686981
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/5
Next page
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK vod na použitie
Classic Double Castel / Double Fryer
01.182123.01.001 / 01.182223.01.001
01.183123.01.001 / 01.183223.01.001
RU Руководство по эксплуатации
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
5 68 9 7
310 2
4
www.princesshome.eu
© Princess 2018
[WEEE Logo]
Para se proteger contra choques elétricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
Utilize o aparelho apenas com o conector
adequado.
Deve retirar o cabo antes de limpar o
aparelho. Certifique-se de que a entrada está
completamente seca antes de utilizar
novamente a unidade.
Este aparelho destina-se a ser usado em
aplicações domésticas e semelhantes tais
como:
Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho.
Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial.
Ambientes de dormida e pequeno almoço.
Quintas.
Desligue a ficha da tomada quando o
aparelho não estiver a ser utilizado, antes de
montar ou desmontar e antes de limpar e
proceder à manutenção.
Os aparelhos de cozinha devem ser
colocados numa situação estável com as
pegas (se existirem) posicionadas para evitar
derramamentos de líquidos quentes.
As crianças não devem brincar com o
aparelho.
A tampa destina-se apenas a proteger a
fritadeira contra poeiras durante o
armazenamento. Retire a tampa durante a
utilização da fritadeira.
A superfície poderá aquecer durante a
utilização.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Tampa
2. Pega
3. Cesto
4. Elemento de aquecimento
5. Cubas de óleo / gordura
6. Luz indicadora
7. Botão de temperatura
8. Cuba exterior
9. Pegas
10. Filtro de segurança
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
Ligue o cabo de alimentação à tomada.(Nota: Antes de ligar o
dispositivo, certifique-se de que a tensão indicada no dispositivo
corresponde à tensão local.Tensão220V-240V 50/60Hz)
Este tipo de fritadeira só está adaptada para ser utilizada com óleo ou
gordura líquida, e não com gordura sólida.
Ao utilizar gordura sólida há o risco da água se infiltrar na gordura o
que a fará salpicar com força quando aquecida.
Assegure-se também de que o óleo ou a gordura não está
contaminado com água, como acontece, por exemplo, com produtos
congelados, o que causará salpicos excessivos.
Nunca utilize a fritadeira sem óleo ou gordura pois danificará o
aparelho.
Nunca verta nenhum líquido, como por exemplo, água, na panela.
Precauções a tomar ao utilizar a fritadeira - SIM
Utilizar só a fritadeira como um electrodoméstico.
Utilizar só a fritadeira para fritar alimentos.
Utilizar só óleo ou gordura adequado para fritar. Verificar no rótulo da
embalagem se o óleo ou o produto à base de gordura é adequado
para esta fritadeira.
Assegurar-se que o nível do óleo ou da gordura está acima do nível
mínimo ou se está abaixo do nível máximo, entre as linhas dos níveis
mínimo e máximo. Se há demasiado óleo ou gordura na fritadeira,
pode transbordar.
Ter cuidado ao fritar, certificar-se de que a fritadeira é utilizada de
modo seguro mantendo uma distância suficiente entre o utilizador e o
aparelho. Certificar-se de que a fritadeira se encontra fora do alcance
de pessoas com necessidades especiais ou de supervisão.
Mudar o óleo ou a gordura quando começar a ficar com cor
acastanhada, mau cheiro ou fumo ao começar a fritar.
Mudar o óleo ou a gordura quando contiver demasiada água. Poder
reconhecer o alto teor de água no óleo ou na gordura pela formação
de bolhas grandes e gotas de água, vapor de água ou aumento rápido
do óleo ou da gordura. Se o teor do óleo na fritadeira é demasiado
alto, é possível ocorrer risco de explosão se o óleo ou a gordura
verter, o que pode ser bastante perigoso para os utilizadores da
fritadeira e para as pessoas que estejam perto dela.
Mudar o óleo ou a gordura após 8 ou 10 utilizações no máximo.
Retirar todo o gelo (camadas de gelo) sobre os alimentos congelados.
