481652
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
zuvor gedämpften Tuch auszuführen.
Auf besonders empfindlichen Flächen (zum Beispiel Kunststoffe, lac-
kierte Oberflächen etc.) wird es empfohlen, die Bürsten immer mit
einem Tuch zu überziehen und sie auf diese Weise zu benutzen.
Für die Reinigung von Glasflächen in Jahreszeiten mit besonders nie-
drigen Temperaturen, die Glasflächen vorwärmen indem die
Dampfpistole in einer Entfernung von zirka 50 cm zur Oberfläche gehal-
ten wird.
Für die Pflege Ihrer Pflanzen wird empfohlen aus einer Entfernung von
mindestens 50 cm zu sprühen.
DAMPFPISTOLE (2)
Ohne die Bürsten anzubringen, kann für spezielle Reinigungen, die je
nach Beschaffenheit des Materials und Art des zu beseitigenden
Schmutzes eine nähere oder weiter entfernte Dämpfung erfordern, allein
die Dampfpistole benutzt werden. Je hartnäckiger der Schmutz, desto
näher muss die Dampfpistole gehalten werden, weil die Temperatur und
der Druck bei Austritt am höchsten sind. Wenn der Schmutz hartnäcki-
ger ist, nach der Dämpfung auf alle Fälle mit einem trockenen Tuch oder
mit einem Scheuerschwamm über die Oberflächen fahren. Die
Dampfpistole benutzen, um:
Flecken auf Teppichböden oder Teppichen zu behandeln, bevor mit der
Bürste darübergefahren wird;
rostfreien Stahl, Glasscheiben, Spiegel, beschichtete und emaillierte
Überzüge zu reinigen;
schwer zugängliche Ecken wie Treppen, Fensterflügel, Türrahmen,
Aluminiumprofile zu reinigen;
Drehknöpfe von Kochfeldern, Unterteile von Wasserhähnen zu reini-
gen;
Fensterläden, Heizkörper, Fahrzeuginnenausstattungen zu reinigen;
Zimmerpflanzen (aus der Entfernung) zu besprühen;
Gerüche und Falten aus Kleidungsstücken zu entfernen.
Bei Bedarf (schwierig zu erreichende Stellen) kann die Dampfpistole
durch die Transportrohre vervollständigt werden.
GROßE BÜRSTE (8)
Um Fußböden zu reinigen, die Bürste auf ein trockenes und sauberes
Tuch stellen und ohne Druck auszuüben, hin und her fahren. Wenn eine
Seite schmutzig ist, das Tuch umdrehen. Die Bürste an schmutzigen
oder verkrusteten Stellen ohne das Tuch benutzen und auf Fliesenfugen
mit seitlichen Bewegungen, um den Schmutz aufzunehmen. Für schwer
erreichbare Ecken und für Flecken, die Pistole direkt benutzen; anschlie-
ßend mit dem Tuch über die derart behandelten Stellen fahren. Auf
abwaschbaren, senkrechten Flächen oder Tapeten und an den Decken,
die Bürste mit einem Tuch überziehen und wie beim Fußböden verfa-
hren. Es empfiehlt sich, die Bürste mit einem möglichst frotteeartigen
Tuch zu bedecken (alte Handtücher). Um Glasflächen zu reinigen, die
Bürste mit einem fusselfreien Baumwolltuch bedecken, es mit den
entsprechenden Hebelkupplungen (9) befestigen, über die Glasflächen
fahren, um sie zu entfetten und um sämtliche Reinigungsmittelspuren zu
beseitigen. Zum Schluss mit der Pistole dämpfen und die Fläche
abtrocknen. In Jahreszeiten mit besonders strengen Temperaturen, die
Glasflächen, bevor mit der Reinigung begonnen wird, vorwärmen indem
man die Dampfpistole 50 cm von der Fläche entfernt hält. VAPORETTO
garantiert maximale Hygiene und frischt die Farben auf allen syntheti-
schen oder Wollteppichböden sowohl auf Fußböden als auch an der
Wand, ebenso wie auf allen Teppichen wieder auf. Um den Schmutz an
die Oberfläche zu holen, mit der Bürste ohne Tuch über die Oberfläche
fahren, die Bürste mit einem Baumwolltuch bedecken und es an den
entsprechenden Hebelkupplungen (9) blockieren, anschließend über die
Oberfläche fahren, um den Schmutz aufzunehmen. Das Tuch, je nach
Empfindlichkeit des Teppichbodens, zwei- oder dreimal falten. Rasch
und ohne Druck auszuüben vorgehen indem die Bürste (ohne zu lange
auf derselben Stelle zu verweilen) vorwärts, rückwärts und seitwärts
bewegt wird. Die Behandlung kann, ohne Gefahr für die Oberflächen,
beliebig oft wiederholt werden. Die Trocknung erfolgt fast augenblicklich.
Bei sehr stark verschmutzten oder mit Reinigungsmitteln durchtränkten
Teppichböden nicht zu sehr insistieren; die Ergebnisse werden erst nach
einigen Benutzungen von VAPORETTO ersichtlich sein. Um hartnäckige
Flecken zu beseitigen, den Flecken vor der oben beschriebenen
Behandlung direkt mit der Dampfpistole (aus einer Entfernung von 5 – 10
cm) behandeln und mit einem Tuch energisch über denselben fahren.
