtkomtvanonderdelendietijdens
gebruik en schoonmaken bewegen.
• Gebruiknooitaccessoiresofonderdelenvananderefabrikantenofdienietspeciekzijn
aanbevolendoorPhilips.Alsudergelijkeaccessoiresofonderdelengebruikt,vervaltde
garantie.
• Ditapparaatisuitsluitendbedoeldvoorhuishoudelijkgebruik.
• Overschrijddehoeveelhedenenbewerkingstijdening.2niet.
• Verwerk niet meer dan 1 portie zonder onderbreking. Laat het apparaat afkoelen tot
kamertemperatuur voordat u het weer gaat gebruiken.
Maximaal geluidsniveau: 85 dB(A)
Recycling
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die
gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Wanneer een product is voorzien van een symbool van een afvalcontainer met een kruis
erdoorheen,valthetproductonderdeEuropeserichtlijn2002/96/EG:
Gooihetproductnooitwegmetanderhuishoudelijkafval.Informeeruoverdelokale
regels inzake gescheiden afvalophaling van elektrische en elektronische toestellen. Een
goedeafvalverwerkingvanuwoudeproductdraagtbijtothetvoorkomenvanmogelijke
schade voor het milieu en de volksgezondheid.
2 Elektromagnetischevelden(EMV)
DitPhilips-apparaatvoldoetaanallerichtlijnenmetbetrekkingtotelektromagnetischevelden
(EMV).Mitshetapparaatopdejuistewijzeenvolgensdeinstructiesindezegebruiksaanwijzing
wordtgebruikt,ishetveiligtegebruikenvolgenshetnubeschikbarewetenschappelijkebewijs.
3 Inleiding
GefeliciteerdmetuwaankoopenwelkombijPhilips!Registreeruwproductop
www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden
ondersteuning.
Ga voor recepten die u met uw handblender kunt maken naar www.philips.com/kitchen.
4 Overzicht
Aan/uitknop Hakmolendeksel
Knop voor turbosnelheid Hakmolenunit
Motorunit Hakmolenkom
Staaf Deksel beker
Aansluiting garde Beker
Garde
5 Voor het eerste gebruik
Maak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon voordat u het apparaat
voorheteerstgebruikt(ziehoofdstuk‘Schoonmaken’).
Klaarmakenvoorgebruik
1 Laat hete ingrediënten afkoelen voordat u ze hakt of in de beker giet (max. temperatuuur 80°C).
2 Snijdgroteingrediënteninkleinerestukjesvanongeveer2cmvoordatuzegaatverwerken.
3 Controleerofalleonderdelengoedzijnbevestigdvoordatudestekkerinhetstopcontact
steekt.
6 Het apparaat gebruiken
Handblender
De handblender is bedoeld voor:
• hetmengenvanvloeistoffen,bijv.sauzen,vruchtensappen,soepen,drankjesenmilkshakes;
• het mixen van zachte ingrediënten, zoals pannenkoekbeslag en mayonaise;
• hetpurerenvangekookteingrediënten,bijv.voorhetbereidenvanbabyvoedsel.
Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen. Voor de ingrediënten met voorgestelde
snelheidTurboing.2kuntuopknopvoorturbosnelheid( ing.1)drukkenomdeturbostand
in te schakelen.
Opmerking
Wanneer u op de knop voor turbosnelheid drukt, werkt het apparaat op maximumsnelheid.
Hoehogerdesnelheid,hoekorterdevereistebewerkingstijd.
Wanneerumayonaisemaakt,voegtudeoliebeetjebijbeetjetoevoorhetbestestabieleresultaat.
Hakmolen
De hakmolen is bedoeld voor het hakken van ingrediënten zoals noten, vlees, uien, harde kaas,
gekookteeieren,knoook,kruiden,droogbroodenz.
Let op
Demessenzijnzeerscherp!Weeszeervoorzichtigwanneerudemesunithanteert,metname
wanneerudezeuitdehakmolenkomverwijdert,wanneerudehakmolenkomleegtentijdenshet
schoonmaken.
Opmerking
Alsdeingrediëntentegendezijkantvandehakmolenkomzitten,stoptudehakmolenenverwijdert
u de ingrediënten met een spatel of door wat vocht toe te voegen.
Voorhetbesteresultaatbijhetverwerkenvanrundvleesgebruiktugekoelderundvleesblokjes.
Garde
De garde is bedoeld voor het kloppen van slagroom, eiwit, desserts enz.
Tip
Gebruik voor het kloppen van eiwitten een grote kom voor het beste resultaat.
Om spatten te voorkomen, begint u met een lage snelheid en voert u de snelheid op na ongeveer
1 minuut.
7 Schoonmaken(fig.6)
Dompel de motorunit, de koppelunit voor de garde en het deksel van de minihakmolen niet in
water.
Maakdeaccessoiresaltijdlosvandemotorunitvoorudezereinigt.
Let op
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of een
accessoire uit het apparaat neemt.
Ukuntookderubberenringenvandehakmolenkommenverwijderenvoorextragrondigereiniging.
