652065
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
Dekoartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder unter 14
Jahren! Maßstabsgetreues Modell zur Dekoration einer Modell-
Landschaft. Produkt kann Spitzen, Kanten und abbruchgefährdete
Teile aufweisen. Verletzungsgefahr! Die Anschlussdrähte niemals in
eine Steckdose einführen! Anleitung aufbewahren!
Decoration item, not a toy! Not suitable for children under 14
years! True to scale model for the decoration of a model landscape.
This product can have peaks, edges and breakable parts. Risk of
injury! Never put the connecting wires into a power socket! Keep
these instructions!
Ce produit n’est pas un jouet. C’est un produit décor! Ne
convient pas aux enfants de moins de 14 ans ! Modèle réduit dèle
à l’échelle pour la décoration d’un réseau. Le produit peut présen-
ter des pointes, des arêtes et des pièces détachables. Risque de
blessure! Ne jamais introduire les ls d’alimentation dans une prise!
Conservez ce mode d’emploi!
Decoratie artikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor kinderen onder 14
jaar! Schaalmodel, bedoeld als decoratie model in een modellandschap.
Kunnen er onderdelen met scherpe punten, zijkanten en ook breekbare
onderdelen aanwezig zijn. Risico op verwonding! De aansluitdraden nooit
in een wandcontactdoos steken! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo decorativo, non è un giocattolo! Non adatto a bambini al di
sotto dei 14 anni! Modello in scala per la decorazione di un paesaggio
per modellismo. Il prodotto può presentare punte, spigoli e parti che
potrebbero staccarsi. Pericolo di lesion! Non inserire mai i fili di col-
legamento in una presa! Conservare instruzioni per l’uso!
Artículo para decoración ¡No es un juguete! No recomendado para
menores de 14 años! Este producto es un modelo en miniatura para
decorar un paisaje en una maqueta. Los modelos pueden tener partes
puntiagudas, cantos y piezas filigranas. Riesgo a lesionarse. ¡No intro-
ducir nunca los hilos de conexiones en un enchufe de la red eléctrica!
Conserva las instrucciones de servicio!
Modellspielwaren GmbH
8
prüfen, ob die Blendenmechanik sich wider-
standslos bewegen lässt).
3. Die Signallampe leuchtet und die Stromzu-
führung ist zweifelsfrei in Ordnung, das Si-
gnal schaltet aber nicht.
Mögliche Ursache: Der innenliegende Rich-
tungsumschalter hat keinen Kontakt.
Strom abschalten! Dann Schaltkontakte mit Hil-
fe einer Stecknadel oder mit Hilfe eines dünnen
Drahtes einmal nach oben bewegen (Abb. 8).
4. Der Lichtkasten leuchtet nicht, obwohl die
Stromzuführung zweifelsfrei in Ordnung ist.
Mögliche Ursache: Vermutlich ist die LED im
Lichtkasten zerstört. Eine LED hat in der Regel
eine praktisch unbegrenzte Lebensdauer. Zer-
stört wird sie lediglich durch Überstrom (z. B.
Blitzschlag, Betrieb ohne den Schutzwider-
stand, etc.).
Die LED können Sie nicht selbst auswechseln.
Schicken Sie das Signal in diesem Fall zur Re-
paratur direkt an die Fa. Viessmann (Adresse
siehe unten).
Move the lifting rod very carefully a bit up and
down (if necessary detach the lifting rod from
the bar lever and check if bar mechanics can
be moved without resistance).
3. The signal lamp lights and the power supply
doubtless is in good order, however the sig-
nal doesn‘t switch.
Possible reason: The inner limit switch hasn‘t
got any contact.
Switch off the electrical power!! Than move up
the switch contact by means of a pin or a thin
wire (refer to gure 8).
4. The light box doesn‘t shine, although the
the power supply doubtless is
in good order.
Possible reason: Probably the LED in the light
box is defective. A LED normally has got an un-
limited lifetime. It becomes defective only by
excess current (e.g. stroke of lightning, operat-
ing without resistor).
A LED can‘t be replaced by the user. Send the
signal directly for repair to the Viessmann com-
pany (see below for address).
8. Technical Data
Operating voltage: 16 V AC/DC
Peak inrush current (for approx. 0.1 s): 0.7 A
Max. contact load of
the track control contact: 2 A
8. Technische Daten
Betriebsspannung: 16 V =/~
Stromaufnahme
(im Schaltmoment, ca. 0,1 s): 0,7 A
Maximale Belastbarkeit
des Fahrstromkontaktes: 2 A
8/2011 Ko
Stand 05
Sach-Nr. 98477
Made in Europe
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Viessmann 4516 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Viessmann 4516 in the language / languages: English, German as an attachment in your email.

The manual is 1,09 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info