KLEINE BÜRSTE (12)
Die kleine Bürste wird immer dann benutzt, wenn der Einsatz der großen
Bürste unmöglich oder zu unbequem ist. Die Bürste kann direkt an der
Dampfpistole oder an einem oder an beiden Transportrohren ange-
schlossen werden. Die kleine Bürste kann für:
Einrichtungsstoffe (nach einigen Tests an verdeckter Stelle);
Samt und Lederwaren (aus der Entfernung);
Fahrzeuginnenausstattungen, verkrustete Windschutzscheiben;
kleine Glasflächen;
Fliesen und andere kleine Flächen benutzt werden.
Für die Holzreinigung (Rahmen, Fußböden etc.) nicht direkt dämpfen
sondern die Bürste (gross oder klein) mit einem mehrfach gefalteten
Baumwolltuch bedecken. Für die Möbelreinigung ein trockenes
Baumwolltuch dämpfen und anschließend reinigen.
Die warme Feuchtigkeit des Tuchs entfernt Staub, Schmutzflecken und
statische Elektrizität, auf diese Weise bleibt das Möbelstück, ohne die
Benutzung schädlicher Produkte, länger sauber.
R
R
A
A
T
T
S
S
C
C
H
H
L
L
Ä
Ä
G
G
E
E
F
F
Ü
Ü
R
R
D
D
I
I
E
E
A
A
L
L
L
L
G
G
E
E
M
M
E
E
I
I
N
N
E
E
W
W
A
A
R
R
T
T
U
U
N
N
G
G
Bevor eine beliebige Wartungshandlung auszuführen, immer den
Netzstecker vom Stromnetz trennen.
Nach der Benutzung der Bürsten empfiehlt es sich, die Borsten in ihrer
natürlichen Lage abkühlen zu lassen, um jegliche Art der Verformung
zu vermeiden.
Den Zustand der sich im einstückigen Stecker (4) befindlichen, farbigen
Dichtung regelmäßig überprüfen. Dieselbe, falls erforderlich, durch das
entsprechende Zubehörteil (15) austauschen. Diese Kontrolle auch an
den Anschlussdichtungen der Transportrohre (7) und der Dampfpistole
(2) ausführen.
Für die Außenreinigung des Geräts, einfach ein feuchtes Tuch benut-
zen.
Einmal pro 2 Monat spülen Sie den Kessel mit klarem Wasser aus, die
Spülrückstände werden eine bräunliche Farbe haben, das ist ein
Zeichnen für eine gute Entkalkung. Bei sehr überkrustetem Kessel,
handeln Sie wie folgt: im Kessel nur 0,5 Lt Wasser lassen; 5 Dosen
Kalstop FP2003 hinzufügen, wenn der Kessel unter Druck steht, die
Dampfschaltung betätigen, bis der Dampf nachlässt, einige Zeit einwir-
ken lassen, den Kessel ausspülen, um alle Kalkrückstände zu entfer-
nen. Den gereinigten Kessel regelmässig entkalken.
E
E
R
R
H
H
Ö
Ö
H
H
E
E
N
N
S
S
I
I
E
E
D
D
I
I
E
E
V
V
I
I
E
E
L
L
S
S
E
E
I
I
T
T
I
I
G
G
K
K
E
E
I
I
T
T
V
V
O
O
N
N
V
V
A
A
P
P
O
O
R
R
E
E
T
T
T
T
O
O
M
M
I
I
T
T
U
U
N
N
S
S
E
E
R
R
E
E
M
M
E
E
X
X
T
T
R
R
A
A
-
-
Z
Z
U
U
B
B
E
E
H
H
Ö
Ö
R
R
BÜGELEISEN PROFESSIONAL
BÜGELEISEN Mod. INOX
120°-DAMPFDÜSE (16)
Die direkt an der Dampfpistole anschließbare 120° Düse ist mit einer
geneigten Tülle ausgestattet, die es ermöglicht, den Dampfstrahl auf die
verstecktesten Stellen, die sich nur schwer mit der Dampfpistole errei-
chen lassen, zu richten. Ideal für die Reinigung von Heizkörpern, Tür-
und Fensterrahmen, sanitärer Anlagen und Fensterläden. Es handelt
sich um ein sehr nützliches und unersetzbares Zubehörteil.
FENSTERREINIGUNGSSET (18-19-20)
Die Glasscheibenreinigung wird in zwei Phasen ausgeführt:
um den Schmutz zu lösen, mit dem Dampf über die zu reinigende
Oberfläche fahren und den Dampfstoß-Steuerhebel (3) betätigen;
um den Schmutz zu beseitigen, mit dem Spatel über die Oberfläche
gleiten ohne Dampf austreten zu lassen.
DAMPFLANZE (21)
Zubehörteil, das in der Lage ist auch die schwierigsten Stellen zu errei-
chen, ideal für die Reinigung von Fensterläden, Heizkörpern etc.
DREIECKIGE BÜRSTE (22)
Neues Zubehörteil, mit dem sich dank seiner Form auch die Ecken
mühelos erreichen lassen.
GROSSE BÜRSTE FÜR 120° DÜSE (23)
Äußerst nützliches Zubehörteil, dass die Benutzung der 120° Düse auch
für die Reinigung größerer Flächen ermöglicht.
TAPETENABLÖSER (24)
Entworfen, um Tapeten mühelos von Wänden abzulösen.
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polti Vaporetto 1500 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polti Vaporetto 1500 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 0,27 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Polti Vaporetto 1500

Polti Vaporetto 1500 User Manual - English - 4 pages

Polti Vaporetto 1500 User Manual - Dutch - 13 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info