649685
94
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/96
Next page
- 94 -
(SV) GARANTI
Tillverkaren garanterar att maskinerna fungerar bra och åtar sig att
kostnadsfritt byta ut delar som går sönder p.g.a. dålig materialkvalitet och
defekter inom 12 månader efter idriftsättningen av maskinen, som ska
styrkas av intyg. De maskiner som lämnas tillbaka, även om de täcks av
garantin, måste skickas FRAKTFRITT, och kommer att skickas tillbaka
MOTTAGARENS BEKOSTNAD. Ett undantag från detta utgörs av de
maskiner som räknas som konsumtionsvaror enligt EU-direktiv 1999/44/
EG, och då enbart om de har sålts till något av EU:s medlemsländer.
Garantisedeln är bara giltig tillsammans med kvitto eller leveranssedel.
Problem som beror på felaktig användning, åverkan eller vårdslöshet täcks
inte av garantin. Tillverkaren frånsäger sig även allt ansvar för direkt och
indirekt skada.
(DA) GARANTI
Producenten stiller garanti for, at maskinerne fungerer ordentligt, og
forpligter sig til vederlagsfrit at udskifte de dele, der måtte fremvise defekter
grund af ringe materialekvalitet eller fabrikationsfejl i løbet af de første
12 måneder efter maskinens idriftsættelsesdato, der fremgår af beviset.
Selvom de returnerede maskiner er i garanti, skal de sendes FRANKO
FRAGT, mens de tilbageleveres PR. EFTERKRAV. Dette gælder dog ikke for
de maskiner, der i henhold til Direktivet 1999/44/EØF udgør forbrugsgoder,
men kun betingelse af at de sælges i EU-landene. Garantibeviset er
kun gyldigt, hvis der vedlægges en kassebon eller fragtpapirer. Garantien
dækker ikke for forstyrrelser, der skyldes forkert anvendelse, manipulering
eller skødesløshed. Producenten fralægger sig desuden ethvert ansvar for
alle direkte og indirekte skader.
(NO) GARANTI
Tilverkeren garanterer maskinens korrekte funksjon og forplikter seg å
utføre gratis bytte av deler som blir ødelagt grunn av en dårlig kvalitet
i materialer eller konstruksjonsfeil som oppstår innen 12 måneder fra
maskinens igangsetting, i overensstemmelse med sertikatet. Maskiner som
sendes tilbake, også i løpet av garantiperioden, skal skikkes FRAKTFRITT
och skal sendes tilbake MED BETALNING AV MOTTAKEREN, unntatt
maskinene som tilhører forbrukningsvarer ifølge europadirektiv 1999/44/
EC, kun hvis de selges i en av EUs medlemsstater. Garantisertikatet er
gyldig kun sammen med kvittering eller leveringsblankett. Feil som oppstår
grunn av galt bruk, manipulering eller slurv, er utelukket fra garantin.
Dessuten frasier seg selskapet alt ansvar for alle direkte og indirekte skader.
(FI) TAKUU
Valmistusyritys takaa koneiden hyvän toimivuuden sekä huolehtii
huonolaatuisen materiaalin ja rakennusvirheiden takia huonontuneiden
osien vaihdosta ilmaiseksi 12 kuukauden sisällä koneen
käyttöönottopäivästä, mikä ilmenee sertikaatista. Palautettavat koneet,
myös takuussa olevat, on lähetettävä LÄHETTÄJÄN KUSTANNUKSELLA
ja ne palautetaan VASTAANOTTAJAN KUSTANNUKSELLA. Poikkeuksen
muodostavat koneet, jotka asetuksissa kuuluvat kulutushyödykkeisiin
eurooppalaisen direktiivin 1999/44/EC mukaan vain, jos ne myydään
EU:n jäsen maisssa. Takuutodistus on voimassa vain, jos siihen on liitetty
verotuskuitti tai todistus tavaran toimituksesta. Takuu ei kata väärinkäytöstä,
vaurioittamisesta tai huolimattomuudesta johtuvia haittoja. Lisäksi yritys
kieltäytyy ottamasta vastuuta kaikista välittömistä tai välillisistä vaurioista.
(CS) ZÁRUKA
Výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou
výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a
následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do
provozu, uvedeného na záručním listě. Vrácené stroje a to i v záruční
době musí být odeslány se ZAPLACENÝM POŠTOVNÝM a budou
vráceny na NÁKLADY PŘÍJEMCE. Na základě dohody tvoří výjimku stroje
spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999/44/ES pouze
za předpokladu, že byly prodány v členských státech EU. Záruční list
platnost pouze v případě, že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím
listem. Poruchy vyplývající z nesprávného použití, úmyslného poškození
nebo chybějící péče nespadají do záruky. Odpovědnost se dále nevztahuje
na všechny přímé a nepřímé škody.
(SK) ZÁRUKA
Výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú
výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom
konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja do prevádzky,
uvedeného na záručnom liste. Vrátené stroje a to i v podmienkach záručnej
doby musia byť odoslané so ZAPLATENÝM POŠTOVNÝM a budú vrátené
na NÁKLADY PRÍJEMCU. Na základe dohody výnimku tvoria stroje
spadajúce do spotrebného majetku, v zmysle smernice 1999/44/ES, len za
predpokladu, že boli predané v členských štátoch EÚ. Záručný list je platný
len v prípade, keď je predložený spolu s účtenkou alebo dodacím listom.
Poruchy vyplývajúce z nesprávneho použitia, neoprávneného zásahu alebo
nedostatočnej starostlivosti nespadajú do záruky. Zodpovednosť sa ďalej
nevzťahuje na všetky priame i nepriame škody.
(SL) GARANCIJA
Proizvajalec zagotavlja pravilno delovanje strojev in se zavezuje, da bo
brezplačno zamenjal dele, ki se bodo obrabili zaradi slabe kakovosti
materiala in zaradi napak pri proizvodnji v roku 12 mesecev od dneva
nakupa označenega ne tem certikatu. Izjema so le aparati, ki so del
potrošnih dobrin v skladu z evropsko direktivo 1999/44/EC, le če so
94


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

telwin-defender-8

Reset search

  • When it comes to charge the battery how can we say that the battery is charging is it blinking or not?? Submitted on 3-12-2021 at 06:11

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Telwin Defender 8 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Telwin Defender 8 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0,95 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info