793176
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/7
Next page
1253 - 6/7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
UPOZORENJE: Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora!
Obratite pozornost na to da su sva montažna sredstva uvijek dovoljno čvrsto pritegnuta i redovito ih provjeravajte.
Uzmite u obzir rizik otvorene vatre i drugih jakih izvora topline u neposrednoj blizini stolića za prematanje i kupanje, kao što su električni grijači,
plinske peći itd.
Za čišćenje koristite blaga sredstva za čišćenje i njegu. Podloga za prematanje može se brisati mokrom krpom.
Obratite pozornost na to da se tijekom uporabe kombiniranog stolića za prematanje i kupanje uvijek blokiraju kočioni kotačići.
Kombinirani stolić za prematanje i kupanje dizajniran je za djecu s najvećom tjelesnom težinom od 11 kg.
Kombinirani stolić za prematanje i kupanje namijenjena je za djecu do 12 mjeseca.
Svi dodatni dijelovi ili rezervni dijelovi smiju se kupiti samo od proizvođača, odn. dobavljača.
Ne koristite stolić za prematanje i kupanje ako je neki njegov dio neispravan, istrošen ili nedostaje.
Sigurnosne upute
HR
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VARNING: Lämna aldrig ditt barn utan uppsikt!
Beakta alltid att dra åt skruvar etc. och kontrollera dem regelbundet.
Beakta risken genom öppen eld och andra starka värmekällor, elektriska värmekällor i omedelbar närhet av det kombinerade badkaret/skötbordet,
som elektriska element, gasdrivna spisar osv.
Använd endast milda rengöringsmedel för rengöring. Skötytan torkas av med en fuktig duk.
Se till att hjulens bromsar alltid är låsta när det kombinerade skötbordet används.
Det kombinerade badkaret-skötbordet har konstruerats för barn som väger högst 11 kg.
Det kombinerade badkaret-skötbordet är till för barn upp till 12 månader.
Alla tillsats- och reservdelar får endast köpas av tillverkare eller återförsäljare.
Badkaret-skötbordet får ej användas om det är skadat eller enskilda delar saknas.
Säkerhetsinformation
SE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VAROITUS: Älä koskaan jätä lastasi yksin ilman valvontaa!
Varmista, että kaikki asennusvälineet on aina kiristettävä riittävän tiukalle ja tarkastettava säännöllisesti.
Muista avotulen ja muiden voimakkaiden lämpölähteiden, kuten sähkölämmittimien, kaasulämmitteisten uunien jne., aiheuttamat vaarat
kylpy-hoitopöytäyhdistelmän välittömässä läheisyydessä.
Käytä puhdistukseen ainoastaan mietoja puhdistus- ja hoitoaineita. Hoitoalusta voidaan pestä kostealla liinalla.
Varmista, että jarrurullat on kytketty päälle aina kylpy-hoitopöytäyhdistelmää käytettäessä.
Kylpy-hoitopöytäyhdistelmä on suunniteltu korkeintaan 11 kg:n painoisille lapsille.
Kylpy-hoitopöytäyhdistelmä on tarkoitettu lapsille 12 kuukauden ikään asti.
Kaikki lisäosat tai varaosat saa hankkia ainoastaan valmistajalta tai tavarantoimittajilta.
Älä käytä kylpy-hoitopöytäyhdistelmää, jos jokin osa on viallinen, repeytynyt tai puuttuu.
FI
Turvaohjeet
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ADVARSEL: La barnet aldri være uten oppsyn!
Vær oppmerksom på at alle monteringsmidler alltid må trekkes tilstrekkelig fast og kontrolleres regelmessig.
Husk på risikoen ved åpen ild og andre sterke varmekilder i de umiddelbare omgivelsene av det kombinerte badekaret og stellebordet
som elektriske varmestrålere, gassfyrte ovner osv.
Benytt for rengjøring kun milde rengjørings- og pleiemidler. Stellematten kan tørkes av med en fuktig klut.
Pass på at bremsene alltid er blokkert når det kombinerte badekaret og stellebordet benyttes.