Ukunthetapparaatsnelschoonmakendoorwarmwatermeteenbeetjeafwasmiddelindebeker
te doen, de mixstaaf erin te steken en het apparaat ongeveer 10 seconden in te schakelen.
1 Drukopdeontgrendelknoppenopdemotorunitomhetgebruikteaccessoireteverwijderen.
2 Verwijderhetaccessoire.
3 Raadpleegdeaparteschoonmaaktabelaanheteindvandezegebruiksaanwijzingvoormeer
informatie.
8 Opbergen
1 Wikkel het netsnoer rond de hiel van het apparaat.
2 Bewaar het apparaat op een droge plaats uit de buurt van direct zonlicht of warmtebronnen.
9 Accessoires
U kunt een rechtstreeks aangedreven minihakmolen bestellen (onder codenummer 4203 035
83450)bijuwPhilips-dealerofbijeenPhilips-servicecentrumalsextraaccessoirevoordeHR1680.
Gebruikdehoeveelhedenenbewerkingstijdenvandeminihakmolenvoorditaccessoire.
10 Garantie en service
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website
(www.philips.nl) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het
telefoonnummerinhet‘worldwideguarantee’-vouwblad).AlsergeenConsumerCareCentrein
uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
11 Recept
Recept voor babyvoeding
Ingrediënten Hoeveelheid Snelheid Bewerkingstijd
Gekookte aardappelen 50 g
On 60 sec.
Gegaarde kip 50 g
Gekookte sperziebonen 50 g
Melk 100 ml
Opmerking: laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur na iedere portie die u hebt
verwerkt.
Français
1 Important
Lisezattentivementcemoded’emploiavantd’utiliserl’appareiletconservez-lepourunusage
ultérieur.
Danger
• Neplongezjamaisleblocmoteurdansl’eau,nidansd’autresliquidesetnelerincezpas.
Nettoyez le bloc moteur uniquement avec un chiffon humide.
Avertissement
• Avantdebrancherl’appareil,vériezquelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondàla
tension supportée par le secteur local.
• N’utilisezpasl’appareilsilache,lecordond’alimentationoud’autrespiècessont
endommagées.
• Silecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparPhilips,unCentre
ServiceAgrééouuntechnicienqualiéand’évitertoutaccident.
• Sil’appareilestendommagé,remplacez-letoujoursparunappareildemêmetype,sinon
votregarantien’estplusvalable.
• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(notammentdesenfants)dont
les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes
manquantd’expérienceoudeconnaissances,àmoinsquecelles-cinesoientsoussurveillance
ouqu’ellesn’aientreçudesinstructionsquantàl’utilisationdel’appareilparunepersonne
responsable de leur sécurité.
• Veillezàcequelesenfantsnepuissentpasjoueravecl’appareil.
• Netouchezpasleslames,surtoutlorsquel’appareilestbranchécarellessonttrèscoupantes.
• Sileslamessebloquent,débrancheztoujoursl’appareilavantderetirerlesingrédientsà
l’originedublocage.
Attention
• Éteignezl’appareiletdébranchez-ledelaprisesecteursivousnevousenservezpasetavant
dechangerlesaccessoiresoud’approcherlesélémentsquibougentpendantl’utilisationetle
nettoyage.
• N’utilisezjamaisd’accessoiresoudepiècesd’unautrefabricantoun’ayantpasété
spéciquementrecommandésparPhilips.L’utilisationdecetyped’accessoiresoudepièces
entraînel’annulationdelagarantie.
• Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueuniquement.
• Ne dépassez pas les quantités et les temps de préparation indiqués dans le tableau de la
gure2.
• Neréalisezpasplusieurspréparationssansinterruption.Laissezl’appareilrefroidirà
températureambianteavantdel’utiliserànouveau.
Niveau sonore maximal = 85 dB(A)
Recyclage
Votreproduitaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetdescomposantsdehaute
qualitépouvantêtrerecyclésetréutilisés.
Laprésencedusymboledepoubellebarréeindiquequeleproduitestconformeàla
directive européenne 2002/96/CE :
Nejetezpasceproduitaveclesorduresménagèresordinaires.Renseignez-voussurles
dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriquesetélectroniques.Lamiseaurebutcorrectedel’ancienproduitpermetde
préserverl’environnementetlasanté.
2 Champsélectromagnétiques(CEM)
CetappareilPhilipsestconformeàtouteslesnormesrelativesauxchampsélectromagnétiques
(CEM).Ilrépondauxrèglesdesécuritéétabliessurlabasedesconnaissancesscientiquesactuelles
s’ilestmanipulécorrectementetconformémentauxinstructionsdecemanueld’utilisation.
3 Introduction
FélicitationspourvotreachatetbienvenuechezPhilips!Pourproterpleinementdel’assistance
offerteparPhilips,enregistrezvotreproduitàl’adressesuivante:www.philips.com/welcome.
Vous trouverez des recettes pour votre mixeur plongeant sur le site Web www.philips.com/kitchen.
