732211
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
© 2014 Wahl Clipper Corporation
part no. 94667-201
A
B
GROOMSMAN
®
pl
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY PRZECHOWY-
WAĆ
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Podczas korzystania z trymera należy przestrzegać
podstawowych środków ostrożności, w tym:
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTWSZYSTKIE
INSTRUKCJE
OSTRZEŻENIE
Urządzenia tego mogą używać dzieci, które
ukończyły 14 lat i osoby o ograniczonych zdolnoś-
ciach zycznych, umysłowych lub o upośledzonym
zmyśle dotyku bądź bez doświadczenia, czy wiedzy
pod nadzorem lub po przeszkoleniu na temat jego
używania przeprowadzonym przez osobę odpowied-
zialną za ich bezpieczeństwo.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy przez
dzieci.
Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie
wyłącznie pod nadzorem.
Trymera należy używać jedynie zgodnie z
przeznaczeniem, podanym w tej Instrukcji.
Nie używać urządzenia, którego ostrze zostało usz-
kodzone, gdyż może to spowodować obrażenia.
Starych baterii nie wolno wrzucać do ognia, po-
nieważ wysoka temperatura może spowodować ich
uszkodzenie lub wybuch. Nie ładować baterii alka-
licznych, długo działających lub standardowych w
ładowarce do baterii niklowo-kadmowych.
Ostrzeżenie: Chronić przed zamoczeniem. Bardzo
ważne jest, aby NIE DOPUŚCIĆ do kontaktu
urządzeń elektrycznych z wodą lub innymi płynami.
Znak ten wskazuje, że produkt nie powinien być wyrzucany razem z innymi odpadkami
gospodarstwa domowego na terenie całej UE. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i
zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, należy postąpić odpowiedzialnie i przekazać
produkt do recyklingu w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych. Aby zwrócić zużyty
produkt, prosimy skorzystać z systemów przeznaczonych do zwracania i zbierania zużytego sprzętu
lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony. Produkt może zostać wtedy
przekazany do ponownego przetworzenia w sposób bezpieczny dla środowiska
ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeżeli wygląda na to, że maszynka nie ładuje się, przed oddaniem jej do naprawy, należy przeprowadzić
następujące czynności sprawdzające:
1. Sprawdzić prąd w gniazdku, podłączając do niego inne urządzenie.
2. Upewnić się, czy gniazdko nie jest po prostu podłączone do przełącznika oświetlenia, który wyłącza
zasilanie w gniazdku, kiedy światła są wyłączone.
3. Upewnić się, że maszynka do przycinania jest właściwie podłączona do transformatora ładowania,
wszystkie połączenia są zabezpieczone oraz przełącznik na maszynce ustawiony jest w położeniu “OFF
- 0.”
4. Jeżeli sieć elektryczna podłączona jest do głównego przełącznika zasilania, sugerujemy odłączanie
maszynki od ładowarki zawsze, kiedy przełącznik główny jest wyłączony. Pozostawienie urządzenia
podłączonego do gniazdka bez zasilania lub ładowarki odłączonej od zasilania doprowadzi do
wyczerpania baterii.
5. Jeżeli maszynka nie pracuje, kiedy jest w pełni naładowana, należy ustawić przełącznik urządzenia
w pozycji “ON - I” i chwycić lub popchnąć ostrza ręcznie. (Olej mógł zaschnąć pomiędzy ostrzami,
doprowadzając tym samym do ich tymczasowego zablokowania.)
ZAWIERA SZCZELNIE ZAMKNIĘTĄ, DOŁADOWYWANĄ BATERIĘ KADMOWO-NIKLOWĄ. MUSI
USUWANIE I UTYLIZACJA AKUMULATORA
Przy normalnym użytkowaniu akumulator Ni-MH trymera powinien pracować przez trzy do pięciu lat. Gdy
akumulator Ni-MH przestanie się ładować, należy go oddać do utylizacji. Nie należy próbować samemu
wymieniać akumulatora. Wymiana akumulatora oraz inne prace serwisowe należy powierzać wyłącznie
placówkom serwisowym firmy Wahl. W celu utylizacji akumulatora należy postępować w następujący
sposób:
1 Włącznik/wyłącznik musi znajdować się na pozycji „0” (OFF), a przewód nie może być połączony ani z
trymerem, ani z gniazdem sieciowym.
