•Используйте только прилагаемые крепежные принадлежности для безопасной и надежной установки.
•При установке пульта дистанционного управления не повредите электрические кабели и др. на другой стороне крепежной поверхности.
PART NAMEQUANTITY
Nut2
Mounting Bracket1
Mounting Structure
Gasket1
Lock Washer2
Bolt
NOTE
There are 4 holes for mounting bolts. Please attach the bolts to 2 places according to the position where you attach this remote
control.
2
NOM DE PIÈCEQUANTITÉ
Écrou2
Support de montage1
Structure de montage
Joint d’étanchéité1
Rondelle d’arrêt2
Boulon
REMARQUE
Il y a 4 trous pour l’insertion des boulons de montage. Veuillez fixer les boulons à 2 endroits, en fonction de la position où vous
fixez cette télécommande.
2
1. Check for uneven mounting surface. Make sure surface is flat and enables convenient access to remote control while underway.
2. Check behind mounting surface to allow for proper depth, clearance and access to the rear of the remote control.
3. Insert a bolt into the slot as shown. After fixing a bolt with a nut and a lock washer , tighten the nut firmly with a wrench, etc.
NOTES
• Gasket should seat properly and provide a tight seal between the mounting surface and the remote control.
•Do not spray high-pressure washing water directly on this product.
−High water pressure (washer, jacuzzi, etc.)
−Water containing soap, detergent, etc.
−Oil or bath oil
−Water of more than 30 °C (86 °F)
1. Vérifiez que la surface de montage n’est pas inégale. Assurez-vous que la surface est plane et qu’elle permet un accès aisé à la télécommande lors de la
conduite.
2. Vérifiez derrière la surface de montage pour assurer une profondeur, un dégagement et un accès adéquats à l’arrière de la télécommande.
3. Insérez un boulon dans la fente, comme illustré. Après avoir fixé un boulon avec un écrou et une rondelle d’arrêt , serrez l’écrou fermement à l’aide
d’une clé, etc.
REMARQUES
• Le joint d’étanchéité doit reposer correctement et procurer un joint étanche entre la surface de montage et la télécommande.
•Ne vaporisez pas d’eau d’un nettoyeur haute pression directement sur ce produit.
−Eau haute pression (nettoyeur, spa, etc.)
−Eau contenant du savon, détergent, etc.
−Huile ou huile de bain
−Eau dont la température est supérieure à 30 °C
1. Compruebe si hay superficies de montaje no uniformes. Asegúrese de que la superficie sea plana y permita el acceso conveniente al control remoto
mientras está en marcha.
2. Compruebe detrás de la superficie de montaje para permitir la profundidad, el espacio libre y el acceso adecuados a la parte posterior del control remoto.
3. Inserte un perno en la ranura como se indica. Después de fijar un perno con su tuerca y una arandela de bloqueo , apriete la tuerca firmemente con
una llave, etc.
NOTAS
• La junta debe asentarse correctamente y proporcionar un sello hermético entre la superficie de montaje y el control remoto.
•No rocíe agua de lavado a alta presión directamente sobre este producto.
−Presión alta de agua (lavado, jacuzzi, etc.)
−Agua que contenga jabón, detergente, etc.
−Aceite o aceite de baño
−Agua a más de 30 °C
1. Проверьте наличие неровных монтажных поверхностей. Убедитесь, что поверхность плоская и обеспечивает удобный доступ к пульту
дистанционного управления на ходу.
2. Проверьте заднюю часть монтажной поверхности для обеспечения надлежащей глубины, зазора и доступа к задней части пульта дистанционного
управления.
3. Установите болт в слот, как показано. После фиксации болта гайкой и стопорной шайбой плотно затяните гайку ключом и др.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Прокладка должна быть расположена правильно и обеспечивать плотное прилегание монтажной поверхности и пульта дистанционного
управления.
•Не распыляйте воду под высоким давлением непосредственно на данный продукт.
−Вода высокого давления (душ, джакузи и др.)
−Вода, содержащая мыло, моющее средство и др.
−Масло или масло для ванн
−Вода температурой выше 30 °C
NOTES
•This product is designed for marine use only and Pioneer accepts no
responsibility for any loss or damage of any kind incurred as a result of the
use of the product.
•Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation
or servicing of this product by persons without training and experience in
electronic equipment and boating accessories may be dangerous, and could
expose you to the risk of electric shock, injury, or other hazards.
•If the red cable is connected to the negative ground point, it may cause a
short circuit, which generates fire. Always connect the cable to the power
supply running through fuse box.
REMARQUES
•Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation marine et Pioneer
n’accepte aucune responsabilité pour toute perte ou tout dommage
quelconque pouvant résulter de l’utilisation du produit.
•N’essayez pas d’installer ce produit ou d’en faire l’entretien vous-même.
L’installation ou l’entretien de ce produit par des personnes sans formation
ni expérience en équipement électronique et en accessoires pour bateau
pourrait être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution et de
blessures ou à d’autres dangers.
•Si le câble rouge est connecté au point de mise à la masse négative, il peut
causer un court-circuit risquant de provoquer un incendie. Connectez
toujours le câble à l’alimentation en passant par le boîtier de fusible.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION SUPPLIER’S DECLARATION OF
CONFORMITY
Product Name: MARINE WIRED REMOTE CONTROL
Model Number: CD-ME300
Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.
SERVICE SUPPORT DIVISION
Address: 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100 TORRANCE, CA 90504, U.S.A.
Phone: 1-310-952-2915
URL: https://www.pioneerelectronics.com
Information to User - Alteration or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Pioneer CD-ME300 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Pioneer CD-ME300 in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 0.32 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.