4 Aperçu
Boutonmarche/arrêt Couvercle du hachoir
Bouton de vitesse Turbo Unité du hachoir
Bloc moteur Bol du hachoir
Corps du mixeur Couvercle du bol
Connecteur du fouet Bol
Fouet
5 Avantlapremièreutilisation
Avantlapremièreutilisation,nettoyezsoigneusementtouteslespiècesencontactavecdesaliments
(voir le chapitre « Nettoyage »).
Préparationdel’appareilpourl’utilisation
1 Laissez refroidir les ingrédients chauds avant de les hacher ou de les verser dans le bol
(température maximum 80 °C).
2 Coupezlesgrosalimentsenmorceauxd’environ2cmavantdeleshacher.
3 Assemblezl’appareilcorrectementavantdelebranchersurlaprisesecteur.
6 Utilisation de l’appareil
Mixeurplongeant
Lemixeurestdestinéà:
• mélangerdesingrédientsliquides,telsquedessauces,jusdefruits,soupes,cocktailsetmilk-
shakes ;
• mixerdespréparationsàconsistancemolle,tellesquedelapâteàcrêpesoudela
mayonnaise ;
• réduire en purée des aliments cuits, pour préparer des repas pour bébés par exemple.
Mettezl’appareilenmarcheenappuyantsimplementsurleboutonmarche/arrêt.Pourles
ingrédientspourlesquelslavitesseTurboestsuggéréeàlag.2,vouspouvezappuyersurle
bouton de vitesse Turbo ( àlag.1)pourmettrel’appareilenmarche.
Remarque
LorsquevousutilisezleboutondevitesseTurbo,l'appareilfonctionneàlavitessemaximale.
Plus la vitesse est élevée, plus le temps de préparation requis est court.
Lorsquevousfaitesdelamayonnaise,ajoutezdel'huileprogressivementpourunrésultatoptimalet
stable.
Hachoir
Lehachoirsertàhacherdesingrédientstelsquedesnoix,delaviande,desoignons,dufromageà
pâtedure,desœufsdurs,del’ail,desherbes,dupainsec,etc.
Attention
Leslamessonttrèscoupantes!Soyeztrèsprudentlorsquevousmanipulezl'ensemblelames,
notamment lorsque vous le retirez du bol du hachoir, lorsque vous videz ce dernier et lors du
nettoyage.
Remarque
Silesingrédientscollentauxparoisdubolduhachoir,arrêtezlehachoir,puisdétachezlesingrédients
enajoutantduliquideouenutilisantunespatule.
Pourdemeilleursrésultatslorsdelapréparationdubœuf,veuillezutiliserdescubesdebœuf
réfrigéré.
Fouet
Lefouetsertàfouetterdelacrème,àmonterdesblancsenneige,àpréparerdesdesserts,etc.
Conseil
Lorsquevousmontezdesblancsd'œufenneige,utilisezungrandbolpourdemeilleursrésultats.
Pouréviterleséclaboussures,commencezavecunevitesselentepuispassezàunevitesseplus
rapideaprèsenviron1minute.
7 Nettoyage(fig.6)
Neplongezpasleblocmoteur,l’unitéd’assemblagedufouet,lecouvercledumini-hachoirdansl’eau.
Détacheztoujourslesaccessoiresdublocmoteuravantdelesnettoyer.
Attention
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de retirer un accessoire.
vousavezégalementlapossibilitéderetirerlesjointsdubolduhachoirpourunnettoyageplusen
profondeur.
Pour un nettoyage rapide, versez de l'eau chaude savonneuse dans le bol, insérez le mixeur
plongeant et faites fonctionner l'appareil pendant environ 10 secondes.
1 Appuyezsurlesboutonsdedéverrouillagedublocmoteurpourretirerl’accessoirequevous
avez utilisé.
2 Retirezl’accessoire.
3 Pour obtenir des instructions plus détaillées, consultez le tableau relatif au nettoyage séparé
quevoustrouverezàlandecemanuel.
8 Rangement
1 Enroulezlecordonautourdusocledel’appareil.
2 Rangezl’appareildansunendroitsecàl’abridelalumièredirectedusoleiloud’autres
sources de chaleur.
9 Accessoires
Vouspouvezcommanderlemini-hachoir(coden°420303583450)entantqu’accessoire
supplémentairepourleHR1680auprèsdevotrerevendeurPhilipsouauprèsd’unCentreService
Agréé Philips. Suivez les quantités et les temps de préparation relatifs au mini-hachoir lorsque vous
utilisez cet accessoire.
10 Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez
unproblème,visitezlesiteWebdePhilipsàl’adressewww.philips.comoucontactez
le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de
téléphonecorrespondantdansledépliantdegarantieinternationale).S’iln’yapasde
CentreServiceConsommateursdansvotrepays,adressez-vousàvotrerevendeurPhilips.
11 Recette
Recettepourbébés
Ingrédients Quantité Vitesse Heure
Pommes de terre cuites 50 g
On
60 s
Poulet cuit 50 g
Haricots verts cuits 50 g
Lait 100 ml
Remarque:laisseztoujoursl’appareilrefroidiraprèsavoirpréparéuneportion.
2/4 3140 035 31384
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Philips HR1680 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Philips HR1680 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,22 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info