2 Rozciąć uchwyt gumowy.
3 Rozdzielić połówki obudowy.
4 Płytka i akumulator stają się widoczne.
5 Wyjąć akumulator z płytki.
6 Przed utylizacją należy zakleić taśmą samoprzylepną obydwa bieguny akumulatora.
7 Utylizacja kompletnego urządzenia.
Jeżeli mieszkasz na terenie Unii Europejskiej i urządzenie oznaczone jest następującym
symbolem baterii nie należy wyrzucać do pojemników na śmieci.
Wyrób ten musi być oddany do właściwego punktu gromadzenia odpadów
komunalnych w celu poddania ich recyklingowi i odzyskowi.
KONSERWACJA MASZYNKI DO STRZYŻENIA
OLIWIENIE OSTRZY (A)
Dla uzyskania najlepszych efektów należy nakapać jedną lub dwie krople olejku do maszynek Wahl Clipper
Oil na ostrza w obszarach pokazanych na ilustracji. Ostrza należy oliwić tylko, gdy jest to konieczne lub mniej
więcej raz na miesiąc.
Podczas oliwienia maszynki, należy ustawić przełącznik maszynki w położeniu “ON - I,” trzymać urządzenie
ostrzami DO DOŁU i wycisnąć jedną lub dwie krople olejku na ostrza. Wytrzeć nadmiar olejku miękką
szmatką.
UWAGA—NIE NALEŻY APLIKOWAĆ ZBYT DUŻYCH ILOŚCI OLEJKU!
Nadmierne oliwienie lub stosowanie cieczy zamiast olejku doprowadzi do uszkodzenia urządzenia w
przypadku przedostania się cieczy do silnika.
KONSERWACJA OSTRZY
Ostrza maszynki do przycinania mają precyzyjnie utwardzone, oszlifowane i poddane docieraniu ząbki tnące.
Należy ostrożnie obchodzić się z ostrzami, nigdy nie uderzać nimi o inne przedmioty lub używać do cięcia
brudnego lub ściernego materiału.
Jeżeli ostrza ulegną uszkodzeniu lub stępią się, nowy komplet ostrzy można zakupić w firmie Wahl. Należy
zakupić komplet ostrzy do maszynki Groomsman.
CZYSZCZENIE/PRZECHOWYWANIE
Po zakończeniu użytkowania maszynki należy oczyścić ją i jej ostrza z resztek włosów przy użyciu
szczoteczki do czyszczenia. Maszynkę należy przechowywać w taki sposób, aby jej ostrza były
zabezpieczone przed uszkodzeniem.
Kiedy maszynka nie jest używana, prowadnica maszynki/przystawka zabezpieczająca ostrza powinna być
umieszczona na miejscu, aby zapewnić ochronę ostrzy.
WŁAŚCIWOŚCI SZCZEGÓLNE:
Twój trymer to nowoczesne, precyzyjne urządzenie, pozwalające na profesjonalne strzyżenie włosów w
domu. Pozwala na strzyżenie szpiczastych bródek, pełnego zarostu, wąsów, włosów na karku, bokobrodów,
brwi i innych włosów na ciele. Za pomocą tego uniwersalnego trymera dla całej rodziny strzyżenie modnych
fryzur albo korygowanie karku pomiędzy wizytami u fryzjera staną się dziecinną zabawą.
Uchwyt gumowy pozwala na wygodne trzymanie urządzenia podczas strzyżenia.
6-POZYCYJNY REGULATOR DO PRZYCINANIA BRODY ACCULOCK™ (B)
6-pozycyjny regulator do przycinania brody AccuLock™ umożliwia uzyskanie równego przycinania za
każdym razem.
