2 / 2
E a s t e r n E u r o p e
A s i a
Če š t i n a
M a g y a r
R o m â n ă
P o l s k i
б ъ л г а р с к и
S l o v e n č i n a
S l o v e n š č i n a
繁 體 中 文
ภ า ษ า ไ ท ย
1. Do žlutého portu LAN umístěného na zařízení NBG6616 zapojte počítač.
2. Do modrého portu WAN umístěného na zařízení NBG6616 zapojte širokopásmový
modem nebo směrovač (který má přístup k Internetu).
3. K pripojení do sítové zásuvky do síte použijte dodaný sítový adaptér.
4. Z připojeného počítače spusťte webový prohlížeč a zadejte http://myrouter NEBO
http://192.168.1.1. Zadejte 1234 a heslo a klikněte na Login ( Přihlásit). Podle pokynů
průvodce nastavte připojení k internetu. Pokud v zařízení NBG6616 změníte výchozí
nastavení bezdrátového připojení, zapište si SSID a klíč Wi-Fi pro případ, že je budete
potřebovat v kroku 5.
5. Pripojte se bezdrátove k zarízení NBG6616 . Pokud váš bezdrátový klient podporuje
WPS,stisknete tlacítko WPS a podržte na 2 sekundy (casové rozmezí se muže lišit v závislosti
navašem bezdrátovém klientovi). Do 2 minut podržte na 2 sekundy tlacítko WPS na zarízení
NBG6616. Kontrolka LED WPS zarízení NBG6616 zacne blikat a pak se rozsvítí zelene. Pokud
bezdrátový klient nepodporuje WPS, zadejte SSID a klíc Wi-Fi do bezdrátového klienta
rucne.
Podrobnosti týkající se kongurace všech funkcí naleznete v Uživatelské příručce na
přiloženém disku CD.
1. Priključite računalnik na rumena vrata LAN usmerjevalnika NBG6616 .
2. Priključite širokopasovni modem ali usmerjevalnik (ki nudi dostop do interneta) v modra
WAN vrata na NBG6616 .
3. S pomocjo priloženega napajalnega adapterja vklopite napajalni vtic v vticnico.
4. Na povezanem računalniku odprite spletni brskalnik in vpišite http://myrouter ALI
http://192.168.1.1. Kot geslo vnesite 1234 in kliknite Login ( Prijava). Upoštevajte
navodila čarovnika za namestitev povezave z internetom. Če spremenite privzete
brezžicne nastavitve na NBG6616 , si zapišite SSID in Wi-Fi ključ, če jih boste potrebovali v
koraki 5.
5. Brezžicno povezovanje z NBG6616 . Ce vaš brezžicni odjemalec podpira WPS, pritisnite in
2 sekundi držite WPS gumb (cas se lahko razlikuje, odvisno od brezžicnega odjemalca). V
dveh minutah, pritisnite in 2 sekund držite gumb WPS na NBG6616 . LED lucka WPS na
NBG6616 zacne utripati in potem zasveti zeleno. Ce vaš brezžicni odjemalec ne podpira
WPS-a, vnesite SSID in Wi-Fi kljuc v vaš brezžicni odjemalec.
Podrobnosti o nastavitvah vseh značilnosti poiščite v uporabniškem priročniku na
priloženem CD-ju.
