742019
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
Introductie
Compacte bouw, duurzaam en gemakkelijk te bedienen. Het enige wat u
hoeft te doen is richten op de gewenste plek, de knop indrukken en u weet de
oppervlakte temperatuur binnen een seconde. Met deze thermometer kunt
u veilig de temperatuur meten van hete, gevaarlijke of moeilijk te bereiken
oppervlakken zonder ze aan te raken.
Werking
De infrarood thermometer meet de temperatuur van het oppervlak van een
object. Het optische systeem van dit instrument is in staat om uitgezonden,
gereflecteerd en uitgezond enenergie te concentreren op de sensor en te
meten. Het elektronische systeem van deze thermometer converteert in-
formatie in een temperatuurwaarde die wordt weergegeven op het scherm.
Dankzij de laserstraalkan er nauwkeuriger gericht worden waardoor de
nauwkeurigheid van de meting zal toenemen.
Opmerking
De infrarood thermometer moeten worden beschermd tegen het volgende:
Elektromagnetische velden (EMF) uitgezonden door lasapparatuur en in-
ductie apparatuur;
Thermische shock(veroorzaakt door een snelle of een significante veran-
dering van de omgevingstemperatuur; vóór gebruik 30 minuten wachten
zodat de thermometer zich kan aanpassen aan de nieuwe omgevingstem-
peratuur
Laat de thermometer niet in de buurt of op objecten liggen met een hoge
temperatuur.
Waarschuwing: Richt de laser niet op iemands ogen, hetzij direct, hetzij
indirect.
1. Om de temperatuur te meten, richt de thermometer op het object en haal
de gele trigger over. Het gemeten object moet groter zijn dan de grootte
van het meetoppervlak,deze kan worden berekend op basis van de mee-
toppervlak tabel.
2. Afstanden de grootte van het meetoppervlak: hoe groter deafstand tot het
object, hoe groter het meetoppervlak moet zijn voor accurate metingen.
3. Hoe kleinerhet object, hoe kleiner de meetafstand. Indien hoge precisie is
vereist dient het voorwerp ten minste tweemaal de afmetingvanhet mee-
toppervlak te zijn.
4. Emissie-coëfficiënt: Voor de meeste organische materialen, gelakte of
geoxideerde oppervlakken is de emissie-coëfficiënt 0,95 (ingesteld). Bij
het meten van glanzende of gepolijste oppervlakken, kunnen de resulta-
ten onnauwkeurig zijn. Om de nauwkeurigheid van de metingen te verho-
gen, bedek het oppervlak met beschermende tape of een dunne laklaag,
als de tape of laklaag de temperatuur van het onderliggende materiaal
heeft overgenomen meet u de temperatuur.
Eerste gebruik
Plaats de batterij in de thermometer. Trek aan de trigger (de meetwaarde
en het batterij symbool verschijnt op het scherm). Na het loslaten van de
trekker, wordt de meetwaarde weergegeven gedurende 7 seconden.
Lokaliseren van een heet punt
Verplaats de thermometer buiten de gemeten zone, beweeg de thermome-
ter op en neer en naar het gemeten voorwerp tot het hete punt gevonden is.
(Schakel de laser op om nauwkeurige me􀆟ngen te nemen).
Opmerking
De laser aanwijzer geeft alleen de algemene richting. De sensor opening is
het belangrijkste element voor temperatuurmeting.
Table description
(1) Trigger: Als de trekker wordt overgehaald zal het scherm de gemeten
temperatuur en het scan symbool weergeven. Na het loslaten van de
trekker zal gedurende 7 seconden de temperatuur en het Hold symbool
weergegeven worden. De thermometer is uitgerust met een auto-off
functie die na 20 seconden de thermometer zal uitschakelen.
(2) Laser aan/uitknop.
(3) Knop voor het wijzigen van de meeteenheid - Celsius/Fahrenheit
(4) Backlight uit/aan button.
(5) Scherm
(6) Batterijcompartiment
(A) Hold symbool
(B) Scan symbool
(C) Laser aan symbool
(D) Backlight symbool
(E) Batterij indicator
(F) Meeteenheid (˚C / ˚F)
(G) Temperatuur
Onderhoud
1) De lens: Blaas stof en ander vuil van de sensor (met perslucht). Verwijder
achter gebleven vuilresten met een zachte vochtige doek.
