729643
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Connect to Electrical Power
Am Strom anschließen
Op het stroomnet aansluiten
Raccordement au réseau électrique
Conectar a la alimentación eléctrica
Collegamento alla rete elettrica
Package Contents
Lieferumfang
Omvang van de levering
Contenu de la livraison
Contenido del paquete
Contenuto
Safety Instructions
Sicherheitshinweise
Veiligheidsinstructies
Consignes de sécurité
Consejos de seguridad
Indicazioni di sicurezza
Connect to the DSL Network
Am DSL anschließen
Aansluiten op DSL
Raccorder au DSL
Conectar a la líena DSL
Collegamento alla presa DSL
Register Cordless Telephones
Schnurlostelefone anmelden
Draadloze telefoons aanmelden
Enregistrement des téléphones sans l
Conectar teléfonos inalámbricos
Registrazione di cordless
Connect Telephones by Cable
Telefone per Kabel anschließen
Telefoons per kabel aansluiten
Raccordement de téléphones à l’aide d’un câble
Conectar los teléfonos con cable
Collegamento di telefoni via cavo
Wireless LAN Quick Connection (WPS)
WLAN-Schnellverbindung (WPS)
WiFi-snelverbinding (WPS)
Connexion sans l rapide (WPS)
Conexión inalámbrica rápida (WPS)
Connessione rapida wireless (WPS)
Connect Computers
Computer anschließen
Computer aansluiten
Comment connecter vos ordinateurs
Conectar ordenadores
Collegamento del computer
Use the DSL cable to connect the FRITZ!Box to your All-IP or direct access line.
If you have a DSL line and also an analog or ISDN telephone line with a
DSL splitter, connect the FRITZ!Box with the DSL/telephone cable and
the telephone adapter included in the package. For more instructions, read the
PDF manual available at en/avm.de/service.
Schließen Sie die FRITZ!Box an Ihrem All-IP- oder Komplettanschluss mit dem
DSL-Kabel an.
Wenn Sie einen DSL-Anschluss und zusätzlich einen analogen oder
einen ISDN-Telefonanschluss mit einem DSL-Splitter haben, schließen
Sie die FRITZ!Box mit dem DSL-/Telefonkabel und und dem Telefonadapter
aus dem Lieferumfang an. Wie Sie dafür vorgehen, lesen Sie im PDF-
Handbuch auf avm.de/service.
Sluit de FRITZ!Box met de DSL-kabel aan op uw All-IP- of alles-in-1-
aansluiting.
Wanneer u naast uw DSL-aansluiting ook nog een analoge of ISDN-
telefoonaansluiting met een DSL-splitter heeft, sluit u de FRITZ!Box aan
met de DSL/telefoonkabel en de telefoonadapter die zijn meegeleverd. Hoe u
hierbij te werk gaat, leest u in het PDF-handboek op nl.avm.de/service.
Raccordez votre FRITZ!Box à votre ligneAllIP ou à votre ligne d’accès complet
à l’aide du câbleDSL.
Si vous avez non seulement une ligne DSL mais aussi une ligne
téléphonique analogique ou numérique avec un ltre (splitter) DSL,
raccordez votre FRITZ!Box à l’aide du câble DSL/téléphonique et de
l’adaptateur téléphonique que vous avez reçus à la livraison. Pour savoir
comment procéder, veuillez vous reporter au manuel en formatPDF sur
be.avm.de/fr/service.
Conecte su FRITZ!Box a una conexión “All IP” o conexión completa; utilice para
ello el cable DSL suministrado.
Si además de la conexión a DSL tiene una conexión a la red de telefonía
analógico o de RDSI con un micro ltro DSL, conecte su FRITZ!Box con
ayuda del cable DSL/telefónico y el adaptador telefónico suministrados. Lea
para ello la información que en el PDF del manual de usuario que podrá
descargar de la página es.avm.de/servicio.
Collegate il FRITZ!Box alla vostra connessione completa o All-IP con il cavo
DSL.
Se disponete di una connessione DSL e, inoltre, di una linea telefonica
analogica o ISDN con un ltro DSL, collegate il FRITZ!Box con il cavo
DSL/telefono e l‘adattatore telefonico forniti in dotazione. Per sapere come
procedere, consultate il manuale PDF su it.avm.de/assistenza.
P
o
w
er/
DS
L
WLA
N
F
o
n
/
D
E
C
T
Conne
c
t/
WP
S
I
n
fo
DECT
You can register a total of up to 6 cordless (DECT) telephones on the FRITZ!Box.
Put your DECT telephone in registration mode.
Enter the PIN “0000” on the telephone.
Push the “Fon/DECT” button on your FRITZ!Box.
The FRITZ!Box supports concurrent DECT transmission on
up to six cordless telephones and
up to ten switchable FRITZ!DECT 200/210 smart plugs and
up to twelve FRITZ!DECT 300/Comet DECT radiator controls.
