505579
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/3
Next page
User Manual (ENGLISH)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
1 USB plug
2 Headphones connector
XBOX 360®
1. Connect the USB plug (1) to one of the console's USB ports.
2. Press the controller's GUIDE button to turn your console on.
3. You are now ready to play!
PC
The GPX controller is also compatible with the Xbox 360 Controller for
Windows drivers for PC.
- In Windows® Vista®, 7 and 8, these drivers are preinstalled; the controller
setup starts automatically.
- In Windows® XP, the drivers need to be downloaded and installed
manually; the driver package is available here:
http://www.
microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
You can test your controller's buttons and axes in the Windows® Game
Controllers dialog after installing the drivers.
On PC, the controller is compatible with all games that support the Xbox 360
controller, as well as games available through the ONLIVE® service.
Manuel de l’utilisateur (FRANÇAIS)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1 Connecteur USB
2 Prise casque
XBOX 360®
1. Branchez le connecteur USB (1) sur un port USB de la console.
2. Allumez votre console avec le bouton GUIDE de la manette.
3. Vous êtes maintenant prêt à jouer.
PC
La manette GPX est également compatible sur PC avec les pilotes Xbox 360
Controller for Windows.
- Sur Windows® Vista®, 7 et 8, ces pilotes sont préinstallés et la manette
s’installe donc automatiquement.
- Sur Windows® XP, il est nécessaire de télécharger et d’installer ces pilotes à
cette adresse :
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Vous pouvez tester les boutons et les axes de votre manette dans la fenêtre
Contrôleurs de jeu de Windows® une fois les pilotes installés.
Sur PC, la manette est compatible avec tous les jeux qui prennent en charge
la manette Xbox 360, mais également avec les jeux du service ONLIVE®.
Benutzerhandbuch (DEUTSCH)
TECHNISCHE FEATURES
1 USB-Stecker
2 Kopfhöreranschluss
XBOX 360®
1. Verbinden Sie den USB-Stecker (1) mit einem der USB-Ports der Spielkonsole.
2. Drücken Sie auf den GUIDE -Button des Controllers, um Ihre Spielkonsole
einzuschalten.
3. Jetzt sind Sie startbereit!
PC
Der GPX -Controller ist ebenfalls mit den PC-Treibern Xbox 360 Controller for
Windows kompatibel.
- Unter Windows® Vista®, 7 und 8 wurden diese Treiber vorinstalliert. Das
Controller-Setup wird somit automatisch gestartet.
- Unter Windows® XP müssen die Treiber heruntergeladen und von Hand
installiert werden. Die Treiber können hier gefunden werden:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Sie können die Buttons und Achsen Ihres Controllers am Ende der Installation
der Treiber im Windows® Game Controllers-Dialogfenster testen.
Der an den PC angeschlossene Controller ist mit allen Spielen kompatibel,
die den Xbox 360-Controller unterstützen. Dies gilt ebenfalls für Spiele des
ONLIVE® -Service.
Handleiding (NEDERLANDS)
TECHNISCHE SPECIFICATIES
1 USB-connector
2 Koptelefoonaansluiting
XBOX 360®
1. Sluit de USB-connector (1) aan op een van de USB-poorten van de console.
2. Druk op de GUIDE-knop op de controller om de console aan te zetten.
3. Nu kan er gespeeld worden!
Pc
De GPX-controller is ook compatibel met de Xbox 360 Controller for
Windows-drivers voor pc.
- In Windows® Vista®, 7 en 8 zijn deze drivers reeds geïnstalleerd en zal de
setup van de controller automatisch beginnen.
- In Windows® XP moeten de drivers handmatig worden gedownload en
geïnstalleerd. U vindt het driverpakket hier:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Nadat u de drivers hebt geïnstalleerd, kunt u de knoppen en de assen van uw
controller testen onder Windows® Spelbesturingen.