1. เชื่อมต่อคอมพิวเตอร์เข้ากับพอร์ต LAN ของ NBG6616
2. เชื่อมต่อโมเดมบรอดแบนด์หรือเร้าเตอร์ (ที่มีสัญญาณอินเตอร์เน็ต ) กับสายพอร์ตสีฟ้าของ NBG6616
3. ใช้อะแดปเตอร์ไฟที่มีให้เพื่อเชื่อมต่อเต้าเสียบไฟกับ เต้ารับไฟฟ้า มั่นใจว่า กดปุ่ม WIFI และ LED และสวิตช์อยู่ในตำแหน่ง ON
4. จากคอมพิวเตอร์ที่เชื่อมต่อ เปิดเบราเซอร์และพิมพ์ http://myrouter หรือ http://192.168.1.1
ป้อนชื่อ 1234 เป็นรหัสผ่าน คลิก Login
ปฏิบัติตาม พร้อมท์ตัวช่วยสร้างเพื่อตั้งค่าการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ
หากคุณเปลี่ยนการตั้งค่าระบบไร้สาย ที่เป็นค่าเริ่มต้นบน NBG6616 ให้จดค่า SSID และรหัส Wi-Fi ไว้ เพื่อใช้ในขั้นตอนที่ 5
5. เชื่อมต่อกับ NBG6616 ด้วยระบบไร้สาย หากไคลเอ็นต์แบบไร้สายของคุณรองรับ WPS ให้กดปุ่ม WPS บนไคลเอ็นต์นาน 2 วินาที
(ระยะเวลาอาจแตกต่างกัน ขึ้นอยู่กับไคลเอ็นต์แบบไร้สายของคุณ ) ภายในเวลา 2 นาที ให้กดปุ่ม WPS บน NBG6616 ค้างไว้ 2 วินาที
ไฟ LED ของ WPS บน NBG6616 จะเริ่มกะพริบและ เปลี่ยนเป็นสีเขียวนิ่ง หากไคลเอ็นต์แบบไร้สายของคุณไม่รองรับ WPS
ให้ป้อนค่า SSID และรหัส Wi-Fi ด้วยตนเองบนไคลเอ็นต์แบบไร้สายของคุณ
ดูคู่มือผู้ใช้บนซีดีที่มีให้สำหรับรายละเอียดในการกำหนดค่าคุณสมบัติทั้งหมด
1. Csatlakoztasson egy számítógépet az NBG6616 egyik sárga LAN csatlakozójához.
2. Csatlakoztasson egy szélessávú modemet vagy útválasztót (amely rendelkezik
internetkapcsolattal) az NBG6616 kék WAN csatlakozójához.
3. A mellékelt elektromos hálózati adapterrel csatlakoztassa a tápcsatlakozót egy
konnektorhoz.
4. A csatlakoztatott számítógépen nyisson meg egy böngészőt, majd írja be a következő
címet: http://myrouter vagy http://192.168.1.1 . Adja meg a jelszót (1234 ), majd
kattintson a Login (bejelentkezés ) gombra. Kövesse a varázsló utasításait az
internet-beállítások elvégzéséhez. Ha megváltoztatja az alapértelmezett vezeték nélküli
beállításokat az NBG6616 készüléken, jegyezze le az SSID-t és a Wi-Fi kulcsot, ha szüksége
lenne rá az 5. lépéshez.
5. Csatlakozzon vezeték nélkül az NBG6616 készülékhez. Ha vezeték nélküli kliense
támogatja a WPS-t, nyomja rajta 2 másodpercig a WPS gombot (az ido eltéro lehet az egyes
vezeték nélküli klienseknél). 2 percen belül nyomja le a WPS gombot 2 másodpercig az
NBG6616 készüléken. Az NBG6616 WPS LED-je villogni kezd, majd folyamatos zöldre vált.
Ha vezeték nélküli kliense nem támogatja a WPS-t, kézzel írja be az SSID-t és a Wi-Fi kulcsot
vezeték nélküli kliensén.
A funkciók beállításának részleteiért lásd a mellékelt CD-n lévő Kezelési útmutatót.
1. Pripojte počítač k jednému žltému portu LAN zariadenia NBG6616 .
2. Pripojte širokopásmový modem alebo smerovač (ktorý má prístup k internetu) k
modrému portu WAN zariadenia NBG6616 .
