763597
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
H
Annak érdekében, hogy a „Vario” tükör a legmegfelelőbb
eredményt nyújtsa, használat előtt olvassa el a használati
útmutatót, valamint a biztonsági előírásokat.
1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
1. Tükröző felület:
1. a. Normális
1. b. Nagyítás (háromszoros)
2. Csavar
3. Kábel
4. Be- / kikapcsoló / Szabályozó
5. Szellőzőnyílások
6. Fénygyűrű
7. Tengely
8. Eltávolítható fedél
9. Talp
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Figyelem! Ügyeljen arra, hogy a tükör ne kerülhessen olyan
helyzetbe, hogy a közvetlen napsugarakat vissza tudja verni,
mert így tüzet okozhat.
Ellenőrizze, hogy az Ön által használt elektromos hálózat
feszültsége megfelel a készülék feszültségértékének. Bármilyen
csatlakoztatási hiba olyan visszafordíthatatlan
meghibásodást / kárt okozhat, amelyre nem érvényes a garancia.
Ez a készülék nem földelt.
Ez a készülék kettős szigetelésű.
A készülék csatlakoztatását meg kell szüntetni (ki kell húzni):
- működési rendellenesség esetén,
- közvetlenül a használat után.
Ne használjon elektromos hosszabbítót a fürdőszobában.
Ez a készülék beltéri használatra szolgál, 10 és 25 °C
közötti hőmérsékleten.
Soha ne nyúljon a transzformátor egységhez nedves kézzel.
Ne használja a készüléket és forduljon egy hivatalos
(szerződött) Szervizközponthoz, amennyiben a készülék:
- leesett, vagy
- nem működik megfelelően.
A készülék csak speciális eszközökkel javítható.
Ennek a készüléknek a használata tilos olyan személyek által
(beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy
szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek
által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó
gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a
személyek, akik egy biztonságukért felelős személy által vannak
felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette
a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott
a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak
a készülékkel.
GARANCIA
A készüléket kizárólag háztartási keretek közötti felhasználásra
tervezték, professzionális, szépségipari stb. célokra nem
használható.
A készülék nem rendeltetésszerű, nem megfelelő használata
esetén a garancia megszűnik és érvényét veszti.
3. HASZNÁLAT
Forgatással válassza ki a felületet.
Dugja be a csatlakozódugaszt a konnektorba, és a
szabályozóval állítsa be a fényerősséget.
Használat után kapcsolja ki a tükröt
a szabályozó / be- / kikapcsoló gombbal („0” pozíció, egy
kattanás érezhető).
Húzza ki a tükör csatlakozódugaszát.
Tárolás előtt hagyja lehűlni a tükröt.
4. KARBANTARTÁS
FIGYELEM: tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék
csatlakozódugaszát a konnektorból.
A tükör nagyon kevés karbantartást igényel. Megtisztíthatja
egy száraz vagy enyhén nedves törlőruhával. A tükröző felületet
tisztítsa ablaktisztító szerrel.
A megtisztított részeket szárítsa meg.
Soha ne merítse vízbe a készüléket.
5. IZZÓ CSERÉJE
FIGYELEM: az izzó cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket,
hagyja lehűlni, és húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból.
A(z) „név” tükör egy 40 W-os izzóval és E14 típusú menetes
foglalattal van felszerelve. Soha ne használjon 40 W-nál nagyobb
teljesítményű izzót.
1. Csavarja ki, és távolítsa el a két csavart.
2. Óvatosan távolítsa el az eltávolítható fedelet, vigyázva arra,
hogy ne törje el a tükröt.
3. Cserélje ki az izzót.
4. Helyezze vissza a fedelet, és csavarja vissza a két csavart.
7. PROBLÉMA ESETÉN
„A készülék nem világít!” : ellenőrizze, hogy az izzó megfelelő
módon be van csavarva, és hogy nem hibás. Bizonyosodjon
meg arról, hogy van áramellátás.
„Az izzó hibás!” : olvassa el az 5. paragrafust.
„A tükör villog vagy recseg!” : ellenőrizze, hogy a készüléket
nem zavarja semmilyen külső forrás; csatlakoztassa egy másik
konnektorhoz; amennyiben a probléma megmarad, ellenőriztesse
elektromos hálózatát.
