793176
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/7
Next page
1253 - 7/7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
UPOZORENJE: Ne ostavljajte dete bez nadzora!
Pripazite da su sva montažna sredstva uvek dovoljno pričvršćena i redovno pregledana.
Pripazite uvek na rizik od otvorene vatre i drugih jakih izvora topline u neposrednoj blizini police za kupanje i previjanje.
Za čiščenje i negu koristite samo mekana sredstva. Postava za previjanje se može prati samo sa vlažnom krpom.
Pripazite na to da su kod upotrebe police za kupanje i previjanje valjci kočnice uvek aktivirani.
Polica za kupanje i previjanje je predviđena za decu sa najvišom težinom od 11 kg.
Polica za kupanje i previjanje namenjene za djecu do dobi starosti od 12 meseca.
Svi dodatni delovi ili rezervni delovi smeju da se naručuju samo od proizvođača odnosno prodavača.
Ne koristite policu za kupanje i previjanje ako je neki deo pokvaren, odvojen ili ako deo fali.
Sigurnosne upute
RS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VÝSTRAHA: Dieťa nikdy nenechávajte bez dozoru!
Majte na pamäti, že je vždy potrebné dostatočne pevne zatiahnuť všetky montážne prostriedky a pravidelne ich kontrolovať.
Myslite na nebezpečenstvo vyplývajúce z otvoreného ohňa a iných silných zdrojov tepla, ako sú elektrické ohrievače, plynové sporáky a pod.,
nachádzajúcich sa v bezprostrednej blízkosti kúpacej a prebaľovacej súpravy.
Na čistenie používajte iba jemné čistiace a ošetrovacie prostriedky. Prebaľovaciu podložku možno utierať vlhkou utierkou.
Dbajte na to, aby boli pri používaní kúpacej a prebaľovacej súpravy kolieska s brzdou vždy zaistené.
Kúpacia a prebaľovacia súprava je dimenzovaná pre deti s maximálnou hmotnosťou 11 kg.
Kúpacia a prebaľovacia súprava je určená pre deti do 12 mesiacov.
Všetky dodatočné diely alebo náhradné diely sa smú zakúpiť iba u výrobcu alebo predajcu.
Kúpaciu a prebaľovaciu súpravu nepoužívajte, ak je niektorá jej časť pokazená, odlomená alebo chýba.
SK
Bezpečnostné upozornenia
-
-
-
-
-
-
-
-
-
AVERTIZARE: Nu lăsaţi niciodată copilul dumneavoastră nesupravegheat!
Reţineţi că toate mijloacele de montare trebuie să e întotdeauna strânse sucient de puternic şi controlate în mod regulat.
Luaţi în considerare riscul de foc deschis şi evitaţi prezenţa altor surse puternice de căldură în imediata vecinătate a mesei mixte pentru baie şi înfăşat, cum
ar  radiatoare electrice, sobe încălzite cu gaz etc.
Folosiţi pentru curățare numai produse ne de curățare şi îngrijire. Pătura de înfăşat poate  spălată cu o cârpă umedă.
Aveţi în vedere ca, la utilizarea mesei mixte pentru baie şi înfăşat, rolele cu frână să e întotdeauna blocate.
Masa mixtă pentru baie şi înfăşat este concepută pentru copii cu o greutate maximă de 11 kg.
Masa mixtă pentru baie şi înfăşat este destinat copiilor până la o vârstă de 12 de luni.
Toate piesele suplimentare sau de schimb trebuie să e comandate numai de la producător, respectiv furnizor.
Nu folosiți masa mixtă pentru baie şi înfăşat dacă vreuna dintre piese este defectă, ruptă sau lipseşte.
RO
Indicaţii de securitate
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OPOZORILO: Otroka nikoli ne puščajte brez nadzora!
Pozorni bodite, da so vsa sredstva za pritrditev vedno dovolj trdno privita in jih tudi redno preverjajte.
Ne pozabite na nevarnost odprtega ognja in ostalih močnih virov toplote, kot so npr. električni grelniki, plinske peči itd., ki bi se lahko nahajali
v neposredni bližini mizice za kopanje in previjanje.
Za čiščenje uporabljajte le blaga čistilna in negovalna sredstva. Podlogo za previjanje lahko očistite z vlažno krpo.
Med uporabo mizice za kopanje in previjanje ne pozabite, da morajo biti zavore vedno zaklenjene.