Prowadnica może być zdjęta (zapewniając siódmą pozycję cięcia) i zamontowana ponownie bez zmiany
wstępnie ustawionej długości cięcia, dlatego też, kiedy użytkownik znalazł idealną dla niego długość cięcia,
może być ona utrzymana podczas każdego przycinania. Prowadnica przycinania jest dwuczęściowym
zespołem, składającym się z podstawy i grzebienia. Prowadnica ta nie powinna być demontowana. Aby
przymocować prowadnicę, należy ją po prostu nasunąć lekko pod kątem i docisnąć klapkę zwalniającą
do dołu, aby zamocować prowadnicę w jej położeniu. Aby zdjąć prowadnicę, należy delikatnie popchnąć
klapkę zwalniającą do góry i zsunąć zespół prowadnicy z maszynki. Ustawić długość przycinania naciskając
na dźwignię przy pomocy kciuka i przesuwając grzebień do przodu lub do tyłu, aby uzyskać wymagane
ustawienie.
he
הלא תוארוה רומשל שי הלעפה תוארוה
םיבושח תוחיטב יעצמא
יעצמאב דימת טוקנל שי ,תרופסתה תנוכמב שומיש תעב
:םיאבה ללוכ ,םייסיסב תוריהז
.שומישה ינפל תוארוהה לכ תא אורקל שי
הרהזא
םישנאו הלעמו 41 ליגמ םידלי שמתשהל םילוכי וז הנוכמב
ןויסינ רסוח וא ,תוישפנ וא תויתשוחת ,תוינפוג תויולבגומ םע
תוארוה םילבקמ וא החגשה תחת םיאצמנ םה םא ,עדיו
תא םיניבמ םהו ,החוטב הרוצב הנוכמב שומישה יבגל
.שומישב תוכורכה תונכסה
.הנוכמב קחשל םידליל רשפאל ןיא
.חוקיפ אלל הקוזחתו יוקינ תולועפ ועצבי אל םידלי
,דעוימה שומישל קר וז תרופסת תנוכמב שמתשהל שי
.הז ךירדמב ראותמכ
וא םוגפ בהלה רשאכ וז תרופסת תנוכמב שמתשהל ןיא
.העיצפל םורגל לולע רבדה .רובש
םוקמב התוא ךילשהל ןיא ,הנשיה הללוסה תכלשה תעב
,ןכ ומכ .ץצופתהל וא עקבתהל הל םורגל לולע םוח ובש
וא םייח-תוכורא תוללוס ,ןיילקלא תוללוס ןועטל תוסנל ןיא
םוימדק לקינ תוללוסל ןעטמב תוליגר תוללוס
ילמשח דויצמ עונמל ינויח הז .שבי רצומה לע רומש :הרהזא
םירחא םילזונ וא םימ םע עגמב אובל
.
קזנ עונמל ידכ .יפוריאה דוחיאה יבחרב תיתיבה תלוספה ראש םע הז רצומ ךילשהל ןיא יכ ןייצמ הז ןומיס
ךכבו ורוזחימ לע תוירחא לוטל שי ,תרקובמ יתלב תלוספ תכלשה תאפמ הייסולכואה תואירבל וא הביבסל ירשפא
ךממ אנא ,ורוזחימ ךרוצל ךלש שמושמה רישכמה תרזחה םשל .םיירמוח םיבאשמב רזוחה שומישה תא םדקל
רוזחימל הז רצומ וחקי םה .הז רצומ תשכר ונממ קוושמה םע רשק רוציל וא תומייקה ףוסיאה תוכרעמב שמתשהל
שמור את ההנחיות הללו.
da
RUGSANVISNING GEM DISSE INSTRUKSER
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Når du bruger din trimmer, skal de grundlæggende
forholdsregler altid følges, herunder følgende:
LÆS ALLE INSTRUKSER FØR BRUG
ADVARSEL
• Dette apparat kan anvendes af børn i alderen fra
14 år og derover og af personer med nedsatte fysis-
ke, sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de holdes under opsyn eller er
blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår
de involverede farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse, der skal udføres af
brugeren, må ikke udføres af børn med mindre de
holdes under opsyn.
•. Brug kun denne trimmer efter hensigten, som
beskrevet i denne brugsanvisning.