3. Pomocou dodaného sietového adaptéra pripojte napájaciu zásuvku k elektrickej zásuvke.
4. V pripojenom počítači otvorte internetový prehliadač a zadajte http://myrouter ALEBO
http://192.168.1.1. Zadajte 1234 ako heslo a kliknite na Login ( Prihlásenie). Podľa
pokynov sprievodcu nastavte svoje pripojenie k internetu. Ak zmeníte východiskové
nastavenia bezdrôtového pripojenia na zariadení NBG6616 , zapíšte si príslušné SSID a
prístupový klúc Wi-Fi v prípade, že ich budete potrebovat v kroku 5.
5. Bezdrôtovo sa pripojte k zariadeniu NBG6616 . Ak váš bezdrôtový klient podporuje
funkciu WPS, podržte na nom stlacené tlacidlo WPS na 2 sekundy (dlžka casu sa môže
menit v závislosti od vášho bezdrôtového klienta). V priebehu 2 minút podržte stlacené
tlacidlo WPS na 2 sekundy na zariadení NBG6616 . LED indikátor tlacidla WPS na zariadení
NBG6616 zacne blikat a potom zacne nepretržite svietit zelenou farbou. Ak váš bezdrôtový
klient nepodporuje funkciu WPS, manuálne zadajte SSID a prístupový klúc Wi-Fi na svojom
bezdrôtovom klientovi.
Podrobnosti o kongurácii všetkých funkcií nájdete v Používateľskej príručke na dodanom
disku CD.
1. Conectaţi un computer la un port LAN al NBG6616 .
2. Conectaţi un modem sau un router de bandă largă (care are acces la Internet) la portul
WAN albastru al NBG6616 .
3. Utilizaţi adaptorul de alimentare inclus pentru a conecta mufa de alimentare la o priză.
4. Deschideţi un bowser web pe computerul conectat şi tastaţi http://myrouter SAU
http://192.168.1.1. Introduceţi 1234 ca parolă şi faceţi clic pe Login ( Conectare). Urmaţi
mesajele expertului pentru a seta conexiunea la Internet. Dacă modicati setările fără r
implicite ale NBG6616 , notati-vă SSID-ul şi cheia Wi-Fi în cazul în care veti avea nevoie de
acestea în pasul 5.
5. Conectati-vă fără r la NBG6616 . În cazul în care clientul dumneavoastră fără r suportă
WPS, apăsati butonul WPS de pe acesta timp de 2 secunde (timpul de apăsare poate diferi
în functie de clientul dumneavoastră fără r). Într-un interval de 2 minute, tineti apăsat
butonul WPS de pe NBG6616 timp de 2 secunde. Led-ul WPS de pe NBG6616 începe să
clipească şi apoi se colorează în verde. În cazul în care clientul dumneavoastră fără r nu
acceptă WPS, introduceti manual SSID-ul şi cheia Wi-Fi pe clientul dumneavoastră fără r.
Consultaţi Ghidul utilizatorului de pe CD-ul furnizat pentru detalii privind congurarea
tuturor caracteristicilor.
1. Podłącz komputer do żółtego portu LAN w NBG6616 .
2. Podłącz szerokopasmowy modem lub router (który ma dostęp do Internetu) do
niebieskiego portu WAN w NBG6616 .
3. Uzyj dołaczonego do zestawu zasilacza w celu podłaczenia wejscia zasilania do gniazdka
elektrycznego.
4. Z podłączonego komputera otwórz przeglądarkę i wpisz http://myrouter LUB
http://192.168.1.1. Wpisz 1234 jako hasło i kliknij Login ( Zaloguj). Postępuj zgodnie z
instrukcjami zawartymi w kreatorze konguracji, aby wprowadzić ustawienia połączenia z
Internetem. W przypadku zmiany domyślnych ustawień sieci bezprzewodowej w
urządzeniu NBG6616 , zapisz nazwę SSID oraz klucz sieci Wi-Fi, gdyby były potrzebne w
kroku 5.