Sie können bis zu 6 DECT-Schnurlostelefone an der FRITZ!Box anmelden.
Bringen Sie Ihr DECT-Telefon in den Anmeldemodus.
Geben Sie am Telefon die PIN „0000“ ein.
Drücken Sie die „Fon/DECT“-Taste auf der FRITZ!Box.
Die FRITZ!Box unterstützt per DECT-Funk gleichzeitig
bis zu sechs Schnurlostelefone und
bis zu zehn schaltbare Steckdosen FRITZ!DECT 200/210 und
bis zu zwölf Heizkörperregler FRITZ!DECT 300/Comet DECT.
U kunt tot 6 draadloze DECT-telefoons bij de FRITZ!Box aanmelden.
Zet uw DECT-telefoon in de registratiemodus.
Voer op de telefoon de PIN „0000“ in.
Druk op de „FON/DECT“-knop op de FRITZ!Box.
De FRITZ!Box ondersteunt via het DECT-signaal gelijktijdig
tot zes draadloze telefoons en
tot tien schakelbare contactdozen FRITZ!DECT 200/210 en
tot twaalf radiatorthermostaten FRITZ!DECT 300/Comet DECT.
Vous pouvez enregistrer et con gurer jusqu’à 6téléphonesDECT sans l sur
votre FRITZ!Box.
Faites passer votre téléphoneDECT sur le mode destiné à
l’enregistrement.
Saisissez le code con dentiel «0000» sur le téléphone.
Enfoncez la touche «Fon/DECT» de FRITZ!Box.
FRITZ!Box prend simultanément en charge à l’aide de signaux DECT
jusqu’à six téléphones sans l et
jusqu’à dix prises (dés)activables FRITZ!DECT 200/210 et
jusqu’à douze thermostats FRITZ!DECT 300/Comet DECT.
Podrá conectar a su FRITZ!Box hasta 6 teléfonos inalámbricos DECT.
Inicie en su teléfono DECT el proceso de conexión.
Marque en el teléfono el PIN “0000”.
Pulse el botón „Fon/DECT“ en su FRITZ!Box.
El FRITZ!Box soporta para la transmisión DECT simultáneamente
hasta seis teléfonos inalámbricos y
hasta diez enchufes inteligentes de domótica como el FRITZ!DECT 200 o
el FRITZ!DECT 210
hasta doce termostatos de radiador como el FRITZ!DECT 300 o el Comet
DECT.
Potete registrare no a 6 cordless DECT sul FRITZ!Box.
Attivate la modalità di registrazione del telefono DECT.
Digitate con il telefono il PIN “0000”.
Premete il tasto “Fon/DECT” sul FRITZ!Box.
Il FRITZ!Box supporta contemporaneamente via DECT
no a sei telefoni cordless e
no a dieci prese commutabili FRITZ!DECT 200/210 e
no a dodici regolatori di radiatori FRITZ!DECT 300/Comet DECT.
Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power/DSL” LED begins
ashing quickly.
Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode „Power / DSL“
beginnt zu blinken.
Sluit de FRITZ!Box op het stroomnet aan. De led „Power / DSL“ begint te
knipperen.
Raccordez FRITZ!Box au réseau électrique. Le voyant lumineux «Power/
DSL» commence à clignoter.
Conecte a su FRITZ!Box a la corriente eléctrica. El diodo “Power / DSL
comenzará a parpadear.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED „Power / DSL“ inizia a
lampeggiare.
Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply and from
the internet.
The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.
Connect the FRITZ!Box to an easily accessible outlet.
The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.
See the security instructions in the FRITZ!Box manual.
Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom Internet.
Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeemp ndliche Flächen.
Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose an.
Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im FRITZ!Box-Handbuch.
Installeer de FRITZ!Box niet bij onweer.
Koppel de FRITZ!Box tijdens onweer los van het stroomnet en van het
internet.
De luchtroosters van de FRITZ!Box moeten altijd vrij zijn.
Plaats de FRITZ!Box niet op warmtegevoelige oppervlakken.
Sluit de FRITZ!Box aan op een goed bereikbare contactdoos.
De FRITZ!Box mag alleen in gebouwen worden gebruikt.
Let op de veiligheidsinstructies in het handboek van de FRITZ!Box.
N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
En cas d’orage, débranchez FRITZ!Box du réseau d’alimentation électrique et
interrompez sa connexion à Internet.
Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien
dégagées.
Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.
Branchez votre FRITZ!Box sur une prise facile d’accès
FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment.
Tenez également compte des consignes de sécurité fournies dans le
manuel de votre FRITZ!Box.
No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.
Desconecte su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica tanto de la
corriente, como de la conexión a Internet.