6.VEGYÜNK RÉSZT
A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthetővagy
újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelőkezelés végett,készülékét adja le egy
gyűjtőhelyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos
szervizközpontban.
PL
Aby korzystanie z lusterka « Vario » dało jak najlepszy
efekt, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi
oraz zasad bezpieczeństwa przed pierwszym użyciem.
1. OPIS OGÓLNY
1. Tafla odbijająca
1.a. Zwykła
1.b. Powiększająca (3x)
2. Śruba
3. Przewód elektryczny
4. Włącznik-Wyłącznik/Zmiana pozycji
5.Otwory wentylacyjne
6.Świecąca obwódka
7.
8.Zdejmowana osłona
9. Podstawa
2. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Uwaga! Zwrócić uwagę, aby lustro nie znajdowało się w pozycji,
w której może odbijać światło słoneczne i spowodować pożar.
Należy upewnić się, czy napięcie instalacji odpowiada napięciu
urządzenia. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować
nieodwracalne uszkodzenie nie objęte gwarancją.
Urządzenie nie posiada uziemienia.
Urządzenie posiada podwójną izolację.
Urządzenie należy odłączyć:
- w razie nieprawidłowego działania
- po zakończeniu użytkowania
Nie używać przedłużaczy w łazience.
Urządzenie musi być używane w pomieszczeniach o
temperaturze między 10 i 25°C
Nigdy nie manipulować zasilaczem z wilgotnymi rękami.
Nie używać urządzenia i skontaktować się z autoryzowanym
serwisem, jeżeli:
- urządzenie upadło
- jeżeli nie działa normalnie.
Urządzenie może być naprawiane tylko z wykorzystaniem
specjalnych narzędzi.
Urządzenie to nie jest przewidziane do użytku przez osoby
(również dzieci) o osłabionej sprawności fizycznej, sensorycznej
lub umysłowej lub też przez osoby pozbawione odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod
nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub
jeśli mogą uzyskać od nich uprzednio instrukcje dotyczące
sposobu użytkowania tego urządzenia. Szczególną uwagę należy
zwracać na dzieci, aby mieć pewność, że nie bawią się one
urządzeniem.
GWARANCJA
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w
gospodarstwie domowym. Nie może być używane do celów
profesjonalnych.
Gwarancja jest anulowana i traci ważność w przypadku
nieprawidłowej obsługi.
3. SPOSÓB UŻYCIA
Wybierz taflę lusterka, kręcąc wokół własnej osi
Podłącz lusterko do sieci elektrycznej i ureguluj intensywność
światła za pomocą przycisku „zmiana pozycji”.
Po użyciu, wyłącz lusterko przyciskiem włącz/wyłącz
(pozycja „0” i słyszalne kliknięcie)
Odłącz lusterko od sieci
Zanim schowasz lusterko, poczekaj ostygnie
4. KONSERWACJA
UWAGA ! Przed każdym czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci
Urządzenie wymaga niewielu zabiegów konserwacyjnych.
Możesz je czyścić suchą lub lekko wilgotną szmatką. Taflę można
czyścić przy użyciu preparatu do mycia szyb.
Pamiętaj o dokładnym wysuszeniu wyczyszczonych elementów.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie
5. WYMIANA ŻARÓWKI
UWAGA ! Przed każdą wymianą żarówki wyłącz urządzenie,
poczekaj, ostygnie i odłącz od sieci.
Lusterko „nazwa” jest wyposażone w żarówkę 40W, z gwintem
wkręcanym typu E14.
Nigdy nie używaj żarówek o mocy wyższej niż 40W
1. Odkręć i wyjmij 2 śrubki
2. Delikatnie zdejmij ruchomą osłonę uważając, by nie zbić tafli
lusterka.
3. Wymień żarówkę
4. Z powrotem nałóż osłonę i wkręć 2 śrubki
7. EWENTUALNE USTERKI
„Urządzenie nie świeci się!”: sprawdź, czy żarówka jest
prawidłowo wkręcona i czy nie jest zużyta. Sprawdź dopływ prądu
w sieci elektrycznej.