2) De behuizing: Reinig met een zachte vochtige doek.
Opmerking: Gebruik geen schoonmaakmiddelen om de lens schoon te ma-
ken. Niet onderdompelen in water.
Specificaties
Temperatuur bereik -32°C tot 400°C (-26°F tot 752°F)
Nauwkeurigheid
(bij omgevingstemperatuur van
23°C ±3°C)
-32°C tot 0°C ±3°C
0°C tot 400°C ±1,5°C of ±1,5%
(de hoogste waarde geldt)
Reproduceerbaarheid
1% van gemeten temperatuur
tot 1°C
Reactietijd 500 mSec
Spectraal bereik 8-14um
Emissiecoëfficiënt 0.95
Bedrijfstemperatuur 0°C tot 40°C
Relatieve luchtvochtigheid
10-95% RH zonder condensatie,
@ tot 3°C
Opslagtemperatuur -20°C to 60°C, zonder batterij
Gewicht/afmetingen 147,5g; 153x101x43mm
Batterij 9V Alkaline Batterij
Batterijduur
(alkaline batterij)
12 uur
Verhoudingtussen de afstand en
het meetoppervlak
12 : 1
Hendi b.v.
Voor technische informatie en conformiteitsverklaringen raadpleeg www.hendi.eu
gereflecteerde
energie
overgedragen
energie
uitgestraalde
energie
Object
NL PL
Wprowadzenie
Zwarta konstrukcja, dua wytrzymałość i łatwość w użyciu. Wystarczy nacelować
,
nacisnąć przycisk i odczytać aktualną temperaturę powierzchni w czasie
krótszym niż jedna sekunda. Stosowanie termometru pozwala na bezpieczne
dokonywanie pomiaru temperatury powierzchni obiektów gorących, niebez-
piecznych lub trudno dostępnych, bez konieczności ich dotykania.
Zasada działania
Termometr na podczerwień mierzy temperaturę powierzchni obiektu.
Układ optyczny urządzenia pozwala dokonywać pomiaru energii emitowa-
nej, odbijanej i przenoszonej, która po skoncentrowaniu jest przewodzona
w kierunku czujnika. Układ elektroniczny urządzenia przekształca informację
w wartość temperatury, która pojawia się na wyświetlaczu. Dzięki wiązce
promieniowania laserowego nacelowanie staje się jeszcze bardziej precy-
zyjne, co z kolei gwarantuje lepszą skuteczność i dokładność pomiaru.
Uwaga
Termometr na podczerwień należy chronić przed wpływem następujących
czynników:
działanie pola elektromagnetycznego (EMF) emitowanego przez urządzenia
do spawania i grzejniki indukcyjne;
szok termiczny (spowodowany skokową lub znaczną zmianą temperatury
otoczenia; przed użyciem urządzenia należy odczekać 30 minut w celu jego
dostosowania do nowej temperatury otoczenia).
pozostawienie termometru na obiektach o wysokich temperaturach lub
w ich pobliżu.
Ostrzeżenie: Nie wolno kierować lasera w stronę oczu zarówno bezpośrednio,
jak i pośrednio przez odbicie światła od powierzchni odbijających.
1.
W celu dokonania pomiarów temperatury termometr należy skierować w stronę
mierzonego obiektu i przytrzymać żółty wyzwalacz. Mierzony obiekt powinien
być większy od rozmiaru plamki pomiarowej, którą można obliczyć przy użyciu
tabeli pola widzenia.
2.
Odległość i rozmiar plamki pomiarowej: Im większa jest odległość od obiektu,
tym większy jest rozmiar plamki niezbędnej do wykonania pomiaru.
3. Pole widzenia: Należy upewnić się, że obiekt jest większy od rozmiaru
plamki pomiarowej. Im mniejszy jest obiekt, tym mniejsza jest odległość
pomiaru. W przypadku gdy wymagana jest wysoka dokładność, obiekt powinien
być co najmniej dwa razy większy od rozmiaru plamki pomiarowej przyrządu.
4.
Współczynnik emisji: Dla większości materiałów organicznych oraz powierzch-
ni malowanych lub oksydowanych emisyjność wynosi 0,95 (wartość wstępnie
ustawiona w urządzeniu).
