* Do not wall-mount this device o ver the height of 2 m.
Declaration of Conformity
Safety W arning
Warr anty Card
Power Cable
Device
Ethernet Cable
QSG
DoC
Pack age Contents
Turning On/Off WiFi (Optional)
Press the WPS butt on (WiFi hot ke y) t o enable/ disable WiFi.
WPS
Press for
2 seconds
T urn On WiFi
Accessories (Optional)
Install e xternal antennas (not included).
On - 2.4 GHz WiFi ready
On - 5 GHz WiFi ready
WLAN
WPS
Troubleshooting
Power and Hardware Connections
- Make sure the SIM card is correctly installed in the LTE3316.
- Make sure the power jack is connected correctly.
LTE3316 Access and Login
- Make sure you are using the correct IP address.
• The default IP address is 192.168.1.1.
• If you changed the IP address and have forgotten it, you have to
reset the device to its factory defaults. To do so, press the RESET
button for more than five seconds.
- Make sure your Internet browser does not block pop-up windows
and has JavaScript enabled.
- Make sure you have entered the username and password correctly.
The default password is 1234. If this does not work, you have to reset
the device to its factory defaults. To do so, press the RESET button
for more than five seconds.
Internet Access
- Make sure you insert an LTE SIM card into the card slot before
turning on the LTE3316.
- Log into the web configurator (admin, 1234 are the default
username and password).
Click Setup Wizard , then check the setting in Step 2 WAN Setup .
- Make sure your LTE SIM card’s account is valid and has an active
data plan.
- If you are using a pre-paid SIM card, insert the SIM card on another
LTE device to check if the SIM card still works. If the SIM card works
without any problems on another LTE device, contact the vendor. If
the SIM card doesn’t work, contact your service provider.
WiFi Connections
- Make sure the wireless LAN is enabled on the LTE3316.
- Make sure the wireless adapter (installed on your computer) is
working properly.
3G/LTE Connections
- Make sure your SIM card’s account is valid and has an active data
plan.
- Install the 3G/LTE external antennas to strengthen the cellular
signal.
Copyright © 2018 Zyx el Communications Corp. All Rights Reserv ed.
EU Importer
Zyx el Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
http:/ /www .zyxel. dk
US Importer
Zyx el Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806- 2001
http:/ /www .us.zyx el.com
See the User's Guide at www.zyxel.com
for more information, including customer
support and safety warnings.
*Slow: the LED blinks once per second.
Fast: the LED blinks once per 0.5 second.
LAN
On - 10/100 Mbps LAN connection ready
Blinking - Transmitting data at 10/100
Mbps
On - 1000 Mbps LAN connection ready
Blinking - Transmitting data at 1000
Mbps
Blinking (slow) - Connecting to 2.4 GHz
WiFi via WPS
Blinking (slow) - Connecting to 5 GHz
WiFi via WPS
WLAN
WPS
Network Connection
2
Using SSID
5
Configure LTE3316
3
4-a
Using WPS
4-b
Using Ethernet Cable
4-c
POWER DC IN LAN1/WAN LAN2 LAN3 LAN4 PHONE RESET
LEDs
Signal
Strength
On - IP connection ready but no traffic
Blinking - Transmitting IP traffic
On - Telephone off of the hook
Blinking - Incoming call
Off - Telephone on the hook
On - 4G network ready
Blinking (slow) - 3G network ready
On - Ethernet WAN connection ready
Blinking (fast) - Transmitting data via
2.4 GHz WiFi
Blinking (fast) - Transmitting data via
5 GHz WiFi
WLAN
WPS
Internet
LTE
Voice
On - Good
On - Fair
On - Poor
Blinking (slow) - No signal
Blinking - Reset
Blinking (fast) - Firmware upgrade
Scan the QR code on the device label to see the
SSID and WiFi K ey on y our smartphone.
WPS
WiFi
WPS
setup
Android Only
within
2 minutes
WiFi
Zyxel_XXXX
Connect
WiFi 2.4G (SSID ) : Zyx el_XXXX
WiFi 5G (SSID ) : Zyxel_XXXX_5G
WiFi Ke y : XXXXXXXXXXXXX
Press for 5 seconds
Hardware Inst allation
1
1
3
2
POWER DC IN LAN1/WAN LAN2 LAN3 LAN4 PHONE RESET
Power Outlet
Micro SIM
POWER ON
*Insert a Micro SIM card int o the slot
with the chip facing down and the
bev eled corner in the top left corner .
SIM
*Please see the last page for more information about LED s.
On - Power on
Blinking - Starting up
Pow e r
Micro SIM
T r ovar e il nome WiFi (SSID ) e immettere la passwor d WiFi.