Certificar-se de que os alimentos fritos escorrem antes, dispondo-os
em camadas sobre um pano de cozinha limpo. Absorver os alimentos
com um pano de cozinha quando a maioria do gelo estiver derretido.
Certificar-se de que tem espaço suficiente à volta da fritadeira
enquanto a estiver a utilizar.
Deixar a fritadeira arrefecer sem a tampa colocada a fim de evitar
condensação. Manter a fritadeira num local seco e seguro.
Manter a frigideira afastada de locais húmidos ou chuva.
Ser paciente e esperar até a fritadeira atingir a temperatura correcta.
Precauções a tomar ao utilizar a fritadeira - NÃO
Guardar ou colocar nunca as cubas fora dos seus lugares ou num
local húmido. Manter a fritadeira em locais húmidos ou à chuva.
Colocar os alimentos na fritadeira quando estiver a aquecer. Ser
paciente e esperar até a fritadeira atingir a temperatura correcta.
Fritar demasiados alimentos de uma vez só.
Nunca cobrir as cubas e o filtro.
Adicionar água ao óleo ou à gordura.
UTILIZAÇÃO
Lave os cestos em água quente e seque-os bem antes de os utilizar.
Limpe o interior da panela com um pano húmido e seque-o
completamente. Assegure-se de que todas as peças eléctricas estão
completamente secas.
Encha o aparelho com a quantidade de óleo ou gordura necessária.
Assegure-se de que o aparelho é cheio, pelo menos, até ao nível
mínimo e de que não ultrapassa o nível máximo, como indicado no
interior da fritadeira. Para obter melhores resultados, aconselha-se a
que evite misturar tipos de óleo diferentes.
Selecione a temperatura com o botão da temperatura no painel de
controlo para os alimentos que deseja fritar. Insira a ficha do aparelho na
tomada.
As luzes de “alimentação” e “aquecimento” irão iluminar-se, a luz de
“aquecimento” irá apagar-se quando a temperatura desejada for
alcançada.
Utilize a pega para levantar os cestos da fritadeira.
Coloque os alimentos a fritar nos cestos. Para obter melhores
resultados, os alimentos devem estar secos antes de serem colocados
nos cestos. Mergulhe o cesto no óleo ou na gordura devagar para evitar
que se formem bolhas demasiado grandes à superfície. Para assegurar
que o óleo está a uma temperatura correcta, o termóstato deverá ligar e
desligar. A luz de controlo vermelha também deverá ligar e desligar.
Levante os cestos quando o tempo de fritura tiver decorrido e pendure-
os no gancho da panela para que o óleo possa escorrer.
A fritadeira possui uma "zona fria" na parte inferior do aparelho. A "zona
fria" é uma zona onde se acumulam as partículas de alimentos de
maiores dimensões e a temperatura inferior evita que se queimem no
óleo ou gordura líquida quentes. As fritadeiras com uma "zona fria"
possuem diversas vantagens, mas requerem também atenção especial.
As fritadeiras com "zona fria" são sensíveis à água dado que o elemento
de aquecimento fica imerso em óleo ou gordura líquida.
A água pode misturar-se no óleo ou na gordura líquida por diversas
razões:
A maior parte dos alimentos, principalmente as batatas, contêm água.
Condensação de vapor quente.
Partículas de gelo em alimentos congelados.
Alimentos que são lavados e não são minuciosamente secos antes de
fritar.
Secagem incompleta da cuba amovível após a lavagem.
Utilização de um tipo de óleo ou gordura líquida errado.
O manual apresenta instruções para evitar que a água se misture no
óleo ou na gordura líquida. Se a água se misturar no óleo ou na gordura
líquida, a substância poderá começar a salpicar, efervescer ou
transbordar excessivamente. Para otimizar as fritadeiras, a Princess
desenvolveu um filtro de segurança especial que reduz ainda mais a
temperatura da "zona fria" e distribui as partículas de água de modo
mais eficaz. O filtro de segurança evita que a substância salpique,
efervesça ou transborde.