„Żarówka jest przepalona!”: patrz paragraf 5.
„Lusterko miga lub „skwierczy”: sprawdź, czy instalacja
elektryczna nie jest zakłócana przez zewnętrzne źródło; podłącz
urządzenie do innego gniazdka; jeżeli problem nie znika, poproś
specjalistę o sprawdzenie instalacji.
6. BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W
OCHRONIE ŚRODOWISKA.
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które
mogąbyćpoddane ponownemu przetwarzaniu lub
recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyćdo wyznaczonego
punktu zbiórki. Nie należy go umieszczaćz innymi
odpadami komunalnymi
RO
SR
Da bi vam ogledalo „Vario“ pružilo najbolje rezultate,
pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu,
kao i bezbednosne savete, pre bilo kakve upotrebe.
1. OPŠTI OPIS
1. Reflektujuća strana :
1. a. Normalni pogled
1. b. Uvećani pogled (x3)
2. Vijak
3. Kabl
4. Menjač za pokretanje/zaustavljanje
5. Otvori za prozračivanje
6. Svetlosni okvir
7. Osovina
8. Poklopac koji se može skidati
9. Osnova
3. UPOTREBA
Odaberite površinu ogledala okrećući ga po osovini.
Priključite svoje ogledalo u mrežu i ugodite svetlosnu jačinu
uz pomoć menjača.
Nakon upotrebe, zaustavite ogledalo menjačem za pokretanje
i zaustavljanje (pozicija „0“ oseti se klik).
Isključite svoje ogledalo iz mreže.
Ostavite svoje ogledalo da se ohladi pre nego što ga spremite.
4. ODRŽAVANJE
PAŽNJA ! : Uvek isključujte aparat iz mreže prije nego ćete
da ga čistite.
Vašem aparatu potrebno je vrlo malo održavanja. Možete
da ga čistite uz pomoć pamučne krpe suve ili lagano vlažne,
ili očistiti reflektujuću stranu proizvodom za staklo.
Dobro pazite da osušite delove koje ćete čistiti.
Nikada nemojte da uranjate svoj aparat u vodu.
5. ZAMENA SIJALICE
PAŽNJA ! : uvek ugasite aparat, ostavite ga da se ohladi i
isključite ga iz mreže prije nego što ćete da vršite zamenu sijalice.
Ogledalo « naziv » je opremljeno sijalicom od 40W sa osnovom
sa navojem tipa E14. Nikada nemojte da koristite sijalicu jaču
od 40W.
1. Odvrnite i izvadite 2 navrtka.
2. Lagano skinite poklopac koji se može uklanjati da ne biste
ogrebali ogledalo.
3. Zamenite sijalicu
7. U SLUČAJU PROBLEMA
« Uređaj se ne pali : proverite da li je sijalica pravilno uvrnuta
i da joj nije istekao rok trajanja; obezbedite se da je vaša utičnica
pod naponom.
« Sijalica je pokvarena : obratite se na paragraf 5.
« Ogledalo trepće ili šišti : proverite da se u vašu instalaciju
ne meša neki spoljni izvor ; priključite se na drugi utikač; ako
problem potraje, dajte svoju instalaciju na proveru.
Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (uključujući i decu)
čije su fizičke, senzorne ili mentalne sposobnosti smanjene,
ili osobe bez iskustva ili znanja, osim ako ga koriste,
posredovanjem osobe odgovorne za njihovu sigurnost, nadzor
ili uputstva koja prethode upotrebi aparata. Trebalo bi kontrolisati
decu kako biste bili sigurni da se ne igraju sa aparatom.
6. UČESTVUJMO U ZAŠTITI OKOLINE !
V aparat sadrži mnoge vredne materije ili materije koje
se mogu se reciklirati.
Poverite ga punktu za prikupljanje ili ovlašćenom centru
za servisiranje, gde će se obaviti njegov tretman.
SK
Aby vám zrkadlo „Vario“ poskytlo čo najlepšie výsledky,
pred každým použitím čítajte pozorne návod na použitie,
ako aj bezpečnostné pokyny.
