783666
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Reinigung
Fehlerbehebung
Spezifikation
1. Bitte reinigen Sie die Geräteoberfläche vor der Benut-
zung. Wischen Sie das Gerät zunächst mit medizini-
schem Alkohol (70 % Isopropylalkohol) ab, lassen Sie
es dann an der Luft trocknen, oder reinigen Sie es mit
einem trockenen, sauberen Tuch. Bei Reinigung des Ge-
rätes mit Wasser sollte die Wassertemperatur weniger
als 60 °C betragen.
2. Desinfizieren Sie das Produkt nach der Benutzung mit
medizinischem Alkohol, verhindern Sie eine Kreuzinfek-
tion bei der nächsten Benutzung.
3. Die optimale Lagerungsumgebung des Gerätes hat
eine Umgebungstemperatur von -25 °C bis 70 °C und
eine relative Luftfeuchte von nicht mehr als 95 %.
Bitte beachten:
1. Das Gerät darf nicht sterilisiert, autoklaviert oder in Flüs-
sigkeiten getaucht werden. Giessen oder sprühen Sie
keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
2. Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Rei-
niger oder Reiniger mit Ammoniumchlorid.
Probleme Ursachen Massnahmen
SpO
oder
Pulsfrequenz
kann nicht
angezeigt
werden
Finger nicht korrekt
eingelegt
Positionieren Sie den
Finger nochmals korrekt
und messen Sie erneut
SpO
zu niedrig,
um angezeigt zu
werden
Erneut messen; konsul-
tieren Sie bei korrekter
Messung einen Arzt
SpO
oder
Pulsfrequenz
kann nicht sta-
bil angezeigt
werden
Finger nicht korrekt
eingelegt
Positionieren Sie den
Finger nochmals korrekt
und messen Sie erneut
Finger oder Körper
ist nicht ruhig
Während der Messung
keine überflüssigen
Bewegungen
Keine Anzeige,
wenn Taste ge-
drückt wird
Batterien erschöpft Neue Batterien einlegen
Prüfen, ob Batterien
richtig herum
eingelegt sind
Batterien richtig herum
einlegen
Display schal-
tet plötzlich ab
Auto Abschaltung
wenn kein Signal Normal
Niedriger Batte-
riestatus Neue Batterien einlegen
Bitte beachten:
Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Verkaufsstelle zurück, falls
es nicht funktioniert. Sie sollten das Gerät unter keinen
Umständen eigenhändig auseinander nehmen und reparieren.
SpO
Messbreite 35%~99%, (Auflösung ist = 1%)
Genauigkeit 70%~99%: ±2%, Unterhalb 35~69%:
Nicht spezifiziert
Optischer Sensor Die Wellenlänge der roten LED
beträgt 660 nm und die Infrarot-
LED beträgt 905/880 nm mit
einer maximalen optischen
Ausgangsleistung von 4 mW/sr
Puls
Messbreite 30 ~250 bpm (Auflösung = 1 bpm)
Genauigkeit ±3 bpm
Energiequelle AAA × 2 (Alkali Batterien)
Batterielaufzeit Kontinuierlich für 16 Stunden mit
zwei Alkali-Batterien
Arbeitsbereich Temperatur: 5 °C bis 40 °C, relative
Luftfeuchte: 15-95% (nicht
kondensierend), Luftdruck: 700hPa -
1060hPa, Höhe: -390m bis 3.658m
Lager- /
Transportbedingungen
Temperatur: -25 bis +70 ºC, relative
Luftfeuchte: 15 – 90% (nicht
kondensierend), Luftdruck: 700hPa -
1060hPa, Höhe: -390 m bis 3.658 m,
Zeit von 70 °C oder -25 °C zurück zur
Nutzung: 3 Stunden
Dimensionen 63,5 (L) × 34 (B) × 35 (H) mm
Gewicht Circa 37g (ohne Batterien)
Standards IEC60601-1-2, Klasse B, IEC60601-1, Type
BF, ISO80601-2-61, IEC/EN60601-1-11
Typ BF Anwendungsteile
IP Klassifikation IP22: Schutz gegen schädigendes
Eindringen von Wasser und
Russpartikeln
Hinweis:
Eine Beschreibung der Auswirkung auf die angezeigte und
übertragene SpO und Pulsfrequenz:
- Datenermittlung: 4 sek für SpO; 8 sek für die Puls-
frequenz
- Verzögerung der Datenaktualisierung: weniger als 2 sek.
Rossmax InnoTek Corp.
12F., No. 189, Kang Chien Rd., Taipei, 114, Taiwan.
CMC Medical Devices & Drugs S.L.