Per avviare il WPS e impostar e una connessione WiFi
sicura tra l'L TE3316 e un client wireless, premer e il pulsante
WPS per più di cinque secondi. Premer e il pulsante WPS sul
client entro 2 minuti.
Find WiFi-navnet (SSID ) og indtast WiFi-adgangskoden.
For at igangsætt e WPS til opsætning af en sikker
WiFi-forbindelse mellem L TE3 316 og en trådløs klient, tryk
på WPS-knappen i mere end fem sek under . Tryk på
WPS-knappen på klienten inden for 2 minutt er .
Zoek de WiFi-naam (S SID ) en voer het WiFi- wachtwoor d in.
Stel een be veiligde WiFi aansluiting in t ussen de L TE3316 en
een draadloze klant om WPS op t e starten: druk langer dan
vijf seconden op de WPS knop. Druk binnen 2 minut en op
de WPS-knop op de klant.
Finn frem til WiFi-navnet (S SID ) og angi WiFi-passor det.
For å st arte WPS og sette opp en sikk er WiFi-tilk obling
mellom L TE3 316 og en trådløs klient trykk er du på
WiFi-knappen i mer enn fem sekunder . T rykk på
WPS-knappen på klienten i løpet av 2 minutt er .
Etsi haluttu langattoman v erkon nimi (S SID ) ja kirjoita
verk on salasana.
V oit muodost aa suojatun langatt oman yhtey den
L TE3 316-laitteen ja langatont a verkk oyht eytt ä käytt ävän
laitteen välille WPS -t oiminnon avulla painamalla
WPS-painik etta ja pitämällä sen painett una yli viiden
sekunnin ajan. Paina sitten asiak aslaitteen WPS -painikett a
kahden minuutin k uluessa.
IT
DK
NL
NO
FI
5
5
IT
DK
Utilizzare un cav o Ethernet per collegare un comput er a una
porta LAN gialla dell'unità L TE3316.
Collegate il vostr o computer o not ebook all'L TE3 316 usando
un cavo Ethernet. Aprire il br owser web dal computer e
inserire l'indirizzo IP di gestione pr edefinito (192. 168.1. 1).
Immettere il nome admin e la pas sword 1234 , quindi far e clic
su Login. Viene visualizzata la schermat a Home. F are clic
sull'icona della procedura guidat a per modificare le
impostazioni WiFi prede finite nel Passaggio 3 Configur azi-
one WiFi.
Brug et Ethernet-k abel til at tilslutt e en computer til en gul
LAN-port på L TE3316.
Tilslut din computer eller notebook til L TE3316 ved brug af et
Ethernet-k abel. Åbn webbr owseren fra din comput er og
indtast den standar diserede administr ations-IP-adresse
(192. 168. 1.1). Indt ast brugernavnet admin og adgangsk oden
1234, klik herefter på Login. Startskærmen vises. Klik på
Wizar d-ikonet ( opsætningshjælpeprogr ammet) for at ændre
standar d-WiFi-indstillingerne i T rin 3, set up WiFi.
Gebruik een Ethernet-k abel om een comput er te verbinden
met een gele LAN-poort van de L TE3 316.
Sluit uw computer of not ebook aan op de L TE3 316 met een
Ethernet-k abel. Open de webbr owser van uw comput er en
voer het fabriek sinstellings IP adres v oor beheer (192. 168. 1. 1)
in. V oer de gebruik ersnaam admin en wachtwoor d 1234 in,
klik daarna op Login . Het Home scherm verschijnt. Klik op
het Wizar d ikoon om de st andaard WiFi inst ellingen in Step
3 set up WiFi te ver anderen.
Bruk en Ethernet-k abel til å k oble en datamaskin til en gul
LAN-port på L TE3316.
Koble dat amaskinen eller notisbok en til L TE3 316. ved hjelp av
en Ethernet-k abel. Åpne nettleser en fra datamaskinen og
angi standar d administrativ IP-adresse (192. 168. 1. 1). Skriv inn
brukernavnet admin og pas sordet 1234 , og klikk på Login
(Logg på). Startskjermbildet vises. Klikk på ik onet Wizar d
(V eiviser ) for å endre st andard WiFi-innstillinger i T rinn 3 set
up WiFi ( Oppsett av WiFi).
V oit liitt ää yhden tietok oneen L TE3 316:n kelt aiseen-
LAN-porttiin Ethernet-k aapelilla.