1. VŠEOBECNÝ POPIS
1. Odrazová vrstva :
1. a. Normálna
1. b. Zväčšenie (x3)
2. Skrutka
3. Napájacia šnúra
4. Štart-Stop / Variátor
5. Vetracie otvory
6. Svetelný kruh
7. Otočný čap
8. Snímateľný kryt
9. Podstava
2. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Pozor ! Dávajte vždy pozor, aby zrkadlo nebolo v polohe, v ktorej
by odrážalo slnečné lúče. To by mohlo spôsobiť požiar.
Presvedčte sa, či elektrické napätie u vás vyhovuje požiadavkám
prístroja. Chyby pri elektrickom napojení môžu spôsobiť
ireverzibilné poškodenia, ktoré nie su kryté zárukou.
Prístroj nemá uzemnenie.
Prístroj dvojitú izoláciu.
Prístroj treba odpojiť :
- v prípade nenormálneho fungovania
- hneď po ukončení používania
Nepoužívajte prístroj s predlžovacím káblom v kúpeľni.
Prístroj je určený na používanie vo vnútri pri teplotách medzi
10 a 25°C
Nemanipulujte nikdy napájacím blokom s mokrými rukami.
Nepoužívajte prístroj a kontaktujte výrobcom schválený servis ak :
- váš prístroj spadol
- nefunguje normálne.
Váš prístroj možno opraviť len za pužitia špeciálnych nástrojov.
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú
zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo
osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem
prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť, dozor alebo za to, že ich vopred poučí o používaní
tohto prístroja. Je vhodná dohliadať na deti, aby ste si boli istý,
že sa s týmto prístrojom nehrajú.
ZÁRUKA
Váš prístroj je určený výlučne na domáce používanie. Nemôže byť
používaný profesionálne. V prípade neoprávneného použitia,
záruka stráca platnosť.
3. POUŽÍVANIE
Otáčaním zvoľte stranu zrkadla.
Pripojte vaše zrkadlo do elektrickej siete a nastavte svetelnú
intenzitu pomocou variátora.
Po použití zhasnite zrkadlo variátorom / štart - stop (poloha „0“,
pocítite kliknutie).
Odpojte vaše zrkadlo z elektrickej siete.
Pred odložením zrkadla ho nechajte vychladnúť.
4. ÚDRŽBA
POZOR ! : pred čistením spotrebiča ho vždy odpojte z elektrickej
siete.
Váš spotrebič vyžaduje len veľmi malú údržbu. Môžete ho čistiť
pomocou suchej, alebo mierne navlhčenej handričky, prípadne
očistiť odrazovú vrstvu prípravkom na umývanie skiel.
Starostlivo osušte časti, ktoré ste práve čistili.
Nikdy neponárajte váš spotrebič do vody.
5. VÝMENA ŽIAROVKY
POZOR ! : pred výmenou žiarovky vždy spotrebič vypnite, nechajte
vychladnúť a odpojte ho z elektrickej siete.
Zrkadlo „Vario“ je vybavené žiarovkou 40W so závitovou
objímkou typu E14. Nikdy nepoužívajte žiarovku s výkonom
presahujúcim 40W.
1. Odskrutkujte a odoberte 2 skrutky.
2. Opatrne odoberte snímateľný kryt tak, aby ste nerozbili zrkadlo.
3. Vymeňte žiarovku
4. Vráťte snímateľný kryt na miesto a zaskrutkujte 2 skrutky
7. V PRÍPADE PROBLÉMU
Spotrebič sa nerozsvieti !“ : skontrolujte či je žiarovka správne
zaskrutkovaná a či nie je mimo prevádzky, uistite sa, že vaša
elektrická zásuvka je pod elektrickým prúdom.
Žiarovka je chybná !“ : pozrite odsek 5.
Zrkadlo bliká, alebo praská !“ : Uistite sa, či na vašej elektrickej
inštalácii neparazituje nejaký externý zdroj; pripojte sa na inú
elektrickú zásuvku ; ak problém pretrváva, nechajte
prekontrolovať vašu elektrickú inštaláciu.
6. PRISPEJME K OCHRANE
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo
recyklovateľných materiálov.
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto
miesto chýba, tak autorizovanému servisnému
stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
UA
Для отримання найкращих результатів від використання
дзеркала "Vario" потрібно уважно прочитати інструкцію з
використання, а також поради з безпеки.
1. ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС
1. Відбиваюча поверхня:
1.а. Без збільшення зображення
1.b. Зі збільшенням зображення (х3)
2. Гвинт
3. Електрошнур
4. Вимикач / регулятор
5. Вентиляційні отвори
6. Світловий ореол
7. Вісь
8. Знімна кришка
9. Основа
2. ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ
Увага! Стежте за тим, щоб дзеркало не займало таке
положення, в якому воно може відбивати сонячне світло
іспричинити таким чином пожежу.
Перевірте, щоб напруга в електромережі відповідала
напрузі вашого приладу. Будь-яке неправильне підключення
до електромережі може спричинити непоправні
пошкодження, на які гарантія не поширюється.
Цей прилад належить до ІІ класу, він має металевий корпус
і не має заземлення.
Прилад потрібно відключити від електромережі:
- перед очищенням і доглядом
-якщо він працює несправно
- після закінчення використання
- якщо ви залишаєте його без нагляду, навіть на нетривалий
час.
Для забезпечення додаткового захисту рекомендується
встановлювати в електропроводці ванної кімнати пристрій
контролю диференційованого струму (DDR) з робочим
значенням диференційованого струму не вище 30 мА.
Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження
електрошнура рекомендується замінити його на
підприємстві виробника, в його центрі післяпродажного
обслуговування або звернувшись до спеціаліста належної
кваліфікації.
Цей прилад повинен використовуватись у приміщенні при
температурі від 10 до 25 °С.
Під час використання прилад повинен стояти у
недоступному для дітей місці; він може нагріватися до дуже
високої температури.
Ніколи не закривайте вентиляційні отвори під час або
після використання.
Не користуйтесь вашим дзеркалом поблизу займистих
предметів і речовин і, в будь-якому випадку, тримайте
дзеркало на відстані не менше 15 см від інших предметів
(штор, аерозолів та ін.).
Ніколи не беріть прилад мокрими руками і не користуйтесь
ним поблизу води у ванні, умивальнику або в будь-якій
посудині.
Якщо дзеркало використовується у ванній кімнаті, після
використання відключайте його від електромережі, тому що
наявність води поблизу приладу може бути небезпечною
навіть тоді, коли прилад вимкнений.
Не користуйтесь приладом і зверніться до уповноваженого
сервіс-центру, якщо:
- прилад падав на підлогу
- він працює несправно.
Ваш прилад можна ремонтувати тільки за допомогою
спеціальних інструментів.
Цей прилад не повинен використовуватись особами
(в тому числі дітьми), які мають обмежені фізичні, чуттєві
чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду
чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку,
не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала
вказівок щодо використання приладу. Слід наглядати
за дітьми, щоб вони не гралися з приладом
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для домашнього
використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою
анулювання гарантії.
3. ВИКОРИСТАННЯ
Виберіть потрібну поверхню дзеркала, повернувши його
при потребі навколо осі.
Підключіть дзеркало до електромережі і відрегулюйте
інтенсивність освітлення за допомогою регулятора.
Після використання вимкніть дзеркало за допомогою
регулятора / вимикача (при повертанні до положення "0" він
повинен клацнути).
Відключіть дзеркало від електромережі.
Перед тим як поставити дзеркало у місці зберігання,
дайте йому охолонути.
4. ДОГЛЯД
УВАГА! Перед очищенням дзеркала треба обов’язково
відключити його від електромережі.
Ваш прилад потребує незначного догляду. Ви можете
протирати його сухою чи злегка зволоженою ганчіркою
або очищати відбиваючі поверхні засобом для миття вікон.
Ретельно висушуйте щойно очищені поверхні.
Ніколи не занурюйте прилад у воду.
5. ЗАМІНА ЛАМПОЧКИ
УВАГА! Перед заміною лампочки обов’язково потрібно вимкнути
прилад, дати йому охолонути і відключити від електромережі.
Дзеркало "Vario" обладнане лампочкою потужністю 40 Вт
з гвинтовим цоколем типу Е14. Ніколи не використовуйте
лампочку потужністю більше 40 Вт.
