48050
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Svenska
VAR FÖRSIKTIG!
Om du inte följer följande säkerhetsföreskrifter finns det risk för
personskador eller skador på egendom.
Stäng av enheten och dra ur nätsladden innan enheten byts.
Använd eller bär inte TV:n medan enheten är demonterad.
Rör inte högtalarna när TV-höljet är demonterat.
Se till att enbart lossa de skruvar som har ett ” ”-märke.
Rör inte vid TV-stativets bara metalldelar när stativet är demonterat.
Använd den medföljande skruvmejseln när TV-höljet ska demonteras eller monteras.
Använd inte skruvmejseln i annat syfte än det angivna.
SPECIFIKATIONER
Mått : Stativ ungefär 590 × 26 × 200 mm
(B/H/D) : TV-hölje ungefär 1 366 × 771 × 32 mm
Vikt : Stativ ungefär 0,5 kg
: TV-hölje ungefär 0,9 kg
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Skruvmejsel (1) Skruv (13) (reserv)
Suomi
VAROITUKSET
Jos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, on olemassa
vammautumisen tai omaisuusvahingon vaara.
Ennen kuin vaihdat yksikön, katkaise virta ja irrota virtajohto.
Älä käytä tai kanna televisiota, kun yksikkö on irrotettu.
Älä kosketa kaiuttimiin, kun kehysyksikkö on irrotettu.
Poista vain ruuvit, joissa on merkintä ” ”.
Älä kosketa televisiojalustan paljaita metalliosia, kun jalustayksikköä irrotetaan.
Käytä toimitettua ruuvitalttaa, kun poistat tai asennat kehysyksikön. Älä käytä ruuvitalttaa
muuhun kuin mainittuun tarkoitukseen.
TEKNISET TIEDOT
Mitat : Jalustayksikkö Noin 590 × 26 × 200 mm
(L/K/S) : Kehysyksikkö Noin 1 366 × 771 × 32 mm
Paino : Jalustayksikkö Noin 0,5 kg
: Kehysyksikkö Noin 0,9 kg
TOIMITETUT LISÄVARUSTEET
Ruuvitaltta (1) Ruuvit (13) (varalla)
Nederlands
LET OP
Als er geen rekening wordt gehouden met de volgende voorzorgsmaatregelen,
kan dit letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben.
Schakel het toestel uit en trek de voedingskabel uit het stopcontact voordat u het apparaat
vervangt.
Gebruik of verplaats de tv niet terwijl het apparaat gemonteerd is.
Raak de luidsprekers niet aan wanneer de omlijsting is losgemaakt.
Verwijder alleen de schroeven met het merkteken " ".
Raak de blote metalen onderdelen van de tv-standaard niet aan terwijl de voet wordt
losgemaakt.
Gebruik de meegeleverde schroevendraaier om de omlijsting te verwijderen of te
installeren. Gebruik de schroevendraaier niet voor een ander doel dan is opgegeven.
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen : Voet ca. 590 × 26 × 200 mm
(B/H/D) : Omlijsting ca. 1.366 × 771 × 32 mm
Gewicht : Voet ca. 0,5 kg
: Omlijsting ca. 0,9 kg
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
Schroevendraaier (1) Schroef (13) (reserve)
Deutsch
VORSICHT
Wenn Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen nicht beachten, besteht die
Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden.
Schalten Sie vor dem Austauschen der Komponenten das Fernsehgerät aus und ziehen Sie
das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Benutzen und transportieren Sie das Fernsehgerät nicht, solange die Blende nicht montiert
ist.
Berühren Sie nicht die Lautsprecher, solange der farbige Frontrahmen (auswechselbar)
nicht montiert ist.
Achten Sie darauf, nur die Schrauben mit der Markierung „ zu entfernen.
Berühren Sie keine freiliegenden Metallteile am Fernsehständer, solange der Standfuß
(Farbblende auswechselbar) nicht montiert ist.
Verwenden Sie zum Abnehmen und Anbringen des farbigen Frontrahmens (auswechselbar)
ausschließlich den mitgelieferten Schraubenzieher. Verwenden Sie den Schraubenzieher
nur für den angegebenen Zweck.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
(B/H/T)
: Standfuß
(Farbblende auswechselbar)
ca. 590 × 26 × 200 mm
: farbiger Frontrahmen
(auswechselbar)
ca. 1.366 × 771 × 32 mm
Gewicht : Standfuß
(Farbblende auswechselbar)
ca. 0,5 kg
: farbiger Frontrahmen
(auswechselbar)
ca. 0,9 kg
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Schraubenzieher (1) Schrauben (13) (Ersatzteile)
Italiano
PRECAUZIONI
Se le precauzioni riportate di seguito non vengono rispettate, è possibile
causare ferite o danni a oggetti.