Coloque o filtro de segurança na parte inferior da cuba amovível. Limpe
regularmente o filtro de segurança. Certifique-se de que as aberturas no
filtro de segurança não estão bloqueadas.
Sugestões para fritar
Utilize 200 gramas de batatas no máximo por cada litro de óleo.
Quando utilizar produtos congelados, utilize 100 gramas no máximo
porque o óleo arrefece rapidamente. Agite os produtos congelados
sobre a banca da cozinha para retirar o gelo em excesso.
Quando são utilizadas batatas congeladas, seque-as após a lavagem
para assegurar que a água não se infiltra no óleo. Frite as batatas em
duas vezes. A primeira vez (fervura) de 5 a 5 minutos a 170 graus. A
segunda vez (finalização) de 2 a 4 minutos a 175 graus. Deixe que o
óleo escorra.
Mudar o óleo
Certifique-se de que a fritadeira e o óleo ou a gordura arrefeceram antes
de mudar estes últimos (retire a ficha do aparelho da tomada). Mude o
óleo regularmente. Isto é particularmente necessário quando a cor do
óleo ou da gordura escurece ou sofre alterações no cheiro. Mude
sempre o óleo após o utilizar em 10 frituras. Mude o óleo de uma só vez.
Nunca misture óleo novo com antigo.
O óleo usado é prejudicial para o meio ambiente. Não deite fora óleo
juntamente com lixo normal e siga os procedimentos indicados pelas
autoridades locais.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até arrefecer.
Todas as peças, exceto o elemento de aquecimento, podem ser lavadas
na máquina de lavar louça. Nunca mergulhe o elemento de aquecimento
em água.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de limpeza
agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço, que
danifica o dispositivo.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção
para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho
podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a
contribuir de forma significativa para a proteção do nosso ambiente.
Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.princesshome.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età compresa fra 0 e 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza
dell'apparecchio e aver compreso i possibili
rischi. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Il funzionamento di questo apparecchio non
prevede l'utilizzo di un timer esterno o di un
telecomando separato.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Usare l'apparecchio solo con il connettore
appropriato.
È necessario rimuovere il connettore prima di
pulire l'apparecchio, assicurarsi che l'ingresso
sia completamente asciutto prima di usare di
nuovo l'unità.
Questo apparecchio è concepito per uso
domestico e applicazioni simili come:
Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi.
Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
Ambienti di tipo Bed and breakfast.
Fattorie.
Se l'apparecchio non viene utilizzato, prima di
eseguire operazioni di montaggio o smontaggio
e prima di effettuare interventi di pulizia e
manutenzione, scollegare sempre la spina dalla
rete di alimentazione elettrica.
Gli apparecchi di cottura devono essere
posizionati su una superficie stabile con i manici
(se presenti) posizionati in modo tale da evitare
fuoriuscite di liquidi caldi.
I bambini non devono giocare con
l'apparecchio.
Il coperchio ha il solo scopo di proteggere la
friggitrice dalla polvere quando viene riposta.
Rimuovere il coperchio quando la friggitrice è in
funzione.
La superficie può riscaldarsi molto durante
l'uso.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Coperchio
2. Impugnatura
3. Cestello
4. Elemento riscaldante
5. Vaschetta olio/grasso
6. Spia dell'indicatore
7. Pulsante della temperatura
8. Struttura esterna
9. Impugnature
10. Filtro di sicurezza
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare un
minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
Inserisci il cavo di alimentazione nella presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione locale prima
di collegarlo.Tensione 220 V-240 V 50/60 Hz)
Questo tipo di friggitrice può essere usata solo con olio o grasso liquido
e non con grasso solido.
L’uso di grasso solido provoca il rischio di trattenere l’acqua nel grasso
che causa schizzi violenti quando si riscalda.
Assicurarsi anche che il grasso/olio non sia contaminato con acqua, per
esempio prodotti congelati, che causerebbero schizzi eccessivi.
Non usare mai la friggitrice senza olio o grasso in quanto ciò potrebbe
danneggiare l’apparecchio.