•. Brug aldrig trimmeren, hvis bladet er beskadiget
eller mangler tænder. Det kan medføre skader.
•. Når du bortskaffer et gammelt batteri, må du ikke
smide det ind i ild, hvor varmen kan få det til at gå i
stykker eller eksplodere. Forsøg heller ikke at geno-
plade alkaline-, tunge eller almindelige batterier i en
nikkel-kadmium-oplader.
Advarsel: Hold produktet tørt. Det er afgørende for at
HINDRE, at elektrisk udstyr kommer i kontakt med
vand eller andre væsker
Denne markering betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald i EU.
For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers helbred som følge af ukontrolleret bortskaffelse af
affald, skal det genbruges ansvarligt for at fremme bæredygtig genanvendelse af materielle ressourcer. For
at aevere dit brugte apparat skal du bruge retur- eller indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler,
hvor du købte produktet. Denne tager imod produktet med henblik på sikker genbrug
GEM DISSE INSTRUKTIONER
TIL BRUG MED DEN TRÅDLØSE/AA BATTERISTYREDE TRIMMER, MODEL # 9906
ISÆTNING/UDSKIFTNING AF BATERIER
1. Fjern batterilåget fra fronten af trimmeren ved at skubbe ind og nedad på plastiklåget, i pilenes retning.
2. Isæt to AA batterier sådan som det er vist på det formede omrids på trimmeren.
3. Sæt batterilåget tilbage på plads.
4. Flyt kontakten hen til “ON” for at bruge apparatet.
5. For at forlænge batteriernes levetid, bør trimmeren slukkes (OFF) straks efter brug.
FEJLFINDING
Hvis din trimmer ikke fungerer når du tænder for den (ON), se efter om batterierne er korrekt sat i. Pluspolen
på batteriet (midten) skal være placeret som vist i batteriholderen. Sørg for at kontakten er sat til indstillingen
“ON”, og se efter at bladene kan bevæge sig frit. Hvis er blad bliver tilstoppet af hårrester, kan det hjælpe
manuelt at skubbe bladene frem og tilbage et par gange imens enheden er slukket (OFF), og trimmeren
vil herefter fungere normalt. Hvis den stadigvæk ikke virker, er batteriernes levetid sikkert udløbet. For at
forlænge batteriernes levetid, skal begge AA batterier udskiftes på samme tid.
TIL BRUG SAMMEN MED GENOPLADELIG TRIMMER, MODEL # 9916 ELLER GENOPLADELIG
LEDNING/TRÅDLØS TRIMMER MODEL # 9918
GENOPLADNING
1. Denne trimmer er designet til praktisk brug i hjemmet. Den bør oplades natten over før end den bruges
første gang.
2. Fjern trimmeren, opladningstransformatoren og tilbehøret fra indpakningen.
3. Tilslut transformatoren til trimmeren. SØRG FOR AT TRIMMEREN ER SLUKKET (OFF - 0) NÅR DEN
OPLADES.
4. Slut efter behag genopladningstransformatoren til en hvilken som helst stikkontakt, der har den korrekte
spænding.
5. Når trimmeren ikke er i brug, kan den forbindes med transformatoren og sluttes til et strømudtag, for
at sikre at den maksimale strømstyrke er til rådighed næste gang trimmeren skal benyttes. Denne
transformator er designet til vedvarende at oplade batteriet, uden at overoplade det.
6. Ni-Cad batteriets levetid kan forlænges med den følgende procedure: En gang hver måned skal
trimmeren have lov til at køre indtil motoren går i stå. Skub kontakten over på “OFF - 0”, og lad den natten
over blive fuldt ud genopladet.
7. Din genopladelige lednings/trådløse trimmer kan bruges med ledningen, så du også kan trimme selvom
den næsten ikke er ladt op. Indikatorlampen lyser, når din trimmer er slukket (OFF), og forbundet med
dens oplader. Trimmeren kan ikke overoplades, så du kan oplade den lige så ofte som du ønsker. Vi
anbefaler at batteriet bliver arbejdet med, eller får lov at aflade ved trimning uden ledningen, og ved ikke at
blive ladt op efter hvert brug.