Prima di sostituire l’unità, spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione.
Se l’unità è staccata, non utilizzare o trasportare il televisore.
Non toccare i diffusori se la cornice è staccata.
Togliere soltanto le viti contrassegnate con il simbolo “ ”.
Mentre si stacca il supporto, non toccare le parti metalliche scoperte del supporto per
televisore.
Utilizzare il cacciavite in dotazione per rimuovere o installare la cornice. Non utilizzare il
cacciavite per scopi diversi da quelli indicati.
SPECIFICHE TECNICHE
Dimensioni : Supporto circa 590 × 26 × 200 mm
(L/A/P) : Cornice circa 1.366 × 771 × 32 mm
Peso : Supporto circa 0,5 kg
: Cornice circa 0,9 kg
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Cacciavite (1) Viti (13) (di riserva)
Ελληνικά
ΠΡOΕΙ∆ΠΙΗΣΕΙΣ
Εάν δεν ληφθύν ι ακλυθες πρφυλάεις, ενδέεται να
πρκληθύν τραυµατισµί ή υλικές ηµιές.
Πριν αντικαταστήσετε τη µνάδα, απενεργπιήστε την και γάλτε τ καλώδι
τρφδσίας απ την πρία.
Μην ρησιµπιείτε ή µεταφέρετε την τηλεραση ενώ είναι απσυνδεµένη η
µνάδα.
Μην αγγίετε τα ηεία ενώ είναι απσυνδεµέν τ πλαίσι.
Βεαιωθείτε τι αφαιρέσατε µν τις ίδες µε την ένδειη " ".
Μην αγγίετε τα γυµνά µεταλλικά µέρη της άσης της τηλερασης ενώ
απσυνδέεται η επιτραπέια άση.
ρησιµπιήστε τ παρεµεν κατσαίδι ταν αφαιρείτε ή τπθετείτε τη πλαίσι.
Μην ρησιµπιείτε τ κατσαίδι για άλλν σκπ εκτς απ τν πρλεπµεν.
ΤΕΝΙΚΑ XΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
∆ιαστάσεις
(Π/Υ/Β)
: επιτραπέια άση
: πλαίσι
περίπυ 590
×
26
×
200 mm
περίπυ 1.366
×
771
×
32 mm
Μάα
: επιτραπέια άση περίπυ 0,5 kg
: πλαίσι περίπυ 0,9 kg
ΠΑΡΕΜΕΝΑ ΕΑΡΤΗΜΑΤΑ
Κατσαίδι (1)
Βίδες (13) (Ανταλλακτικές)
Русский
ВНИМАНИЕ
Пpи нecоблюдeнии cлeдyющиx мep пpeдоcтоpожноcти cyщecтвyeт
вepоятноcть полyчeния тpaвм или повpeждeния имyщecтвa.
Перед заменой устройства выключите питание и выньте сетевой шнур из
розетки.
Не используйте и не переносите телевизор, пока устройство отсоединено.
Не касайтесь громкоговорителей, когда элемент рамки снят.
Запрещается выворачивать какие-либо винты кроме имеющих маркировку
”.
Не прикасайтесь к оголенным металлическим частям подставки при
отсоединении от элемента подставки.
Снимая и устанавливая элемент рамки, используйте прилагаемую отвертку.
Используйте отвертку только по назначению.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размеры
(Ш/В/Г)
: элемент подставки
: элемент рамки
прибл. 590
×
26
×
200 мм
прибл. 1366
×
771
×
32 мм
Вес
: элемент подставки прибл. 0,5 кг
: элемент рамки прибл. 0,9 кг
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Отвертка (1)
Винты (13) (запасные)
Polski
UWAGA
Nieprzestrzeganie poniższych zasad bezpieczeństwa może spowodować
obrażenia ciała lub szkody materialne.
Przed przeniesieniem urządzenia należy wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód
zasilający.
Nie używać, ani nie przenosić telewizora, kiedy urządzenie jest odczepione.
Nie dotykać głośników, kiedy ramka jest odłączone.
Należy wykręcić tylko śrubki oznaczone znakiem „ ”.
Nie dotykać odsłoniętych metalowych elementów podstawki TV, kiedy jest
odłączany.
Instalować ramkę przy użyciu dostarczonego śrubokręta. Śrubokręta należy używać
tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
Wymiary
: Podstawka ok. 590 × 26 × 200 mm
(S/W/G) : Ramka ok. 1 366 × 771 × 32 mm
Waga
: Podstawka ok. 0,5 kg
: Ramka ok. 0,9 kg
DOŁĄCZONE AKCESORIA
Śrubokręt (1)
Śrubki (13) (zapasowe)
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony CRU-52X1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony CRU-52X1 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,6 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info