655224
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
Proof Sign-o:
Y.Onori CRM S. Tanaka
M. Ishigami
editor
R41AG1130
Start Here Final
R41AG1130_SH-EN_FR_DE_NL.indd A3 size
2016/08/29
© 2016 Seiko Epson Corporation.
All rights reserved.
Printed in XXXXXX
4132984-00 Black
Front
Windows
http://epson.sn
http://epson.sn
EN
Start Here
FR
Démarrez ici
3
Do not connect a USB cable unless
instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB à
moins d’y être invité.
Schließen Sie kein USB-Kabel an,
wenn Sie nicht ausdrücklich dazu
aufgefordert werden.
Sluit alleen een USB-kabel aan als dit
in de instructies wordt aangegeven.
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
1
Contents and design of ink bottles may vary by location.
Le contenu et la conception des acons d’encre peut varier en fonction delarégion.
Inhalt und Aussehen der Tintenaschen können regional verschieden sein.
De inhoud en de vormgeving van inktessen kan per land verschillen.
2
Remove all protective materials.
Retirez tous les éléments de protection.
Entfernen Sie das gesamte Schutzmaterial.
Verwijder alle beschermmateriaal.
Connect and plug in.
Connectez le câble
d’alimentation et branchez-le
àune prise.
Schließen Sie das Netzkabel
an das Gerät und die
Stromversorgung an.
Sluit aan en steek de stekker in
het stopcontact.
Turn on the printer and wait until P
stops ashing.
Mettez l’imprimante sous tension et
attendez que P arrête de clignoter.
Schalten Sie den Drucker ein und
warten Sie, bis P nicht mehr blinkt.
Schakel de printer in en wacht totdat
P stopt met knipperen.
Read This First / Lisez ceci en premier / Bitte hier zuerst lesen /
Lees eerst het volgende
This printer requires careful handling of ink. Ink may splatter when the ink
tanks are lled or relled with ink. If ink gets on your clothes or belongings,
itmay not come o.
Cette imprimante requiert de manipuler lencre avec précaution. De l’encre
peut s’échapper lors du remplissage des réservoirs d’encre. Si vos vêtements
ou eets personnels sont aspergés d’encre, il peut être impossible de la retirer.
Dieser Drucker erfordert einen vorsichtigen Umgang mit der Tinte. Beim
Be- oder Wiederauüllen der Tintenbehälter kann es zum Verspritzen von
Tinte kommen. Sollte Tinte auf Ihre Kleidung oder Ihre persönlichen Sachen
gelangen, ist sie möglicherweise nicht mehr zu beseitigen.
Wees voorzichtig met inkt bij het werken met deze printer. Inkt kan rondspatten
wanneer de inkttanks worden gevuld of bijgevuld. Als er inkt op uw kleding of
andere zaken terechtkomt, kan deze mogelijk niet worden verwijderd.
c
Important; must be observed to avoid damage to your equipment.
Important, mise en garde à respecter pour éviter d’endommager
votre équipement.
Wichtig: Unbedingt zu beachten, um Beschädigungen an Ihren
Geräte zu vermeiden.
Belangrijk; moet worden nageleefd om schade aan de apparatuur
te voorkomen.
Q
O Do not open the ink bottle package until you are ready to ll the
ink tank. The ink bottle is vacuum packed to maintain its reliability.
O Even if some ink bottles are dented, the quality and quantity of
ink are guaranteed, and they can be used safely.
O N’ouvrez pas l’emballage du acon d’encre avant d’être prêt
à remplir le réservoir d’encre. Pour conserver une abilité
optimale, le acon d’encre est emballé sous vide.
O La déformation de certains acons d’encre ne nuit pas à la
qualité et à la quantité de l’encre qui sont garanties, vous pouvez
les utiliser sans risque.
O Önen Sie die Verpackung der Tintenasche erst, wenn
Sie bereit sind, den entsprechenden Tintenbehälter zu
füllen. DieTintenasche ist vakuumverpackt, um ihre
Funktionsfähigkeit aufrecht zu erhalten.
O Auch wenn Tintenaschen eingedrückt sein sollten, ist die
Qualität und Quantität der Tinte gewährleistet, und sie kann
gefahrlos verwendet werden.
O Open het pakket met de inktes pas nadat u klaar bent om
de inkttank te vullen. De inktes is vacuüm verpakt om de
betrouwbaarheid te waarborgen.
O Ook als er enkele essen zijn gedeukt, zijn de kwaliteit en
kwantiteit van de inkt gegarandeerd en kunnen de essen veilig
worden gebruikt.
c
O Use the ink bottles that came with your printer.
O Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine
ink. The use of non-genuine ink may cause damage that is not
covered by Epsons warranties.
O Utilisez les acons d’encre fournis avec votre imprimante.
O Epson ne peut garantir la qualité ou la abilité des encres non
d’origine. L’utilisation d’une encre non-Epson peut provoquer des
dommages non couverts par les garanties d’Epson.
O Verwenden Sie nur die im Lieferumfang Ihres Druckers
enthaltenen Tintenaschen.
O Epson haftet nicht für die Qualität oder Betriebstauglichkeit von
Tinten anderer Hersteller. Durch die Verwendung von Tinten
anderer Hersteller kann es zu Beschädigungen kommen, die
nicht der Gewährleistung durch Epson unterliegen.
O Gebruik de bij de printer geleverde inktessen.
O Epson kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van niet-originele inkt
niet garanderen. Het gebruik van niet-originele inkt kan schade