I visse områder, der er udsat for lav netspænding, kan den røde opladerindikatorlampe på din trimmer blive
nedtonet efterhånden som batteriet nærmer sig fuld opladning. Denne nedtoning påvirker ikke din trimmers
ydelse, men er blot et resultat af variationer i netspændingen.
FEJLFINDING
Hvis din trimmer ser ud til ikke at lade op, skal du undersøge det følgende før du leverer den tilbage til
reparation:
1. Tjek strømmen i stikkontakten ved at slutte et andet apparat til.
2. Sørg for at stikkontakten ikke bare er sluttet til en lyskontakt, der slukker for strømmen til stikkontakten, når
lysene slukkes.
3. Sørg for at trimmeren er korrekt forbundet med genopladningstransformatoren, at alle forbindelser er
fastgjorte, og at kontakten på trimmeren er sat til “OFF - 0.”
4. Hvis din elektricitet er tilsluttet en hovedafbryder, anbefaler vi at trimmeren sluttes fra opladeren når
hovedafbryderen er slået fra. Efterlades enheden koblet til en død stikkontakt, eller en oplader der ikke er
sluttet til, bliver batteriet drænet.
5. Hvis trimmeren ikke kører, og er helt ladt op, tænd for trimmeren(ON - I) og tryk eller skub forsigtigt
manuelt til bladene. (Der kan være olie der er tørret ind mellem bladene, sådan at de midlertidigt sidder
fast i hinanden.)
INDEHOLDER FORSEGLEDE, GENOPLADELIGE NIKKEL-KADMIUM BATTERIER. SKAL GENBRUGES
ELLER BORTSKAFFES PÅ KORREKT VIS.
RBRC Batteri genbrugsforseglingen på de nikkel-kadmium (Ni-Cd) batterier dette produkt indeholder,
indikerer at Wahl frivilligt har valgt at deltage i et industriprogram for at indsamle og genbruge disse batterier,
hen imod slutningen af deres levetid, når de tages ud af brug i Amerika eller Canada. RBRC programmet
giver er bekvemt alternativ, frem for at placere brugte Ni-Cd batterier i skrald eller det kommunale
affaldssystem, hvilket også er ulovligt i visse områder. Ring venligst på 1-800-8-BATTERY for oplysninger
om Ni-Cd batterigenbrug i dit område. Wahls involvering i dette program er en del af vores engagement i at
beskytte vores miljø og bevare vore naturlige ressourcer.
GENBRUG/UDSKIFTNING AF NI-CAD BATTERI
Ved normal brug vil det genopladelige nikkel-kadmium-batteri i din trimmer have en levetid på tre til fem år.
Hen imod slutninger af deres levetid, hvor de ikke længere vil kunne tage imod en fuld opladning, skal nikkel-
kadmium batterierne fjernes, og enten genbruges eller bortskaffes på korrekt vis. Forsøg ikke på at udskifte
batterierne. Al servicering eller batteriudskiftning skal udføres af et autoriseret WAHL serviceværksted. For at
fjerne batterierne med henblik på genbrug eller bortskaffelse, følg disse trin:
1. Træk stikket ud af stikkontakten, kobl ledningen fra trimmeren, og lad batterierne løbe helt tørre, før
apparatet skilles ad.
2. Benyt en skruetrækker til at lirke bagbeklædningen væk fra kabinettet.
3. Vend timmeren om, og gentag samme procedure på den modsatte side, ind til beklædningen er løs.
4. Fjern bagbeklædningen.
5. Fjern de to skruer.
6. Træk trimmeren fra hinanden.
7. Klip ledningerne over, og fjern de to batterier.
8. Påsæt tape på begge ender af batterierne, før end de genbruges eller bortskaffes.
Hvis du bor i EU, og din enhed er mærket med det følgende symbol må du ikke smide den i
skraldespanden.
Dette produkt skal returneres til den kommunale affaldsordning for genbrug og genindvinding.
