576680
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Fahrzeugführung ablenken kann.
Halten Sie während der Fahrt den
Thermobecher mit dem Deckel ver-
schlossen, damit nichts heraus schwap-
pen kann.
Versuchen Sie niemals, den Becherin-
halt durch externe Wärmequellen zu
erhitzen!
Lassen Sie den Thermobecher nicht un-
beaufsichtigt, solange er mit Spannung
versorgt wird.
Betreiben Sie den Thermobecher
niemals ohne Inhalt.
Füllen Sie keine kohlensäurehaltigen
Getränke in den Thermobecher, da
Überdruck entstehen kann.
Gerätebeschreibung
1 Trinköff nung
2 Deckel
3 Verschluss
4 12V-Anschlussbuchse
5 12V-Anschlusskabel
6 Betriebs-LED
Bedienung und Betrieb
HINWEIS
Reinigen Sie den Thermobecher vor dem Erst-
gebrauch und bei längerer Nichtbenutzung mit
einem leicht feuchten Tuch.
Öff nen Sie den Deckel 2 und füllen Sie die warm-
zuhaltenden Getränke oder Speisen ein.
Setzen Sie den Deckel 2 wieder auf und schlie-
ßen Sie ggf. die Trinköff nung 1, indem Sie den
Verschluss 3 über die Öff nung 1 schieben.
Verbinden Sie die 12V-Anschlussbuchse 4 über
das mitgelieferte Anschlusskabel 5 mit einem
12V-KFZ-Zigarettenanzünder.
Informieren Sie sich in der Betriebsanleitung des
Kraftfahrzeugs, in welchen Positionen des Zünd-
schlosses der Zigarettenanzünder die Spannung
liefert.
Bringen Sie ggf. das Zündschloss in die benötigte
Position. Sobald der Zigarettenanzünder Span-
nung liefert, leuchtet die Betriebs-LED 6 rot auf
und der Thermobecher beginnt zu heizen.
Setzen Sie den Thermobecher in einen geeigneten
Getränkehalter im Kraftfahrzeug.
Um Speisen oder Getränke aus dem Thermobecher
zu sich zu nehmen, öff nen Sie entweder den Deckel
2 oder die verschließbare Trinköff nung 1.
Trennen Sie immer den Thermobecher von der
Spannungsversorgung, wenn sich keine Getränke
darin befi nden.
Sie können auch Getränke im Thermobecher kalt
halten. Dazu müssen Sie den Thermobecher von
der Spannungsversorgung trennen.
Vergessen Sie beim Verlassen des Fahrzeugs auf
keinen Fall, das Gerät von der Batteriespannungs-
versorgung zu trennen, sonst könnte die Batterie zu
schwach werden, um den Motor zu starten!
Reinigung/Lagerung
ACHTUNG
Trennen Sie vor der Reinigung das Gerät von
der Spannungsversorgung.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung
keine Feuchtigkeit in das Gerät und in die 12V-
Anschlussbuchse 4 eindringt, um eine irreparable
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten
Tuch und einem milden, handelsüblichen Spülmittel.
Entfernen Sie Spülmittelrückstände mit einem, aus-
schließlich mit klarem Wasser, befeuchteten Tuch.
Das Gerät darf nicht in einer Geschirrspülmaschine
gereinigt werden!
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
trennen Sie die Spannungsversorgung und lagern
Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne
direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie
2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am
Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff höfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewähr-
leistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschä-
den, Verschleißteile oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch-
licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewalt-
anwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparatu-
ren sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 102861
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 102861
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 102861
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
- 8 - - 9 - - 10 -
- 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 -
GB
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operat-
ing instructions are part of this product. They contain
important information on safety, usage and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with
all handling and safety guidelines. Use the product
only as described and for the range of applications
specifi ed. Keep these operating instructions in a safe
place. Please also pass these operating instructions
on to any future owner(s).
Intended use
This product is designed to keep drinks and soups
warm or cold inside or outside motor vehicles. This
product is not intended for commercial or industrial
use. The warranty does not apply to damage caused
by improper use of the appliance!
Package contents
Thermo mug with plastic lid
12V connection cable with cigarette lighter adapter
These operating instructions
Remove all packaging materials from the appliance.
