703366
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
FR Mode d’emploi
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce podomètre.
Pour toute question, veuillez contacter le service après-vente de-
puis notre site Internet : www.dspro.de/kundenservice
Explication des symboles et des mentions
d’avertissement
Symbole de danger : ce symbole signale les risques de
blessures. Lisez et observez attentivement les consignes
decurité correspondantes.
Signe de commutation pour le courant continu
Consultez le mode d'emploi avant utilisation !
AVERTISSEMENT Avertit d’un risque potentiel de blessures
graves et mortelles
AVIS Avertit d'un risque de dégâts matériels
Utilisation conforme
Le produit comptabilise et enregistre le nombre de pas e ec-
tués par la personne qui le porte. Il calcule ensuite sur cette
base la distance parcourue, la durée de placement et le
nombre approximatif de calories brûlées. Il est également doté
d’une horloge intégrée.
Ce produit n’est pas un jouet !
Ce produit est conçu pour un usage domestique, non profes-
sionnel.
Il doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le mode
d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme.
AVERTISSEMENT – Risque de blessure
Risque de suff ocation ! Ne laissez pas les sacs et lms en
plastique à la portée des enfants ou des animaux.
Interrompez immédiatement l’exercice physique en cas d’aff ai-
blissement ou de vertiges. En cas de nausée, de douleurs dans
la poitrine ou dans les membres, de palpitations, ou de tout
autre symptôme, sollicitez immédiatement une aide médicale.
Risque de brûlures causées par l'électrolyte des piles !
L'ingestion de piles peut être mortelle ! Conservez de ce
fait le produit et la pile hors de portée des enfants et des
animaux. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement
appel aux secours médicaux.
Si une pile a coulé, évitez tout contact corporel avec
l’électrolyte. Portez des gants de protection. En cas de contact
avec l'électrolyte, rincez immédiatement et abondamment
à l'eau claire les zones touchées, puis faites appel sans
attendre aux secours médicaux.
AVIS – Risque de dégâts matériels
Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les caractéris-
tiques techniques.
Retirez la pile lorsqu'elle est usagée ou que vous n'utilisez plus
le produit pendant une assez longue riode. Vous éviterez
ainsi les dommages dus aux fuites.
Toute pile qui fuit doit être remplacée sur le champ.
Les piles ne doivent pas être rechargées ou réactivées par
d'autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans des
liquides ou court-circuitées.
Ne plongez jamais le produit dans l'eau ou tout autre liquide.
Utilisez et stockez le produit uniquement à températures am-
biantes normales jusqu’à +40 °C.
Veillez à ce que le produit ne soit pas soumis à des chocs ;
maintenez-le éloigné de toute source de chaleur ou fl amme, ne
l'exposez pas trop longtemps à l'humidité et ne le mouillez pas.
Ne posez pas d'objets lourds sur le produit.
N'utilisez pas de détergents corrosifs ou abrasifs qui pourraient
endommager les surfaces. Au besoin, nettoyez le produit avec
un chiff on humidifi é. Séchez-le ensuite.
Ne démontez pas le produit et ne tentez pas de le réparer
vous-même. En cas d'endommagement, contactez le service
après-vente.
Composition
1 x podomètre
1 x pile bouton CR2032 de 3 V
1 x clip de ceinture
1 x lanière
1 x mode d’emploi
Assurez-vous que l'ensemble livré est complet et que les compo-
sants ne présentent pas de dommages imputables au transport.
En cas de dommages, n’utilisez pas le produit et contactez le ser-
vice après-vente.
Avant la première utilisation
1. Faites coulisser le clip de ceinture sur le côté.
2. Tirez la bande protectrice du compartiment à pile pour activer
la pile. L'écran s'allume.
3. Procédez au préréglage du podomètre (voir paragraphe « Pré-
réglages »).
4. Faites coulisser le clip de ceinture sur le podomètre et sus-
pendez-le à la ceinture. En alternative, accrochez la lanière à
l'œillet logé sur le boîtier du podomètre, ce qui permet de le
porter autour du cou.
5. Activez le comptage des pas (voir paragraphe « Activation et
désactivation du comptage des pas »).
Aperçu des symboles et des touches
7
8
10
17
9
11
16
1 2 3 4 5 6
15
18
14 13 12
1 Total (total) Somme des enregistrements depuis la dernière
réinitialisation complète du podomètre.
2 Step (pas) Nombre de pas eff ectués depuis minuit
3 Km Mile (km mile) Distance parcourue dans la journée
4 Kcal (kcal) Nombre de calories brûlées dans la journée
5 Min (minutes) Durée totale de déplacement
6 Target (objectif) Objectif de nombre de pas à parcourir
7 Touche MODE (mode) : basculement entre les diff érents affi -
chages / augmentation de la valeur en mode réglage
8 Unité active de longueur ou de poids
9 Touche SET (réglage) : sélection du mode réglage / confi r-
mation d’une valeur en mode réglage et sélection du réglage
suivant
10 Le symbole de la pile s’affi che lorsque la pile est trop faible
11 Touche RES (restaurer) : réinitialisation des enregistrements /
réduction d’une valeur en mode réglage
12 Setup (paramétrage) L’enregistrement est réinitialisé
13 Days Record (enregistrement des jours) Enregistrements des
30 derniers jours
14 Affi chage des chiff res
15 Le comptage des pas est activé lorsque le symbole reste
allumé en permanence ; il clignote lorsque les pas sont en
cours de comptabilisation
16 PM (après-midi) s’affi che lorsque le format horaire 12h est
paramétré
17 Progression par rapport à l'objectif de nombre de pas à par-
courir
18 Affi chage des chiff res
Référence article : 01655
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Vitalmaxx DS-T129 - 01655 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Vitalmaxx DS-T129 - 01655 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,68 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info