veroorzaken die niet door de garantie van Epson wordt gedekt.
Open and remove.
Ouvrez et retirez.
Önen und entfernen.
Open en verwijder.
Snap o the top of the cap or remove the cap cover.
Retirez le dessus du capuchon ou le couvercle.
Kappendeckel abziehen bzw. Verschluss entfernen.
Trek het puntje van de dop of verwijder de afdekking van de dop.
Match the ink color with the tank, and then ll with all of the ink.
Vériez que la couleur de l’encre correspond à celle du réservoir, et videz tout
leacon.
Farblich zum Behälter passende Tinte vollständig einfüllen.
Bepaal de juiste inktkleur voor de tank en vul deze met alle inkt.
Q
Install.
Installez.
Einsetzen.
Installeer.
Close securely.
Rebouchez fermement.
Abdeckung fest verschließen.
Sluit stevig.
Close.
Fermez.
Schließen.
Sluit.
B
C
E
F
A
G
H
I
J
Q
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Si l’alerte pare-feu s’ache, autorisez l’accès aux applications
Epson.
Wenn eine Firewall-Meldung erscheint, geben Sie den Zugri für
Anwendungen von Epson frei.
Verleen Epson-toepassingen toegang als een rewallwaarschuwing
wordt weergegeven.
Visit the website to start the setup process, install software, and congure
network settings.
Consultez le site web pour lancer la procédure de conguration, installer le
logiciel et congurer les paramètres réseau.
Suchen Sie die Webseite auf, um den Einrichtungsvorgang auszuführen, das
Programm zu installieren und die Netzwerkeinstellungen festzulegen.
Ga naar de website om het installatieproces te starten, software te installeren en
netwerkinstellingen te congureren.
Proceed to the next step (Section 3).
Passez à l’étape suivante (Section 3).
Weiter zum nächsten Arbeitsschritt (Abschnitt 3).
Ga verder met de volgende stap (Gedeelte 3).
Windows (No CD/DVD drive)
Mac OS X
No PC
Windows with CD/DVD drive
You can also use attached CD to start the setup process, install software,
and congure network.
Vous pouvez aussi consulter le CD joint pour commencer le paramétrage,
installer le logiciel et congurer le réseau.
Sie können auch die beiliegende CD verwenden, um den
Installationsvorgang zu starten, Software zu installieren und das Netzwerk
zu kongurieren.
U kunt ook de bijgevoegde cd gebruiken om het installatieproces te
starten, software te installeren en het netwerk te congureren.
iOS / Android
Visit the website to install Epson iPrint application, start the setup process, and
congure network settings.
Consultez le site Web pour installer l’application Epson iPrint, démarrer le
paramétrage et congurer les paramètres réseau.
Suchen Sie die Webseite auf, um das iPrint-Programm von Epson zu installieren,
den Einrichtungsvorgang auszuführen und die Netzwerkeinstellungen
festzulegen.
Ga naar de website om de toepassing Epson iPrint te installeren, het
installatieproces te starten en netwerkinstellingen te congureren.
Charging ink takes about 20 minutes.
Wait until the light turns on.
Le chargement de l’encre prend
environ 20 minutes. Attendez que le
voyant s’allume.
Der Ladevorgang nimmt etwa
20Minuten in Anspruch. Warten Sie,
bisdie Anzeige aueuchtet.
Het laden van de inkt duurt circa
20minuten. Wacht tot het lampje
gaat branden.
L
K
Press y for 3 seconds until P starts ashing. Ink charging starts.
Appuyez sur y pendant 3 secondes jusqu’à ce que P
commence à clignoter. Le chargement de l’encre commence.
Drücken Sie y für
3 Sekunden, bis P zu blinken beginnt. Das
Auaden der Tinte beginnt.
Druk op y gedurende
3 seconden totdat P begint te
knipperen. De inkt wordt geladen.
Q
Design of ink bottles varies depending on the production date and
the location of purchase.
La conception des acons d’encre varie en fonction de la date de
production et du lieu d’achat.
Das Aussehen der Tintenaschen hängt vom Herstellungsdatum
und der Vertriebsregion ab.
Het ontwerp van inktessen varieert afhankelijk van de
productiedatum en de locatie van aankoop.
D
Remove the cap of the ink bottle, remove the seal from the bottle, and then
install the cap.
Retirez le capuchon du acon d’encre, retirez le scellé, puis replacez le capuchon.
Entfernen Sie die Kappe von der Tintenasche, entfernen Sie die Versiegelung
von der Flasche und setzen Sie dann die Kappe auf.
Verwijder de dop van de inktes, verwijder de afdichting van de es en plaats
vervolgens de dop terug.
Repeat steps B to F for each ink bottle.
Répétez les étapes B à F pour chaque acon d’encre.
Wiederholen Sie die Schritte B bis F für jede Tintenasche.
Herhaal stappen B tot F voor elke inktes.
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Epson ECOTANK ET-2600 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Epson ECOTANK ET-2600 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,04 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Epson ECOTANK ET-2600

Epson ECOTANK ET-2600 User Manual - English - 122 pages

Epson ECOTANK ET-2600 User Manual - German - 128 pages

Epson ECOTANK ET-2600 User Manual - Dutch - 126 pages

Epson ECOTANK ET-2600 User Manual - French - 129 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info