569367
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
Wartung De verzorging
Maintenance Underhill!
CID
Lagerung im Winter:
Nach jeder Mahsaison soli der Maher grundlich ge-
reinigt werden.
Niemals den Maher mitWasser abspritzen oder in
feuchten Raumen lagern.
Radlager alen und auf festen Sitz kontrollieren.
Lassen Sie Ihren Maher im Herbst von einer WOLF-
Kundendienstwerkstatt nachsehen.
Anderungen aus technischen Grunden vorbehalten.
CD
Remiser la tondeuse pour I'hiver:
Apres la saison, nettoyer la tondeuse a fond.
Huiler legerement les roulements des roues.
Ne jamais nettoyer la tondeuse au jet d'eau et ne
la remiser que dans un endroit sec.
Faire reviser la tondeuse des I'automne par une stati-
on-service WOLF agreee.
Tous droits de modifications techniques reserves.
C@ Winter Storage:
Clean mower thoroughly before storing away.
Oil wheel bearings and check their tight fitting.
Never spray mower with water and do not store it
in a wet or humid place.
Have your moverthoroughlychecked once a year by
an approved Service Centre.
We reserve the right to change any technical specifi-
cations at our discretion.
C@ Vinteropbevaring:
Efter klippesresonen skal maskinen renses grund-
ligt.
Hjullejerne smores og justeres eventuelt.
Spmjt aid rig klipperen med vand og opbevar den
altid pa et t0rt sted.
Vi anbefaler at maskinen leveres ti I ettersyn pa et ver-
ksted om hosten,slikatnarvaren kommer,erden klar
for bruk med det sam me.
Ret til tekniske rend ringer forbeholdes.
Entretien
Pasning
Manutenzione
Vedlikehold
C@ Stalling tijdens de winter:
Na het maaiseizoen moet de maaimachine grondig
schoongemaakt worden.
De wiellagers moeten geolied en indien nodig bijge-
steld worden.
Nooit de maaier met water afspuiten of in vochtige
ruimten opbergen.
Laat uw maaier in de herft nakijken bij een WOLFSer-
vice Centrum.
Veranderingen op technische gronden voorbehou-
den.
CD
Accantonamento durante I'inverno:
Terminata la stagione si dorvra pulire accuratamente
la tosaerba.
Le bussole delle ruote devono essere lubrificate e se
e il caso regolate.
Mai spruzzare la tosaerba con acqua, ne collocar-
la in ambienti umidi.
Fate controllare in autun no il Vs. tosaerbada un'offici-
na di assistenza clienti.
Salvo variazioni tecniche.
~ Vinterforvaring:
Efter klippsasongen skall maskinen garas rent or-
dentligt.
Hjullagren smarjs in och justeras.
Spola aid rig klipparen med vatten. Forvara den
aid rig i fuktigt utrymme.
Vi rekommenderar att maskinen lamnas fOr aversyn
hos en verkstad pa hasten. Narvaren sedan kommer
ar den klar for anvandning meddetsamma.
Ratten till tekniska farandringar farbehalles.
C]i) Vinteroppbevaring:
Etterklippesesongen skal maskinen gjoresordentlig
ren.
Hjulopplagringene smores.
Spyl aldri klipperen med vann, og oppbevar den
alltid pa et t0rt sted.
Lad din klipper efterse af et WOLF servicevrerksted i
efteraret efter grresklippesresonen.
Retten til tekniske forandringer forbeholdes.
(]) Beseitigung von Storungen
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 6 und 7.
Fehler:
Griinde:
Abhilfe:
Unruhiger Lauf, starkes Messer oder Messerbalken schad haft
Schadhafte Teile auswechseln, Messer
Vibrieren des Gerates:
durch Auftreffen auf feste Gegenstande.
nur paarweise.
Nur WOLF Originalersatzteile verwen-
den.
---------------
---------------
Messerbalken in derBefestigung am Mo-
Isolierschraube fest anziehen, notfalls
torgelbst.
Isolierschraube und Mitnehmertopf aus-
wechseln.
Motor lauft nicht:
Kein Strom am Gerat.
Kabel, Leitung und Sicherung OberprO-
---------------
fen.
---------------
Kabelschaden.
Bei versehentlichem
Durch Kundendienstwerkstatt Kabel re-
Durchschneiden
des
Kabels schlagt
parieren lassen. Es ist verboten, das Ka-
selbst bei richtiger Absicherung (16
bel mit Isolierband zu f1icken.
Amp.) nicht immerdie Sicherung durch.
Bitte deshalb vorsichtshalber an- oder
durchgeschnittenes Kabel niemals be-
rOhren, ehe der Stecker aus derSteckdo-
se gezogen ist.
Schlechte Mah-Leistung
Messer stumpf.
Messer auswechseln.
Schlechte Fang-Leistung Messer stumpf oder Fangkorb verstopft.
Messer auswechseln
und/oder Fang-
korb reinigen.
Antrieb schaltet nicht ein:
Kupplung nachstellen (Kundendienst).
Maher laBt sich nicht rOck-
Motor noch einmal kurz einschalten.
warts ziehen:
Aile sonstigen Stiirungen bitte von Kundendienstwerkstatt beheben lassen.
Bei Riickfragen: WOLF-Garten GmbH & Co KG, Kundenservice, Industriestr., 0-57518 Betzdorf, Tel. 0 2741/281-0.
C@ Opheffen van storingen
Let U a.u.b. op de volgende punten. Bladzijde 8. Het behoedt U voor schade.
Fout:
Oorzaak:
Opheffen door:
Onrustig lopen, sterk vibre-
Messen of messenbalk beschadigd Vernieuwen van beschadigde
delen,
ren van de machine:
door het raken van vaste voorwerpen. mesjes alleen paarsgewijs. Aileen origi-
~---------------
nele schroeven gebruiken.
---------------
Bevestiging van de messenbalk aan de
Isolatieschroef vast aandraaien: indien
motor is los gegaan. noodzakelijk isolatieschroef en meene-
merveer vernieuwen.
Motor loopt niet:
Machine krijgt geen stroom.
Kontroleren van kabel, leiding en zeke-
ring (Eerst stekker uit stopcontact trek-
~---------------
ken!).
---------------
Kabelschade. Bij het per ongeluk doors-
Kabel doorvakman laten repareren. Het
nijden van de kabel slaat,zelfs bij een jui-
is levensgevaarlijk zelf de kabel met iso-
ste zekering
(16
Ah.), niet altijd de zeke-
latieband te repareren.
ring door. Daarom voorzichtigheidshalve
nooit de aanof doorgesneden kabel aan-
raken voordat de stekker uit het stopcon-
tact getrokken is.
Slechte maai-prestatie
Messen bot
Messen vervangen
Slechte vang-prestatie Messen bot of vangkorf verstopt
Messen vervangen
en/of vangkorf
schoonmaken
Aandrijving schakelt niet in: Koppeling bijstellen (servicewerkplaat-
sen).
Maaier kan niet achterwarts De motor even aanzetten.
bewogen worden.
Aile andere storingen moeten door onze servicewerkplaatsen opgeheven worden.
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for WOLF-Garten 6.42E at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of WOLF-Garten 6.42E in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 12,59 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of WOLF-Garten 6.42E

WOLF-Garten 6.42E User Manual - English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Swedish, Norwegian - 23 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info