Non versare mai liquidi, come acqua, nella vaschetta.
Considerazioni per l'uso della friggitrice - FARE
Usare la friggitrice solo per utilizzo domestico.
Usare la friggitrice solo per friggere cibo.
Usare solo olio o grasso idoneo per friggere. Verificare sulla confezione
se il grasso o l’olio è idone per questa friggitrice.
Assicurarsi che il livello dell’olio o del grasso sia più alto del minimo e più
basso del massimo, quindi tra le linee di minimo e massimo. Se c’è
troppo grasso o olio nella friggitrice, esso potrebbe fuoriuscire.
Fare attenzione durante la friggitura, assicurandosi che la friggitrice sia
usata in modo sicuro mantenendo una distanza sufficiente tra l’utente e
l’apparecchio. Assicurarsi che le persone che hanno bisogno di
assistenza o supervisione non accedano alla friggitrice.
Sostituire l’olio o il grasso quando diventa marrone o si produce cattivo
odore o fumo all’avvio.
Sostituire l’olio o il grasso quando vi è troppa acqua in esso. È possibile
rilevare l’alta concentrazione di acqua nell'olio o nel grasso attraverso
grandi bolle e goccioline di acqua, vapore acqueo o aumento rapido
nell'olio o nel grasso. Se la concentrazione dell’olio nella friggitrice è
troppo alta, ci potrà essere la possibilità che il grasso o l’olio provocare
un’esplosione, che può essere molto pericolosa per coloro che usano la
friggitrice e coloro che sono vicini.
Sostituire l’olio o il grasso dopo un utilizzo di 8/10 volte.
Rimuovere tutto il ghiaccio (molecole) dai cibi congelati. Assicurarsi che i
cibi congelati siano prima scongelati, ponendoli in una tovaglia asciutta
pulita. Premere il cibo con la tovaglia quando la maggior parte del
ghiaccio è sciolta.
Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente intorno alla friggitrice quando in
uso.
Lasciare raffreddare la friggitrice scoperta per prevenire la condensa.
Tenere la friggitrice in un luogo asciutto e sicuro.
Tenere la friggitrice lontano da pioggia o umidità.
Avere pazienza e attendere finché la temperatura abbia raggiunto la
temperatura giusta.
Considerazioni per l'uso della friggitrice - NON FARE
Non conservare o porre la vaschetta all’aperto o in un posto umido.
Tenere la friggitrice lontano da pioggia o umidità.
Non porre cibo nella friggitrice mentre si sta riscaldando. Avere pazienza
e attendere finché la temperatura non ha raggiunto la temperatura
giusta.
Non friggere troppo cibo in un’unica volta.
Non coprire mai la vaschetta e il filtro.
Non aggiungere acqua al grasso o all’olio.
USO
Lavare il cestello in acqua e sapone e asciugare bene prima dell’uso.
Pulire le parti interne con un panno umido e asciugare bene. Assicurarsi
che tutte le parti elettriche siano completamente asciutte.
Riempire l’apparecchio con la quantità di olio o grasso richiesta.
Assicurarsi che l’apparecchio sia riempito almeno al livello minimo e non
di più del livello massimo, come indicato all’interno della friggitrice. Per
risultati ottimali consigliamo di evitare di mischiare diversi tipi di olio.
Selezionare la temperatura con il tasto apposito posizionato nel riquadro
comandi per il cibo che si desidera friggere. Inserire la spina nella
corrente.
Le luci “potenza” e “riscaldamento” si illumineranno, la luce
“riscaldamento” sis pegnerà quando viene raggiunta la temperature
desiderata.
Usare la maniglia per sollevare il cestello dalla friggitrice.
Porre il cibo da friggere nel cestello. Per i migliori risultati il cibo deve
essere asciugato prima di essere posto nel cestello. Immergere il
cestello nell’olio o nel grasso lentamente per evitare la formazione di
bolle troppo forte. Per assicurare che l’olio sia alla temperatura corretta,
il termostato commuterà su on e off. Anche la spia di controllo rossa si
accende e si spegne.