Technical data
Voltage supply 12 V
Power consumption max. 24 W
Storage capacity
approx. 350 ml
(max. 400 ml)
Protection class
III
/
Safety guidelines
This appliance may be used by children
aged 8years or over if they are super-
vised or have been told how to use the
appliance safely and are aware of
the potential risks. Cleaning and user
maintenance tasks must not be carried
out by children unless they are aged
8 years or more and are supervised.
The appliance and its connecting cable
must be kept away from children young-
er than 8 years old.
This appliance may be used by persons
with limited physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge, provided that they are under
supervision or have been told how to use
the appliance safely and are aware of
the potential risks.
Children must not use the appliance as
a plaything.
Prior to use, check the device for visible
external damage. Do not operate a
device that has been damaged or
dropped.
Do not make any unauthorised modifi -
cations or alterations to the device.
Repairs to the device during the warranty
period may only be carried out by a
customer service department authorised
by the manufacturer. Otherwise no
warranty claims can be considered for
subsequent damage.
Do not place the appliance in locations
that are subject to direct sunlight Other-
wise it may overheat and be irreparably
damaged.
Bear in mind that using the appliance
reduces the motor vehicle battery charge
level if the engine is not running. If the
battery charge drops too low, the bat-
tery will no longer be able to start the
engine.
Connect the appliance to a 12V car
cigarette lighter socket only using the
supplied cable.
Do not use the appliance if the supplied
power cable or the appliance itself is
damaged. Have damaged cables
replaced immediately by Customer
Service to prevent risks.
Never open the device. There are no
user-serviceable elements inside.
Protect the device from moisture, spray
and dripping water and penetration by
liquids.
Never submerse the appliance in water.
Clean the appliance housing only with
a lightly moistened cloth and a mild
detergent.
Be careful when drinking out of the
thermo mug; the contents could be hot.
Only grasp the thermo mug by the
handle.
Ensure the thermo mug is securely placed
so that it cannot tip over due to the mo-
tion of the vehicle and will not distract
you while driving.
While driving, keep the lid on the mug
so that the contents cannot slosh out.
Never attempt to heat the mug's contents
using an external heat source.
Never leave the thermo mug unattended
as long as it is connected to the power
source.
Never operate the thermo mug without
contents.
Never fi ll the thermo mug with carbon-
ated drinks as this could lead to a pres-
sure build-up.
Description of the appliance
1 Drink opening
2 Lid
3 Catch
4 12V connection socket
5 12V connection cable
6 Operating LED
Handling and operation
NOTE
Clean the thermo mug with a slightly damp cloth
before fi rst use and if it has not been used for
an extended period.
Open the lid 2 and add the drink or food that
you wish to keep warm.
Replace the lid 2 and close the drink opening 1,
if necessary, by pushing the catch 3 over the
opening 1.
Connect the 12V connection socket 4 via the
supplied connection cable 5 to a 12V vehicle
cigarette lighter.
Consult the motor vehicle operating manual to fi nd
out in which positions the ignition supplies voltage
to the cigarette lighter.
Move the ignition switch to the required position.
As soon as the cigarette lighter is supplying volt-
age, the operating LED 6 lights up red and the
thermo mug starts to heat up.
Place the thermo mug in a suitable cup holder in
the vehicle.
To take food or drink from the thermo mug, open
either the lid 2 or the lockable drink opening 1.
Always disconnect the thermo mug from the power
source if there is no drink inside.
You can also use the thermo mug to keep drinks
cold. To do this, you must disconnect the thermo
mug from the power source.
When exiting the vehicle, make sure that you
disconnect the appliance from the battery power
supply otherwise the battery could become too
weak to start the engine.
Cleaning/Storage
CAUTION
Before cleaning the appliance, disconnect it from
the power supply.
To avoid irreparable damage to the appliance,
ensure that no moisture gets into it or the 12V
socket 4 during cleaning.
NEVER submerse the appliance in water or
other liquids!
Clean the housing of the appliance only using a
lightly moistened cloth and a mild detergent. Wipe
off any detergent residue using a cloth moistened
with clean water only.
This appliance should not be cleaned in a dishwasher.
If you decide not to use the appliance for a long
period, disconnect it from the power source and
store it in a clean, dry place away from direct
sunlight.