1. Відгвинтіть і витягніть обидва гвинти.
2. Зніміть кришку; робіть це обережно,
щоб не розбити дзеркало.
3. Замініть лампочку.
4. Встановіть на місце кришку і загвинтіть обидва гвинти.
7. ЯКЩО ВИНИКЛИ ПРОБЛЕМИ
"Прилад не вмикається!": перевірте, чи лампочка вкручена
як слід і чи вона не перегоріла, перевірте також, чи подається
напруга на розетку.
"Лампочка перегоріла!": див. пункт 5.
"Дзеркало блимає або потріскує!": перевірте, чи немає в
електромережі зовнішнього джерела перешкод; підключіть прилад
до іншої розетки; якщо це не допомагає, перевірте електропроводку.
6. ДБАЙМО ПРО ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ!
Ваш прилад містить багато матеріалів, які можуть
бути перероблені або повторно використані.
Після закінчення терміну служби приладу здайте його
до пункту приймання побутових приладів, а за
відсутності такого до уповноваженого сервіс-центру
для його подальшої обробки.
SLO
Da bi imeli od svojega ogledala »Vario« čim več koristi,
pred vsako uporabo natančno preberite navodila
za uporabo in varnostna navodila.
1. SPLOŠEN OPIS
1. Odsevna stran:
1. a. Normalna
1. b. Povečava (x 3)
2. Vijak
3. Kabel
4. Stikalo za vklop/izklop in nastavitev
5. Reže za prezračevanje
6. Svetlobni obod
7. Tečaj
8. Odstranljiv pokrov
9. Podnožje
Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so
vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi
sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je
ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za njihovo varnost,
poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o delovanju
uporabe. Poskrbeti je treba za nadzor otrok, da bi zagotovili,
da se ne bodo igrali z napravo.
3. UPORABA
Stran ogledala izberite tako, da ga zanihate.
Ogledalo vključite v vtičnico in nastavite jakost osvetlitve
s pomočjo stikala.
Po uporabi ugasnite ogledalo s stikalom za vklop/izklop
(položaj »0«, zasliši se klik).
Ogledalo izključite iz vtičnice.
Preden ogledalo pospravite, pustite, da se ohladi.
4. VZDRŽEVANJE
POZOR! : pred čiščenjem napravo vedno izključite iz omrežja.
Vaša naprava potrebuje zelo malo vzdrževanja. Očistite jo lahko
s suho ali rahlo navlaženo krpo ali pa odsevno površino očistite
s sredstvom za čiščenje stekla.
Pazite, da dobro posušite dele, ki ste jih pravkar očistili.
Naprave nikoli ne potapljajte v vodo.
5. ZAMENJAVA ŽARNICE
Po zaključku življenjske dobe napravo vrnite v center za
ocenjevanje vrednosti odpadkov, ki je posebej določen v ta namen
(zbirališče uporabnih odpadkov).
Ogledalo »ime« je opremljeno s 40 W žarnico z vijačnim
podnožjem tipa E14. Nikoli ne uporabljajte žarnice večje moči
od 40 W.
1. Odvijte in odstranite oba vijaka
2. Previdno snemite odstranljivi pokrov, da ne zlomite ogledala.
3. Zamenjajte žarnico
4. Ponovno namestite pokrov in privijte oba vijaka.
7. ČE PRIDE DO TEŽAV
»Naprava se ne prižge!«: preverite ali je žarnica pravilno privita
in ali ni pregorela ter se prepričajte, da je vtičnica pod napetostjo.
»Žarnica je defektna!« : glejte točko 5.
»Ogledalo utripa ali prasketa!« : preglejte, da na vaš instalacijo
ne delujejo parazitni vplivi iz nekega zunanjega izvora; priključite
se na drugo vtičnico; če težava ne preneha, naročite da vam
pregledajo vašo instalacijo.
6. SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH
ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale,
ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v
pooblaščen servisni center, kjer jo bodo ustrezno
predelali.
NOT MR7671 1800115786:MR7671 1800115786 1/04/09 8:45 Page 2
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Rowenta MR7671 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Rowenta MR7671 in the language / languages: English, Polish as an attachment in your email.

The manual is 0,59 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info