Liitä tietok one t ai kannett ava tiet okone L TE3316-laitteeseen
Ethernet-k aapelilla. A v aa tietok oneesi verkk oselain ja anna
hallinnan oletusarv ona oleva IP-osoite (192. 168. 1. 1). Näppäile
käytt äjänimi admin ja salasana 1234 ja valitse sitten Login
(Kirjaudu sisään). Aloitusnäytt ö tulee näkyviin. V oit muuttaa
langattoman verk on oletu sasetuksia asenn uksen k ohdassa
3 napsauttamalla ohjatun t oiminnon kuvak ett a (Wizard).
4-a
4-a
4-a
4-a
4-a
4-b
4-c
4-c
5
NL
4-c
5
NO
4-c
5
FI
4-c
4-b
4-b
4-b
4-b
V erificar e che l'unità L TE3316 sia spenta. Per l’ accesso alla ret e
L TE inserire la scheda SIM (scheda micro-SIM) nello slot per la
scheda SIM come indicato e rimetter e il coperchio t erminata
l’installazione.
Attenzione: Se si utilizz a una scheda nano-SIM, inserirla corretta-
mente e saldamente nell'adatt ator e della scheda SIM per evit are
possibili danni al dispositivo .
Kontr oller at L TE3316 er slukket. Indsæt dit SIM-kort
(Micro-SIM-kort) i SIM-k ortåbningen, for netv ærksadgang til L TE,
som vist, og sæt dækslet tilbage på plads ef ter installationen.
Advarsel: Hvis du bruger et Nano-SIM-k ort, indsæt det korrekt i
en SIM-kortadapt er for at undgå ev entuelle sk ader på din enhed.
Controleer of de L TE3316 is uitgeschakeld. Plaats jouw SIM-k aart
(Micro-SIM-kaart) in de SIM-k aartgleuf voor t oegang tot
L TE-netwerk zoals getoond en plaats het klepje na inst allatie
terug op zijn plaats.
W aarschuwing: Als je een Nano-SIM-kaart gebruik t , plaats deze
op juiste wijze in de SIM-k aartadapt er om mogelijke schade aan
jouw apparaat te v oork omen.
Sjekk at L TE3 316 er slått av . Sett inn SIM-kortet (mikr o-SIM-kortet)
i SIM-kortsporet f or L TE-nettverkstilgang som vist, og sett på
dekselet igjen etter inst allasjonen.
Advarsel: Hvis du bruk er et nano-SIM-k ort , setter du det inn i en
SIM-kortadapt er for å unngå mulig sk ade på enheten.
T arkista, että L TE3316 on poissa päältä. Jos haluat k äyttää
L TE-verkk o yhteytt ä, aseta SIM-k ortti (mikro-SIM) k orttipaikkaan
kuvas sa näkyvällä t avalla ja aseta sitt en k ansi tak aisin.
V aroit us: Jos k äytössä on nano-SIM-k ortti, aseta k ortti ensin
korttisovittimeen ja v armista, ett ä k ortti on asetettu sovittimeen
oikein. Muu ssa tapauk sessa laite v oi vahingoitt ua.
1
IT
1
NL
1
1
NO
FI
1
DK
Utilizzare l'aliment ator e fornito a corr edo per collegare la
presa di alimentazione a una pr esa della corrent e.
Premere il pulsant e POWER pre acceder e l'L TE3 316.
Assicurarsi che le spie LED siano accese .
Brug den medfølgende strømadapt er til at tilslutte
strømstikk et til en stikkont akt.
T ryk på T ænd/sluk-knappen for at tænde for L TE3316.
Kontr oller , at LED-indikatorerne aller ede er tændt.
Gebruik de bijgesloten stroomadapt er om de rout er op
een stopcontact aan t e sluiten.
Druk op de power -toets om de L TE3 316 aan te schak elen.
Controleer of de LED-lampjes al branden.
Bruk den medfølgende strømadapt eren for å k oble
strømk ontak ten til strømutt ak.
T rykk på AV / PÅ -knappen for å slå på L TE3316.
Sjekk at LED-lampene allerede er på.
Yhdistä virtapist oke pist orasiaan muk ana toimit etulla
virtasovittimella.
Käynnist ä L TE3316-laite painamalla virtakytkintä
(POWER).
T arkista, että merkkiv aloissa palaa v alo.
2
3
3
3
IT
2
DK
2
2
2
NL
3
NO
3
FI
Quick St art Guide
IT ALIANO | DANSK | NEDERLANDS | NORSK | SUOMI
L TE3316 Series
4G L TE - A Indoor IAD
LTE3316
User Name
Password
Login
1234
admin
http://192. 168. 1. 1
User Name: admin
Passwor d: 1234
(def ault)
http://192. 168. 1. 1
Step 1
Step Wizard
Step 2
Step 3
Wizard