PLEJE AF DIN TRIMMER
OLIERING AF BLADE (A)
For at opnå de bedste resultater, så put to dråber af Wahl Clipper Oil på bladene i de områder der er vist på
illustrationen. Giv kun bladene olie når det er nødvendigt, eller ca. en gang i måneden.
Når du olierer din trimmer, tænd trimmeren (ON - I), hold apparatet med bladene vendt NED og klem en
dråbe olie eller to ud på bladene. Tør overskydende olie af med en blød klud.
BEMÆRK — OVERDRIV IKKE MÆNGDEN AF OLIE!
Overdreven brug af olie eller påføring af væsker vil forårsage skade hvis de få lov til at sive tilbage, og ind i
motoren.
PLEJE AF BLAD
Trimmerblade har præcisionshærdede, slebne og overlappende klippetænder. Bladene bør behandles
forsigtigt, og aldrig stødes imod eller bruges til at klippe i beskidte eller ru materialer.
Skulle bladene blive beskadiget eller sløve, kan du købe et nyt sæt fra Wahl. Sørg for at bede om
Groomsman bladsættet.
RENGØRING/OPBEVARING
Før end trimmeren opbevares, skal rengøringskosten bruges til at feje løse hår bort fra apparatet og bladene.
Gem apparatet på en sådan måde at bladene er beskyttet imod skader.
Når trimmeren ikke er i brug, bør trimmeguiden/bladværnet være påsat, for at beskytte bladene.
6-POSITIONS ACCULOCK™ SKÆGREGULATOR (B)
En 6-Positions AccuLock™ Skægregulator gør det nemt at opnå en ensartet trimning, hver gang.
Guiden kan fjernes (og giver dermed en syvende klippeindstilling) og sættes på igen, uden at ændre den
nuværende klippelængde, så når du først har fundet den perfekte længde, er der ikke noget gætværk
forbundet med at opnå den igen ved hver trimning. Trimmeguiden er en todelt konstruktion, der består af en
grunddel og en kam. Den bør ikke skilles ad. For at påsætte guiden, skal den ganske enkelt bare skubbes
på i en let vinkel, og frigørelsesduppen trykkes ned for at holde den fast. For at fjerne guiden, trykkes der
forsigtigt på frigørelsesduppen, og konstruktionen skubbes væk fra trimmeren. Juster trimmelængden ved at
trykke på tommelfingerhåndtaget og bevæge kammen frem eller tilbage til den ønskede indstilling.
Wahl International Consumer Group
Engelenburgstraat 36
7391 AM Twello, Nederland
Wahl Clipper (PTY) Ltd.
Suite L9 & L10
Hingham Field Office Park
79 Boeing Road East
Bedfordview, Gauteng 2007 South Africa
WAHL CLIPPER CORPORATION
World Headquarters
P.O. Box 578. Sterling, IL 61081
Unity Agencies Pty Ltd
PO Box 456
Acacia Ridge QLD 4110
Australia
Wahl India Grooming Products Pvt Ltd
201, 2nd Floor X Cube, Opp. Fun Republic
New Link Road, Andheri (West)
Mumbai – 400 053 Maharashtra, India
Wahl (UK) Ltd.
Herne Bay Trade Park
Sea Street Herne Bay, Kent
CT6 8JZ England
Wahl GmbH
Roggenbachweg 9
78089 Unterkirnach, Germany
Уолл Рус
Ракетный бульвар, д. 16
129164 Москва
Wahl Argentina
Av. Alvarez Jonte 5655
Buenos Aires (C1407GPK) Argentina
Wahl Brasil
Rua Voluntários da Pátria, 301 sala 802
Botafogo - CEP: 22270-000
Rio de Janeiro - RJ
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Wahl 09918-1416 GroomsMan Rechargeable at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Wahl 09918-1416 GroomsMan Rechargeable in the language / languages: Dutch, Danish, Italian, Polish, Norwegian as an attachment in your email.

The manual is 1,98 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Wahl 09918-1416 GroomsMan Rechargeable

Wahl 09918-1416 GroomsMan Rechargeable User Manual - English, German, French, Portuguese, Spanish - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info