Mizica za kopanje in previjanje je primerna za otroke z največ 11 kg telesne teže.
Mizica za kopanje in previjanje je primerna za otroke do starosti 12 mesecev.
Dodatne in nadomestne dele lahko nabavite le pri proizvajalcu ali dobavitelju.
Mizice za kopanje in previjanje ne uporabljajte, če je kateri koli del okvarjen, odtrgan ali manjka.
Varnostna navodila
SI
-
-
-
-
-
-
-
-
-
UYARI: Çocuğunuzu asla gözetimsiz bırakmayınız!
Bütün montaj parçalarının daima yeterince sıkıştırılmaları ve düzenli olarak kontrol edilmeleri gerektiğine dikkat ediniz.
Banyo kundak setinin doğrudan yakınında bulunan açık ateşin ve elektrikli ısıtıcı, gazlı ocak v.s. gibi diğer ısı kaynaklarının oluşturduğu riski unutmayınız.
Temizlik için sadece haf temizlik ve bakım maddelerini kullanınız. Kundak minderi nemli bir bezle silinebilir.
Banyo kundak setini kullanırken frenlerin sabitlenmiş olmasına dikkat ediniz.
Banyo kundak setini azami 11 kg olan çocuklara göre tasarlanmıştır.
Banyo kundak setini 12 ay altı çocuklara göre tasarlanmıştır.
Bütün ilave parçalar veya yedek parçalar sadece üretici ya da teslimatçıdan alınmalıdırlar.
Eğer herhangi bir parçası arızalı, kopmuş veya eksik ise banyo kundak setini kullanmayınız.
TR
Güvenlik uyarıları
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να μην αφήνετε το παιδί σας ανεπίβλεπτο ποτέ!
Να λαμβάνετε υπόψη σας, ότι όλα τα μέσα συναρμολόγησης πρέπει να είναι πάντα σφιγμένα καλά και να ελέγχονται τακτικά.
Σκεφτείτε τον κίνδυνο από ανοιχτή εστία φωτιάς και άλλες ισχυρές πηγές θέρμανσης στο άμεσο περιβάλλον του συνδυασμού λουτρού-φασκιώματος,
όπως ηλεκτρικά θερμαντικά σώματα υπέρυθρου, με αέριο θερμαινόμενους κλιβάνους κ.λπ.
Για τον καθαρισμό να χρησιμοποιείτε μόνο απαλές ουσίες καθαρισμού και συντήρησης. Το στρώμα φασκιώματος μπορεί να πλένεται με ένα βρεγμένο πανί
Προσέξτε, ώστε κατά τη χρήση του συνδυασμού λουτρού-φασκιώματος να είναι οι τροχοί πέδησης πάντα ασφαλισμένοι.
Ο συνδυασμός λουτρού-φασκιώματος έχει σχεδιαστεί για παιδιά με μέγιστο βάρος 11 κιλών.
Ο συνδυασμός λουτρού-φασκιώματος προστατευτικό κιγκλίδωμα είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας μέχρι και 12 μηνών.
Όλα τα επιπρόσθετα εξαρτήματα ή ανταλλακτικά επιτρέπεται να προμηθεύονται μόνο από τον κατασκευαστή ή τον προμηθευτή.
Μη χρησιμοποιείτε το συνδυασμό λουτρού-φασκιώματος, εάν έχει υποστεί βλάβη, έχει σχιστεί ή απουσιάζει κάποιο εξάρτημα.
Υποδείξεις ασφαλείας
GR
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не оставляйте ребенка без присмотра!
Следите за тем, чтобы все монтажные элементы были крепко привинчены, регулярно проверяйте их состояние.
Позаботьтесь о том, чтобы столик для купания и пеленания не находился в непосредственной близости от источников
открытого огня или источников тепла, напр. электрокамин, печь с газовым отоплением и др.
Для чистки используйте только мягкие моющие средства и средства по уходу. Протирайте матрац для пеленания влажным полотенцем.
При использовании столика для купания и пеленания колесики с тормозным креплением всегда должны быть зафиксированы.
Столик для купания и пеленания предназначен для детей весом не более 11 кг.
Столик для купания и пеленания предназначена для детей в возрасте до 12 месяцев.
Все дополнительные части или запасные детали следует приобретать только у производителя или аккредитованного поставщика.
Не используйте столик для купания и пеленания при повреждении, поломке или отсутствии какой-либо детали.
RU
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Roba 1253 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Roba 1253 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0.55 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info