Det kombinerte badekaret og stellebordet er dimensjonert for barn med en maksimal vekt på 11 kg.
Det kombinerte badekaret og stellebordet er bestemt for barn opptil en alder på 12 måneder.
Alle ekstra deler eller reservedeler må bare kjøpes hos produsenten hhv. leverandøren.
Benytt ikke det kombinerte badekaret og stellebordet hvis en eller annen del er defekt, revet av eller mangler.
Sikkerhetsanvisninger
NO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OSTRZEŻENIE: Nie pozostawiać dziecka bez opieki!
Prosimy pamiętać, żeby wszystkie elementy montażowe mocno dociągnąć i regularnie sprawdzać.
Przewijaka z wanienką nie wolno ustawiać w bezpośrednim pobliżu otwartego ognia lub innych silnych źródeł ciepła, np. promienników
elektrycznych, piecyków gazowych itd.
Do czyszczenia używać tylko łagodnych środków czyszczących i pielęgnacyjnych. Przewijak czyścić wilgotną ściereczką.
Dopilnować, by podczas korzystania z wanienki i przewijaka kółka były zawsze zablokowane.
Przewijak z wanienką przeznaczony jest dla dzieci o masie ciała do 11 kg.
Przewijak z wanienką przeznaczony przeznaczona jest dla dzieci do 12 miesiąca życia.
Wszelkie dodatkowe elementy czy części zamienne wolno nabywać tylko od producenta albo jego dystrybutorów.
W przypadku uszkodzenia, ułamania lub braku jakiejkolwiek części nie wolno korzystać z wanienki i przewijaka.
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VAROVÁNÍ: Nenechávejte dítě nikdy bez dozoru!
Uvědomte si, že všechny montážní pomůcky je vždy třeba dostatečně utáhnout a pravidelně kontrolovat.
Dbejte na nebezpečí, které skýtá nekrytý plamen nebo jiné zdroje intenzivního tepla v bezprostřední blízkosti přebalovacího pultu s vaničkou, jako
např. elektrické teplomety, plynová kamna apod.
Používejte k čištění výrobku jen šetrné čisticí a ošetřovací prostředky. Přebalovací podložku lze otřít vlhkým hadříkem.
Dbejte vždy na to, aby při používání přebalovacího pultu s vaničkou byly zajištěny brzdy na kolečkách.
Přebalovací pult s vaničkou je koncipován pro děti s maximální hmotností 11 kg.
Přebalovací pult s vaničkou je určena pro děti do 12 měsíců věku.
Všechny přídavné nebo náhradní díly objednávejte jen u výrobce nebo dodavatele.
Nepoužívejte přebalovací pult s vaničkou, pokud je nějaký díl vadný, utržený nebo chybí.
Bezpečnostní pokyny
CS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FIGYELMEZTETÉS: soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül!
Ügyeljen arra, hogy az összes szerelő anyag mindig jó erősen meg legyen szorítva, és hogy ezt rendszeresen ellenőrizni kell!
Gondoljon a nyílt láng vagy más erős hőforrás kockázatára a fürdető-pólyázó kombináció közvetlen közelében, mint az elektromos hősugárzók,
gázkonvektorok, stb.!
Tisztításra csak enyhe tisztító és ápoló szereket használjon! A pólyázó betét nedves ruhával mosható le.
Ügyeljen arra, hogy a fürdető-pólyázó kombináció használata során a fékezős görgők mindig fékezett állapotban álljanak!
A fürdető- pólyázó kombinációt 11 kg maximális súlyú gyermekekhez méretezték.
A fürdető- pólyázó kombinációt a gyermekek 12 hónapos koráig alkalmazható.
Az összes plusz alkatrészt vagy pótalkatrészt csak a gyártótól vagy szállítótól szabad beszerezni.
Ne használja a fürdető-pólyázó kombinációt, ha valamely alkatrésze hibás, letört vagy hiányzik!
Biztonsági előírások
HU
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Roba 1253 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Roba 1253 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0.55 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info