C/ Horacio Lengo Nº 18, CP 29006, Málaga, Spain
Vertrieb:
Axapharm AG, Zugerstrasse 32, CH-6340 Baar
www.axapharm.ch
- Ein funktionales Prüfgerät kann nicht verwendet werden,
um die Genauigkeit des Pulsoximeters zu überprüfen.
- Führen Sie keine Selbstdiagnose oder Selbstmedikation
auf Grundlage der Messungen durch, sondern ziehen
Sie bei Fragen oder Unklarheiten immer einen Arzt
zurate. Ändern Sie ausserdem nicht die Art und/oder die
Dosierung der bestehenden Medikation ohne vorherige
ärztliche Zustimmung.
- Schauen Sie während einer Messung nicht direkt in die
für den Finger vorgesehene Öffnung.
- Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz an Personen
(einschliesslich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an erforderlichem Wissen und/oder Erfahrung
geeignet, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt werden und von
dieser in der Benutzung dieses Gerätes unterrichtet
wurden. Kinder müssen im Umfeld des Gerätes
beaufsichtig werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
- Der Indikator der Pulsstärke erlaubt keine Bewertung für
diagnostische Zwecke. Er dient lediglich der Anzeige der
aktuellen Signalveränderung am Messort.
- Andere Kabel und Zubehörteile könnten die EMV-
Leistung negativ beeinflussen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von
anderen Geräten.
- Das Oximeter wird vor dem Verkauf im Werk kalibriert.
Danach ist keine Kalibrierung mehr notwendig.
Modell: SB100
IN0SB100000000290
80510p-01
RI_IB_SB100_DE_2Yr_TP_ver2019
Garantie
Dieses Instrument ist durch eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum abgedeckt,
Batterien und Zubehörteile nicht inklusive. Die Garantie ist nur gültig, wenn eine
von der Verkaufsstelle ausgefüllte Garantiekarte mit Kaufdatum oder der Kaufbeleg
vorgezeigt werden. Durch Öffnung oder Änderung des Instruments wird die Garantie
ungültig. Die Garantie deckt keine Schäden durch Unfälle oder Nichteinhaltung der
Bedienungsanleitung ab. Bitte wenden Sie sich an an Ihre Verkaufsstelle.
Kundenname: ___________________________________
Adresse: _______________________________________
Telefon: ________________________________________
E-Mail Adresse: ___________________________________
Produktinformation: _______________________________
Kaufdatum: _____________________________________
Verkaufsstelle:
______________________________________________
WARNUNG: Das Symbol auf diesem Produkt weist darauf hin, dass es sich um
ein elektronisches Produkt handelt, das zur sicheren Behandlung in
Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Ihr
örtliches Recyclingzentrum entsorgt werden muss.
EMV-Hinweise und Deklaration des Herstellers
Empfohlene Trennabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und ME-Geräten
Der Pulsoximeter ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert wer-
den. Der Kunde oder Nutzer des Pulsoximeters kann bei der Verhinderung elektromagnetischer Störungen helfen, indem er den nachstehend
empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Pulsoximeter entsprechend
der maximalen Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes einhält.
Nominale maximale
Ausgangsleistung des
Senders / W
Abstand entsprechend der Frequenz des Senders / m
150 kHz bis 80 MHz , d =
[3,5 / V1]√P
80 MHz bis 800 MHz , d =
[3,5 / E1]√P
800 MHz bis 2,5 GHz , d =
[7 / E1]√P
0,01 0,1 0,1 0,2
0,1 0,4 0,4 0,7
11,2 1,2 2,3
10 3,7 3,7 7,4
100 11,7 11,7 23,3
Deklaration – elektromagnetische Emissionen
Der Pulsoximeter dient dem Einsatz in der nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebung. Der Kunde oder Nutzer des
Pulsoximeters muss sicherstellen, dass es in solch einer Umgebung verwendet wird.
Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung – Anleitung
HF-Emissionen CISPR 11 Gruppe 1 Tragbare und mobile HF-Kommunikationsausrüstung darf nicht näher an einem
Teil des EQUIPMENT oder SYSTEM, einschliesslich Kabeln, verwendet werden, als
der empfohlene Abstand, der aus der für die Frequenz des Senders zutreffenden
Gleichung berechnet wurde. Störungen können in der Umgebung der mit dem
folgenden Symbol gekennzeichneten Ausrüstung auftreten.
HF-Emissionen CISPR 11 Klasse B Der Pulsoximeter eignet sich für den Einsatz in allen Umgebungen, einschliesslich
Wohnumgebungen und solcher, die direkt mit dem öffentlichen Niederspannungs-
netz, das der Versorgung von Wohngebäuden dient, verbunden sind.