5. Połączenie bezprzewodowe z urządzeniem NBG6616. Jeżeli klient sieci bezprzewodowej
obsługuje WPS, wciśnij przycisk WPS urządzenia na 2 sekundy (czas ten może być
zróżnicowany w zależności od klienta sieci bezprzewodowej). W ciągu 2 minut przytrzymaj
przycisk WPS urządzenia NBG6616 przez 2 sekundy. Dioda WPS urządzenia NBG6616
zacznie migać, a następnie zaświeci stałym sielonym światłem. Jeżeli klient sieci
bezprzewodowej nie obsługuje WPS, ręcznie wprowadź nazwę sieci SSID oraz klucz sieci
Wi-Fi w kliencie sieci bezprzewodowej.
Szczegółowe informacje o konguracji wszystkich funkcji znajdują się w Instrukcji obsługi
na dołączonej płycie CD.
1. Свържете компютър към един жълт LAN порт на NBG6616 .
2. Свържете широколентов модем или рутер (такъв, който има достъп до интернет)
към синия WAN порт на NBG6616 .
3. Използвайте приложения адаптер, за да свържете буксата за захранването към
контакт на захранващата мрежа.
4. От свързания компютър отворете уеб браузър и въведете http://myrouter ИЛИ
http://192.168.1.1. Въведете 1234 като парола и натиснете Login ( Вписване).
Следвайте съветите на екрана, за да настроите интернет връзката си. Ако промените
настройките по подразбиране за безжично свързване на NBG6616 , впишете SSID и
Wi-Fi паролата в случай, че се нуждаете от тях в точка 5.
5. Свържете се безжично към NBG6616 . Ако вашият безжичен клиент поддържа WPS,
натиснете бутон WPS за 2 секунди (продължителността може да варира в зависимост
от ващия безжичен клиент). В рамките на 2 минути, задръжте натиснат бутон WPS
върху NBG6616 за 2 секунди. Светодиодът WPS на NBG6616 започва да премигва и
след това светва с постоянна зелена светлина. Ако вашият безжичен клиент не
поддържа WPS, ръчно въведете SSID и Wi-Fi код в него.
Виж Ръководството за потребителя, включено в CD от комплекта, за подробности
относно конфигурирането на всички възможности.
1. 透過網路線連接您的電腦與 NBG6616 的黃色網路孔 (LAN),以便進行連網設定。
2. 以另一網 路線連接您 的寬頻數據 機 (已 有上網連結 ) 與 NBG6616 的藍色網路孔 (WAN)
,以便進 行連網設定 。
3. 將包裝內附的電源變壓器一端連接至
NBG6616 的電源輸出孔,另一端安裝於電源插
座上。
4. 在您的 電腦上開啟瀏覽器,輸入 http://myrouter 或是 http://192 .168.1.1,並以 12 34
為初始密碼登入 NBG6616。依循設定精靈的指示開始設定網際 網路連接。如果您變更無
線網路設定的出廠預設值, 請務必將變更後的 SSID 與 Wi-Fi 金鑰抄寫留存,以便於步
驟 5 時使用。
5. 以無線 連接的 方式連接 至 NBG 6616 。如果 您的無線 裝置支援 WPS 連 線機制, 請按
壓其 W PS 按鈕 2 秒 啟動 WPS 連線機 制 ( 啟動時間 取決於 您的裝置 )。並於 2 分鐘內 ,
同步啟動 NB G661 6 的 WPS 連線機制 (按壓 WPS 按鈕 2 秒)。此時 NB G661 6 的 WPS
LED 會開始 閃爍直 到連線完 成;完成 後,L ED 為恆亮 。如果您 的無線裝 置不支 援 W PS
連線機制 ,請手動 將 SSI D 與 Wi-F i 金鑰設定 於您的 無線裝置 上。
詳細與進階設定,請參考光碟裡的使用者手冊。
C o p y r i g h t © 2 0 1 4 Z y X E L C o m m u n i c a t i o n s C o r p . A l l R i g h t s Re s e r v e d