No se deben bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box.
No coloque su FRITZ!Box sobre una super cie que no resista el calor.
Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.
Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en interiores.
¡Tenga en cuenta las recomendaciones de seguridad que se encuentran en
el manual de FRITZ!Box!
Non installate il FRITZ!Box durante un temporale.
Durante i temporali scollegate il FRITZ!Box dall‘alimentazione elettrica e da
Internet.
Le fessure di ventilazione del FRITZ!Box devono restare sempre libere.
Non collocate il FRITZ!Box su super ci sensibili al calore.
Collegate il FRITZ!Box ad una presa di corrente facilmente accessibile.
Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all‘interno degli edi ci.
Osservate le indicazioni di sicurezza riportate nel manuale del FRITZ!Box.
Devices with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using WPS
(for Android we recommend FRITZ!AppWLAN from Google Play):
Click the wireless network icon in the task bar.
A list appears on the screen showing all wireless networks.
Select the wireless network of your FRITZ!Box7590 and click “Connect”.
Press the “Connect/WPS” button until the “WLAN” LED begins ashing.
Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden (für Android
empfehlen wir die FRITZ!AppWLAN bei Google Play):
Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box7590 aus und klicken
Sie „Verbinden“.
Drücken Sie die „Connect/WPS“-Taste bis die Leuchtdiode „WLAN“ blinkt.
U kunt WiFi-apparaten via WPS met de FRITZ!Box verbinden (voor Android
raden we de FRITZ!AppWLAN bij Google Play aan):
Klik in de taakbalk op het WiFi-symbool.
Op het beeldscherm verschijnt een lijst met draadloze netwerken.
Selecteer het draadloze netwerk van uw FRITZ!Box7590 en klik op
Verbinden“.
Houd de „Connect/WPS“ knop ingedrukt tot de led „WLAN“ knippert.
Vous pouvez connecter des périphériques sans l à votre FRITZ!Box via le
WPS (pour Android, nous recommandons l’appli FRITZ!AppWLAN sur Google
Play):
Cliquez sur l’icône de réseau sans l dans la barre des tâches.
Une liste de réseaux sans l s’a che sur votre écran.
Sélectionnez le réseau sans l de votre FRITZ!Box7590, puis cliquez sur
«Connecter».
Enfoncez la touche «Connect/WPS» jusqu’à ce que le voyant «WLAN»
clignote.
A través de WPS podrá conectar dispositivos WiFi a su FRITZ!Box (para
Android, se recomienda la aplicación FRITZ!AppWLAN que podrá descargar
en Google Play):
Haga clic en la barra de tareas sobre el símbolo de la red inalámbrica.
En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su
entorno.
Seleccione la red de su FRITZ!Box7590 y haga clic sobre “Conectar”.
Presione el botón “Connect/WPS”, hasta que el led “WLAN” parpadee.
Potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless via WPS (per Android
consigliamo la FRITZ!AppWLAN da Google Play):
Nella barra delle applicazioni cliccate l‘icona della rete wireless.
Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box7590 e cliccate “Collega”.
Premete il tasto “Connect/WPS” nché il LED “WLAN” non lampeggia.
Computers with wireless LAN and the operating system MACOS or others can
be connected with the FRITZ!Box using the network key. The network key is
printed on the underside of the FRITZ!Box. You can also connect computers to
the FRITZ!Box using the yellow network cable.
A computer can be connected with the FRITZ!Box using only one of these
methods.
Computer mit WLAN und dem Betriebssytem MACOS oder anderen können
Sie mit dem WLAN-Netzwerkschlüssel an der FRITZ!Box anschließen. Sie
nden den WLAN-Netzwerkschlüssel auf der Unterseite der FRITZ!Box.
Sie können auch Computer mit dem gelben Netzwerkkabel an der FRITZ!Box
anschließen.
Ein Computer kann nur auf eine Art mit der FRITZ!Box verbunden
werden.
Computers met WiFi en het besturingssysteem MAC OS of anders kunt u
met de WiFi-netwerksleutel aansluiten op de FRITZ!Box. U vindt de WiFi-
netwerksleutel op de onderzijde van de FRITZ!Box. U kunt uw computer met
de LAN-kabel op de FRITZ!Box aansluiten.
Een computer kan slechts op een manier met de FRITZ!Box worden
verbonden.
Vous pouvez connecter vos ordinateurs dotés d’une fonction sans l et
du système d’exploitation MACOS ou autres à FRITZ!Box à l’aide de la clé
réseau sans l.
Vous trouverez cette clé sur une étiquette collée sur la face
inférieure de FRITZ!Box.
Vous pouvez également raccorder votre ordinateur à
FRITZ!Box à l’aide du câble réseau jaune.
Un ordinateur ne peut être connecté à FRITZ!Box que d’une seule
manière.