Sollevare il cestello quando il tempo di friggitura è trascorso e
appenderlo al gancio nella vaschetta in modo che l’olio possa colare.
La friggitrice è dotata di una "zona fredda" sul fondo dell'apparecchio. La
"zona fredda" è un'area in cui si depositano le particelle di cibo di
dimensioni maggiori e dove la temperatura inferiore impedisce che
vengano bruciate dall'olio o dal grasso liquido. Le friggitrici dotate di una
"zona fredda" presentano molti vantaggi, ma richiedono anche una
particolare attenzione. Le friggitrici dotate di una "zona fredda" sono
sensibili all'acqua, in quanto l'elemento riscaldante è immerso nell'olio o
nel grasso liquido.
L'acqua può entrare in contatto con l'olio o con il grasso liquido per vari
motivi:
La maggior parte dei cibi, in particolare le patate, contengono
naturalmente acqua.
Condensa del vapore caldo.
Particelle di ghiaccio presenti nei cibi congelati.
Cibo lavato ma non completamente asciugato prima dell'uso.
Contenitore estraibile non completamente asciutto dopo la pulizia.
Utilizzo di un tipo di olio o grasso liquido non idoneo.
Il manuale contiene istruzioni per evitare che l'acqua entri in contatto con
l'olio o con il grasso liquido. In caso di contatto dell'acqua con l'olio o il
grasso liquido, la sostanza può iniziare a schizzare, spumeggiare o
traboccare eccessivamente. Per ottimizzare le friggitrici, Princess ha
creato uno speciale filtro di sicurezza che diminuisce ulteriormente la
temperatura della "zona fredda" e distribuisce le particelle d'acqua con
maggiore efficienza. Il filtro di sicurezza impedisce alle sostanze di
schizzare, spumeggiare o traboccare.
Collocare il filtro di sicurezza sul fondo del contenitore estraibile. Pulire
regolarmente il filtro di sicurezza. Verificare che le aperture nel filtro di
sicurezza non siano bloccate.
Consigli per friggitura
Usare un massimo di 200 g di patate fritte per litro di olio.
Se si usano prodotti congelati, usare un massimo di 100 g in quanto l’olio
si riscalda rapidamente. Scuotere i prodotti congelati sul lavandino per
rimuovere il ghiaccio in eccesso.
Se si usano patate fresche, asciugare le patate dopo averle lavate per
assicurarsi che non finisca acqua nell'olio. Friggere le patate in due
tornate. Prima volta (mondatura) 5 a 5 minuti a 170 °C. Seconda volta
(finitura) 2 a 4 minuti a 175 °C. Permettere all’olio di gocciolare.
Cambio dell’olio
Assicurarsi che la friggitrice e l’olio o grasso siano raffreddati prima di
cambiare l’olio o il grasso (rimuovere la spina dell’apparecchio dalla
presa della corrente). Cambiare l’olio regolarmente. Ciò è in particolar
modo necessario quando l’olio o il grasso diventa scuro o se l'odore
cambia. Cambiare sempre l’olio dopo ogni 10 sessioni di frittura.
Cambiare l’olio in un'unica volta. Non mescolare mai olio vecchio e
nuovo.
L’olio usato è nocivo per l’ambiente. Non smaltirlo con i rifiuti normali ma
seguire le direttiva delle autorità locali.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
Tutte le parti, fatta eccezione per l'elemento riscaldante, sono lavabili in
lavastoviglie. Non immergere mai l'elemento riscaldante in acqua.
Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.princesshome.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den är
konstruerad för.
Apparaten ska inte användas av barn upp till 8
år. Apparaten kan användas av barn från och
med 8 års ålder och av personer med ett fysiskt,
sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller
instrueras om hur apparaten ska användas på
ett säkert sätt och förstår de risker som kan
uppkomma. Barn får inte leka med apparaten.
Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för
barn som är yngre än 8 år. Rengöring och
underhåll ska inte utföras av barn.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Denna apparat är inte avsedd att användas
med hjälp av en extern timer eller separat
fjärrkontrollsystem.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Apparaten får endast användas med lämplig
kontakt.