Op de pc is de controller compatibel met alle games die de Xbox
360-controller ondersteunen en met games die verkregen zijn via de
ONLIVE®-service.
Manuale d’uso (ITALIANO)
CARATTERISTICHE TECNICHE
1 Connettore USB
2 Presa Cue
XBOX 360®
1. Collega il connettore USB (1) ad una delle porte USB della console.
2. Premi il pulsante GUIDE del controller per accendere la tua console.
3. Ora sei pronto per giocare!
PC
Il controller GPX è compatibile anche con i driver Xbox 360 Controller for
Windows per PC.
- In Windows® Vista®, 7 e 8 questi driver sono preinstallati; la congurazione
del controller si avvia automaticamente.
- In Windows® XP, i driver devono essere scaricati e installati manualmente; il
pacchetto dei driver è disponibile qui:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Dopo aver installato i driver, puoi testare i pulsanti e gli assi del tuo controller
utilizzando la nestra Periferiche di gioco Windows®.
Su PC, il controller è compatibile con tutti i giochi che supportano il
controller Xbox 360, oltre ai giochi disponibili tramite il servizio ONLIVE®.
Manual del usuario (ESPAÑOL)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 Clavija USB
2 Conector de auriculares
XBOX 360®
1. Conecta la clavija USB (1) a uno de los puertos USB de la consola.
2. Pulsa el botón GUIDE del mando para encender la consola.
3. ¡Ya estás preparado para jugar!
PC
El mando GPX también es compatible con los controladores Xbox 360
Controller for Windows para PC.
- En Windows® Vista®, 7 y 8, esos controladores están preinstalados; la
conguración del mando se inicia de forma automática.
- En Windows® XP, hay que descargar e instalar manualmente los
controladores; el paquete de controladores está disponible aquí:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Puedes probar los botones y ejes del mando en el cuadro de diálogo
Dispositivos de juego de Windows® después de instalar los controladores.
En PC, el mando es compatible con todos los juegos que admitan el mando
de Xbox 360, además de con los juegos disponibles a través del servicio
ONLIVE®.
TRADEMARKS
© 2012 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a
registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® is a registered
trademark of Microsoft Corporation. All other trademarks and brand names are
hereby acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations
not binding. Contents, designs and specications are subject to change without
notice and may vary from one country to another. Made in China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une
marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® est une marque
déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes
les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les
présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non
contractuelles. Le contenu, la conception et les spécications sont susceptibles de
changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine
eingetragene Marke von Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® ist eine
eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den Vereinigten Statten
und/oder anderen Ländern. Alle anderen Marken und Handelsbezeichnungen
werden hierdurch ausdrücklich anerkannt und benden sich im Besitz ihrer
jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Designs und
Spezikationen können ohne vorhergehende Ankündigung geändert werden
und können von Land zu Land unterschiedlich sein. Hergestellt in China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is
een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® is een
geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen. Alle overige handelsmerken en merknamen worden hierbij
erkend als zijnde het eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn
niet bindend. Inhoud, ontwerp en specicaties kunnen zonder kennisgeving
vooraf worden gewijzigd en kunnen per land verschillen. Geproduceerd in China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un
marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® è un marchio
registrato da Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri Paesi. Tutti gli altri
marchi e nomi commerciali vengono qui citati previa autorizzazione ed
appartengono ai legittimi proprietari. Illustrazioni puramente indicative. I
contenuti, i design e le caratteristiche possono essere oggetto di modiche senza
preavviso e possono variare da una nazione all’altra. Fabbricato in Cina.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster®
es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® es
una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en
otros países. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se
reconocen por la presente y son propiedad de sus respectivos dueños.
Ilustraciones no vinculantes. Los contenidos, diseños y especicaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro. Fabricado en
China.
LT
LB
LSB
RB
RT
STARTBACK
D-PAD GUIDE
RSB
Y
B
A
X
1
3 2
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Thrustmaster GPX at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Thrustmaster GPX in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,38 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info