Ordenadores con conexión WiFi y el sistema operativo MAC OS u otro
pueden conectarse a su FRITZ!Box indicando la clave de la red inalámbrica.
Encontrará la clave de red en la etiqueta en la parte inferior de FRITZ!Box. A
su FRITZ!Box también podrá conectar ordenadores con la ayuda del cable de
red amarillo.
Un mismo ordenador solo podrá ser conectado a su FRITZ!Box de una de
estas maneras.
Potete collegare al FRITZ!Box i computer dotati di funzione wireless e del
sistema operativo MAC OS o di altri sistemi, usando la chiave di rete wireless.
La chiave di rete wireless si trova alla base del FRITZ!Box. Potete anche
collegare i computer al FRITZ!Box con il cavo di rete giallo.
Un computer si può collegare al FRITZ!Box in un solo modo.
Connect analog telephones to the “FON1” and “FON2” sockets on the back
panel of the FRITZ!Box. Connect ISDN telephones to the “FONS
0
” socket.
If the plug of the cable does not t into the landline socket, connect it with
the black adapter.
Schließen Sie analoge Telefone an die Buchsen „FON1“ und „FON2“ auf
der Rückseite der FRITZ!Box an. Schließen Sie ISDN-Telefone an die Buchse
„FONS
0
“ an.
Wenn der Stecker des Kabels nicht in die Telefonbuchse passt, verbinden
Sie ihn mit dem schwarzen Anschlussadapter.
Sluit de analoge telefoons aan op de bussen „FON1“ en „FON2“ op de
achterzijde van de FRITZ!Box. Sluit ISDN-telefoons aan op de bus „FONS
0
“.
Als de stekker van de kabel niet in de telefoonbus op past, gebruikt u de
zwarte telefoonadapter.
Raccordez vos téléphones analogiques aux prises «FON1» et «FON2» au
dos de votre FRITZ!Box. Raccordez vos téléphones numériques (RNIS) à la
prise «FONS
0
».
Si cette che n’entre pas, branchez cette extrémité de cordon dans cette
che n’entre pas dans la prise téléphonique femelle, branchez cette
extrémité de cordon dans l’adaptateur noire.
Conecte teléfonos analógicos a los puertos “FON1” y “FON2” que se
encuentran al respaldo de su FRITZ!Box. Podrá conectar teléfonos RDSI al
puerto “FONS
0
”.
Si el conector no entra en la boca de conexión de la toma de la línea ja
conectelo primero al adaptador negro.
Collegate i telefoni analogici alle prese „FON1“ e „FON2“ sul retro del
FRITZ!Box. Collega i telefoni ISDN all’ingresso “FONS
0
”.
Se il connettore non entra nella presa di rete ssa collegatelo all’adattatore
nero.
Quick Guide
Kurzanleitung
Korte handleiding
Notice abrégée
Guía rápida
Guida rapida
7590
Power/ DSL
WLAN
Fon/ DECT
Connect/ WPS
Info
USBPowerLAN 4LAN 3LAN 2LAN 1WANFON
S
0
FON
2
F
FON
1DSL
F
F
O
O
N
N
FON 1
F
F
O
O
N
N
2
2
FON 2
FON
FON
S
S
0
0
0
00
FON S
0
W
W
A
A
N
N
WAN
LAN
LAN
LLA
1
1
LAN 1
LAN
LAN
2
2
LAN 2
LAN
LAN
3
3
LAN 3
L
L
LL
AN
AN
ANAN
4
4
4
LAN 4
P
o
w
e
r
Power
US
B
USB
FON 1
D
D
S
L
L
DSL
USBPowerLAN 4LAN 3LAN 2LAN 1WANFON
S
0
FON
2
F
FON
1DSL
Start wireless LAN function
P
o
w
e
r/D
SL
WLA
N
F
o
n
/
D
E
C
T
C
o
n
n
e
c
t
/
WP
S
I
n
f
o
Starting the wireless LAN
function and
entering
the network key
FRITZ!Box password
afbecd1234
Power unit: 311P0W134
12V 2,5A
WLAN Network (SSID)
FRITZ!Box 7590 WW
WLAN Network Key (WPA2)
3779 8981 1562 8981 1234
Article no.
2000 2804
Serial no.
H515.123.45.678.901
CWMP account
00040E-123456789012
AVM GmbH,
10547 Berlin
FRITZ!Box 7590
Installation: http://fritz.box
Edition International
P
ow
er/ DSL
WL
A
N
Fo
n
/
D
E
CT
C
o
nne
c
t
/
W
P
S
Info
WLAN
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for XS4ALL FRITZBox 7590 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of XS4ALL FRITZBox 7590 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,52 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of XS4ALL FRITZBox 7590

XS4ALL FRITZBox 7590 Installation Guide - Dutch - 11 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info