W przypadku dokonywania pomiarów temperatu-
ry
błyszczących lub polerowanych powierzchni metali, uzyskane wyniki
mogą być niedokładne. W celu zwiększenia dokładności pomiarów należy
pokryć powierzchnię taśmą ochronną lub cienką warstwą czarnego lakieru,
a następnie zmierzyć temperaturę taśmy lub warstwy lakieru, gdy tylko
osiągnie ona temperaturę znajdującego się pod nią materiału.
Krótka instrukcja obsługi
Nacisnąć zatrzask wnęki na baterie i włożyć do niej baterie. Następnie urucho-
mić
wyzwalacz (na wyświetlaczu LCD pojawi się wartość pomiarowa i symbol
baterii). Po zwolnieniu wyzwalacza wartość pomiaru będzie wyświetlana
przez następnych 7 sekund.
Lokalizowanie gorącego punktu
Należy przesunąć termometr poza mierzony
obszar, następnie poruszać
termometrem w górę i na dół w kierunku mierzonego obiektu do momen-
tu
odnalezienia gorącego punktu. (Należy włączyć
laser w celu dokonania
dokładnego pomiaru).
Uwaga Czerwony punkt lasera wskazuje jedynie ogólny kierunek. Otwór
czujnika jest najważniejszym elementem służącym do pomiaru temperatury.
Opis
(1) Wyzwalacz: Po uruchomieniu wyzwalacza na wyświetlaczu LCD pojawi
się wartość pomiaru wraz z symbolem SCAN. Po zwolnieniu wyzwalacza
wartość pomiaru wyświetlana będzie wraz z symbolem HOLD przez kolej-
nych
7 sekund (w przybliżeniu). Urządzenie wyposażone jest w funkcję
automatycznego wyłączania po 20 sekundach.
(2) Przełącznik - włącz/wyłącz laser.
(3) Przycisk przełączenia jednostki pomiaru - Celsius/Fahrenheit.
(4)
Podświetlenie Przycisk włączania / wyłączania.
(5) Wyświetlacz LCD
(6)
Pokrywa wnęki na baterie: W celu wymiany baterii należy otworzyć pokrywę
wnęki na baterie.
(A) Symbol HOLD
(B) Symbol SCAN
(C) Symbol włączonego lasera
(D) Symbol podświetlenia
(E) Wskaźnik stanu naładowania baterii
(F) Jednostka pomiaru
(G) Wartość pomiaru
Konserwacja
1.
Czyszczenie soczewki: Wydmuchać nagromadzone cząsteczki za pomocą
czystego sprężonego powietrza. Wytrzeć delikatnie pozostałe osady za
pomocą wilgotnej i miękkiej ściereczki.
2. Czyszczenie obudowy: Obudowę oczyścić wilgotną gąbką/ściereczką.
Uwaga
1. W celu wyczyszczenia soczewki nie należy stosować żadnych środków
czyszczących.
2. Nie zanurzać w wodzie.
Specyfikacja
Zakres temperatury -32°C do 400°C (-26°F do 752°F)
Dokładność
(przy temperaturze 23°C ±3°C)
-32°C do 0°C ±3°C
0°C do 400°C ±1.5°C lub ±1.5%
(zawsze większa z podanych
wartości)
Powtarzalność 1% pomiaru lub 1°C
Czas reakcji 500 mSec
Zakres spektralny 8-14um
Współczynnik emisji 0.95
Temperatura pracy 0°C to 40°C
Wilgotność względna powietrza
10-95% RH (wilgotność względna)
bez występowania kondensacji,
@ do 3°C
Temperatura przechowywania -20°C do 60°C, bez baterii
Waga / wymiary 147,5g; 153x101x43mm
Zasilanie 9V bateria alkaliczna
Żywotność baterii
(baterie alkaliczne)
12 godzin
Zależność odległości i rozmiaru
plamki pomiarowej
12 : 1
Hendi Polska Sp. z o.o.
Aby uzyskać Informacje techniczne i Deklaracje zgodności skontaktuj się
znaszym dystrybutorem. Lista dystrybutorów dostępna na www.hendi.pl.
energia odbijana
energia przenoszona
energia emitowana
obiekt
3 4
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hendi 271148 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hendi 271148 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish as an attachment in your email.

The manual is 5,63 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info