Kontakten måste tas bort innan apparaten ska
rengöras, se till inloppet är helt torrt innan
apparaten kommer att användas igen.
Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och
liknande användningsområden, såsom:
Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.
Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.
”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer.
Bondgårdar.
Lossa nätkontakten från nätuttaget när
apparaten inte används, före montering eller
demontering och före rengöring och underhåll.
Matlagningsapparater bör placeras stabilt med
handtagen (om några finns) placerade för att
undvika spill av varma vätskor.
Barn får inte leka med apparaten.
Locket är endast avsett att skydda fritösen från
damm under lagring. Ta av locket när fritösen är
i drift
Ytan kan bli varm vid användning.
DELBESKRIVNING
1. Lock
2. Handtag
3. Korg
4. Värmeelement
5. Olje/fett-skål
6. Indikatorlampa
7. Temperaturknapp
8. Yttre skal
9. Handtag
10. Säkerhetsfilter
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara delar
med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
Sätt i strömkabeln i uttaget.(Obs: Kontrollera att spänningen som anges
på enheten matchar spänningen i det lokala elnätet innan du ansluter
enheten.Spänning220–240V 50/60Hz)
Den här typen av fritös är endast lämplig att använda med olja eller
flytande fett, inte med fett i fast form.
Om du använder fett i fast form riskerar du att det finns vatten kvar i
fettet, vilket gör att det kommer att stänka våldsamt vid upphettning.
Var också noga med att oljan/fettet inte är förorenat med vatten, från till
exempel frysta produkter, eftersom detta kommer att orsaka kraftiga
stänkningar.
Använd aldrig fritösen utan olja eller fett, det kommer att skada
apparaten.
Häll aldrig någon vätska, som till exempel vatten, i fritösen.
Att tänka på när du använder fritösen - ATT GÖRA
Fritösen är endast avsedd för hushållsanvändning.
Fritösen är endast avsedd för att fritera livsmedel.
Använd endast olja eller fett som är avsett för fritering. Kontrollera på
förpackningen om fettet eller oljan är lämplig för denna fritös.
Kontrollera så att nivån på fettet eller oljan ligger över miniminivån och
under maxnivån, dvs. mellan linjerna för minimi- och maxnivåerna. Om
det är för mycket fett eller olja i fritösen kan det svämma över fritösen.
Var försiktig vid fritering, använd fritösen på ett säkert sätt genom att
hålla tillräckligt avstånd mellan användaren och apparaten. Se till att
personer som behöver extra hjälp eller tillsyn inte kan nå fritösen.
Byt oljan eller fettet när det blivit brunt, luktar illa eller ryker vid
upphettning.
Byt olja eller fett när det har för mycket vatten i sig. Du kan se om det
finns mycket vatten i oljan eller fettet genom att det finns stor bubblor och
små vattendroppar, vattenånga eller att oljan eller fettet stiger snabbt.
Om det är för mycket olja i fritösen finns det en risk för att fettet eller
oljan söker sig ut genom en explosion, vilket kan vara mycket farligt för
användaren och de som står i närheten av fritösen.
Byt olja eller fett efter 8 till max 10 användningar.
Ta bort all is (kristaller) från fryst mat. Kontrollera så att mat som ska
stekas först är tinad, lägg maten i en torr ren handduk. Torka försiktigt
maten med handduken när det mesta av isen har smält.
Se till att det är tillräckligt med plats runt fritösen när du använder den.
Låt fritösen svalna oövertäckt för att förhindra kondensering. Förvara
fritösen på en torr, säker plats.
Skydda fritösen mot regn och fukt.
Ha tålamod och vänta tills fritösen har nått rätt temperatur.
Att tänka på när du använder fritösen - GÖR INTE
Förvara eller placera aldrig skålen utomhus eller på en fuktig plats.
Lägg inte mat i fritösen medan den värms upp.
Fritera inte för mycket mat på en gång.
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Princess 183223 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Princess 183223 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,7 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info