Disposal
The adjacent symbol of a crossed-out
wheelie bin means that this appliance is
subject to Directive 2012/19/EU.
This directive states that this device may not be disposed
of in normal household waste at the end of its usable
life, but must be handed over to specially set-up
collection locations, recycling depots or disposal
companies.
This disposal is free of charge for the user.
Protect the environment and dispose of
this device properly.
You can obtain further information from your local
disposal company or the city or local authority.
Warranty
You are provided a 3-year warranty on this appliance,
valid from the date of purchase. This device has been
manufactured with care and inspected meticulously
prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase.
In the event of a warranty claim, please contact your
Customer Service unit by telephone. This is the only
way to guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material
and manufacturing defects, not for transport
damage, worn parts or damage to fragile
components such as buttons or batteries.
This product is intended solely for private use and
not for commercial purposes. The warranty shall be
deemed void in cases of misuse or improper handling,
use of force and interventions which have not been
carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs eff ect-
ed under the warranty. This also applies to replaced
and repaired components.
Any damage and defects present at the time of pur-
chase must be reported immediately after unpacking,
but no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty
period shall be subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 102861
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
- 6 - - 7 -
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungs-
anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt hält Getränke und Suppen in oder
auch außerhalb von Kraftfahrzeugen warm oder kalt.
Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen oder
industriellen Einsatz vorgesehen. Für Schäden, die aus
nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gerätes
resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen!
Lieferumfang
Thermobecher mit Kunststoff deckel
12V-Anschlusskabel mit Zigarettenanzünder-
adapter
Diese Bedienungsanleitung
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom
Gerät.
Technische Daten
Spannungsversorgung 12 V
Leistungsaufnahme max. 24 W
Fassungsvermögen ca. 350 ml (max. 400 ml)
Schutzklasse
III
/
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben. Reinigung und die Wartung
durch den Benutzer dürfen nicht durch
Kinder vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt. Das Gerät und
seine Anschlussleitung sind von Kindern
jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
Dieses Gerät kann von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der
Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes
oder heruntergefallenes Gerät nicht in
Betrieb.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen
Umbauten oder Veränderungen an dem
Gerät vor.
Eine Reparatur des Gerätes während
der Garantie zeit darf nur von einem
vom Hersteller autorisierten Kunden-
dienst vorgenommen werden, sonst
besteht bei nachfolgenden Schäden
kein Garantieanspruch mehr.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten
auf, die direkter Sonnenstrahlung
ausgesetzt sind. Anderenfalls kann es
überhitzen und irreparabel beschädigt
werden.
Bedenken Sie, dass der Betrieb des
Gerätes die Ladung der KFZ-Batterie
verringert, wenn der Motor nicht läuft.
Fällt die Batterieladung zu weit ab,
wird die Batterie den Motor nicht mehr
starten können.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich
über das mitgelieferte Kabel an einen
12V-KFZ-Zigarettenanzünder an.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn
das mitgelieferte Anschlusskabel oder
das Gerät selbst beschädigt ist. Lassen
Sie defekte Kabel sofort vom Kunden-
dienst austauschen, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Öff nen Sie niemals das Gerät. Es befi n-
den sich keinerlei Bedienelemente darin.
Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und
Tropfwasser und dem Eindringen von
Flüssigkeiten.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Was-
ser ein. Reinigen Sie es nur mit einem
leicht feuchten Tuch und einem milden,
handelsüblichen Spülmittel.
Trinken Sie vorsichtig aus dem Thermo-
becher, Speisen oder Getränke könnten
heiß sein. Fassen Sie den Thermobe-
cher nur am Henkel an.
Platzieren Sie den Thermobecher unbe-
dingt so sicher, dass er nicht durch die
Fahrzeugbewegungen umkippen kann
und Sie in Ihrer Aufmerksamkeit von der
DE / AT / CH
IB_102861_STB12A1_LB2.indd 2IB_102861_STB12A1_LB2.indd 2 28.11.14 11:1228.11.14 11:12
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest STB 12 A1 - IAN 102861 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest STB 12 A1 - IAN 102861 in the language / languages: English, German, French as an attachment in your email.

The manual is 0,14 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info