Oberwellenemissionen IEC 61000-3-2 /
Spannungsschwankungen/Flickeremissio-
nen IEC 61000-3-3
/
Deklaration – elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit – für EQUIPMENT and SYSTEMS, die in einer professionellen medizinischen
Umgebung oder in einer häuslichen Pflegeumgebung verwendet werden
Die Pulsoximeter-Deklaration – elektromagnetische Störfestigkeit
Der Pulsoximeter dient dem Einsatz in der nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebung. Der Kunde oder Nutzer des Pulsoxime-
ter muss sicherstellen, dass es in solch einer Umgebung verwendet wird.
Störfestigkeitsprüfung IEC-60601-Testniveau Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung – Anleitung
Leitungsgeführte
Störgrössen IEC
61000-4-6
3 Vrms; 6 Vrms; 150 kHz
bis 80 MHz
/Tragbare und mobile HF-Kommunikationsausrüstung darf
nicht näher an einem Teil des EQUIPMENT oder SYSTEM,
einschliesslich Kabeln, verwendet werden, als der empfohlene
Abstand, der aus der für die Frequenz des Senders zutreffen-
den Gleichung berechnet wurde. Störungen können in der
Umgebung der mit dem folgenden Symbol gekennzeichneten
Ausrüstung auftreten.
Hochfrequente Felder
IEC 61000-4-3
3 V/m; 10 V/m; 80 MHz –
2,7 GHz l 80 %
3 V/m; 10 V/m; 80 MHz –
2,7 GHz; 80 %
Näherungsfelder von
HF-Funkkommunika-
tionsausrüstung IEC
61000-4-3
27 V/m 385 MHz 27 V/m 385 MHz
28 V/m 450 MHz 28 V/m 450 MHz
9 V/m 710 MHz 9 V/m 710 MHz
745 MHz 745 MHz
780 MHz 780 MHz
28 V/m 810 MHz 28 V/m 810 MHz
870 MHz 870 MHz
930 MHz 930 MHz
28 V/m 1720 MHz 28 V/m 1720 MHz
1845 MHz 1845 MHz
1970 MHz 1970 MHz
28 V/m 2450 MHz 28 V/m 2450 MHz
9 V/m 5240 MHz 9 V/m 5240 MHz
5500 MHz 5500 MHz
5785 MHz 5785 MHz
Deklaration – elektromagnetische Störfestigkeit
Der Pulsoximeter dient dem Einsatz in der nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebung. Der Kunde oder Nutzer des
Pulsoximeters muss sicherstellen, dass es in solch einer Umgebung verwendet wird.
Störfestigkeitsprüfung IEC-60601-Testniveau Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung – Anleitung
Elektrostatische Entladung
(ESD) IEC 61000-4-2
±8-kV-Kontakt
±2 kV, ±4 kV, ±8 kV,
±15 kV Luft
±8-kV-Kontakt
±2 kV, ±4 kV, ±8 kV,
±15 kV Luft
Böden müssen aus Holz, Beton oder Keramik-
fliesen sein. Falls Böden mit synthetischen
Materialien bedeckt sind, sollte die relative
Luftfeuchte mindestens 30 % betragen.
Schnelle elektrische
Transiente/Burst IEC
61000-4-4
±2 kV bei Stromversorgungs-
leitungen
±1 kV bei Eingangs-/Ausgangs-
leitungen
/Netzqualität sollte der einer typischen kom-
merziellen oder Krankenhausumgebung
entsprechen.
Surge IEC 61000-4-5 ±0,5 kV
±1 kV Differenzialmodus
±2 kV allgemeiner Modus
/Netzqualität sollte der einer typischen kom-
merziellen oder Krankenhausumgebung
entsprechen.
Spannungseinbrüche,
Kurzzeitunterbrechungen
und Spannungsschwankun-
gen in Versorgungsleitungen
IEC 61000-4-11
0 % UT; 0, 5 Zyklus bei 0 °, 45
°, 90 °, 135 °, 180 °, 225 °, 270
° und 315 °
0 % UT; 1 Zyklus und 70 % UT;
25/30 Zyklus Einzelphase: bei 0 °
/Netzqualität sollte der einer typischen kom-
merziellen oder Krankenhausumgebung
entsprechen. Falls der Nutzer des EQUIPMENT
oder SYSTEM kontinuierlichen Betrieb während
Stromausfällen erfordert, muss das EQUIPMENT
oder SYSTEM über eine unterbrechungsfreie
Stromversorgung oder Batterie versorgt werden.
Netzfrequenz- (50/60 Hz)
Magnetfeld IEC 61000-4-8
30 A/m 30 A/m Netzfrequenz-Magnetfelder sollten Niveaus
aufweisen, die für einen typischen Standort in
einer typischen kommerziellen oder Kranken-
hausumgebung charakteristisch sind.
Pulsoximeter
www.rossmax.com
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Rossmax SB100 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Rossmax SB100 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1.68 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Rossmax SB100

Rossmax SB100 User Manual - English - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info