PT
O manual de in-
struções é uma parte
integrante deste artigo. Ele contém
indicações importantes referentes à
segurança, utilização e elimi-
nação. F amiliarize-se com todas as
indicações de utilização e de se-
gurança do artigo. Utilize este ar-
tigo da forma que é descri ta e
apenas para as fi nalidades indica-
das. Guarde bem o manual e, se
transmitir o artigo a terceiros, ent-
regue também todos os respetivos
documentos.
Âmbito de aplicação
O ferro de soldar sem fi os é
adequado para soldar com-
ponentes eletrónicos.
O aparelho está previsto par a
aplicação doméstica. Ele não
foi concebido par a utilização
contínua em indústrias. Este
aparelho não é adequado
para uso comer cial. A garan-
tia é anulada em caso de uti-
lização para fi ns comer ciais.
Qualquer outro uso contr ário
àquele que foi autorizado
pode levar a danos no apa-
relho e constituir um perigo
sério para o seu utilizador .
Este aparelho destina-se a ser
utilizado por adultos. Jovens
maiores de 16 anos poderão
utilizar o aparelho apenas
sob vigilância. O operador
ou utilizador do aparelho são
responsáveis por acidentes ou
lesões que possam ocorrer
a terceir os ou a seus bens. O
fabricante não se responsabili-
za pelos danos causados pela
utilização abusiva ou pelo
uso indevido do aparelho.
Descrição geral
Material que
acompanha o
fornecimento
Ao desembalar o aparelho,
verifi que se o for necimento é
completo. Eliminar a emba-
lagem de maneira apropriada.
- Pistões de solda com bateria
- Ponta de solda
- 2 x Solda de estanho
(1 x
Ø 1,0 mm; 1 x Ø 1,5 mm)
- Estação de carregamento
+ fi cha de alimentação
- Manual de Instruções
Ligar e desligar
Certifi que-se de que a
tensão da rede coin-
cide com as informações na
placa de identifi cação.
Atenção, perigo de
queimaduras! Não
toque na ponta de sol-
da ( 1) quente.
Durante o início do
trabalho:
1. Comute o interruptor de
ligar (
4) para a
posição I .
2. Segure no ferr o de soldar
como numa caneta ( ).
3. P rima o botão de aque-
cimento ( 6) para
aquecer a ponta de solda
( 1).
4. A luz de contr olo ( 5)
passa, após aprox. 30
segundos, de vermelho
para verde, agor a a pon-
ta de solda atingiu uma
temperatura de tr abalho
de aprox. 300 °C.
O ferro de solda aquece,
enquanto mantém o
botão de aquecimento (
6) premido, até ao
máximo de 470 °C.
• Mantenha o botão de
aquecimento (
6) pre-
mido enquanto trabalha
com o ferro de soldar .
Para desligar:
5. Comute o interruptor de
desligar (
4) para a
posição O .
6. Certifi que-se de que a
ponta de solda ( 1)
quente não entre em
contacto com quaisquer
objetos, até que esta
tenha arrefecido.
Operação
Indicações de serviço
• Para obter uma junta de
solda perfeita, esta deverá
estar obrigatoriamente
limpa e sem gordura.
• Antes da colocação
em funcionamento, a
ponta de solda deverá
ser estanhada ou seja
revestida com solda de
estanho. Apenas uma boa
aplicação da solda de
estanho garante uma sol-
dadura e uma transmissão
de calor perfeitas.
carregada corr etamente
pela primeira vez antes
da sua utilização. Par a
o primeiro carr egamento
é recomendado que a
bateria carregue durante
cerc a d e 3 horas. Insira a
pistões de solda na ba se
e ligue o carregador à
corrente elétrica.
• Desligue a fi cha de
alimentação, quando a
bateria estiver totalmente
carregada, e desconecte
o carregador apar elho. O
tempo de carregamento
é de aproximadamente 3
horas.
• Não carregue no carre-
gador quaisquer baterias
não-recarr egáveis. O apa-
relho pode danifi car -se.
• Nunca ligue qualquer
cabo danifi cado à
alimentação elétri-
ca. Não toque em
nenhum cabo dani-
fi cado, antes de ser
retirado da alimen-
tação elétrica, visto
que pode tocar em
peças ativas.
Processo de
carregamento
Não exponha a bate-
ria a condições extre-
mas, como ao calor e ao
choque. Existe o risco de fe-
rimentos causado por vaza-
mento de solução eletrolíti-
ca! No caso de contacto com
a solução lave com água ou
neutralizador . Procure ajuda
médico, se tiver havido con-
tacto com os olhos etc.
Carregue a bateria
apenas em ambientes
internos secos.
Enquanto o aparelho
é carregado, este não
pode ser utilizado.
• O aparelho deve ser
alimentado apenas com
SEL V (Safety Extra Low
V oltage, baixa tensão de
segurança) conforme a
identifi cação no aparelho.
• Carregue a bateria, in-
corporada no apar elho,
antes da primeira utili-
zação.
• Utilize preferencialmente
o carregador fornecido
para carregar a bateria.
Execute os seguintes tra-
balhos de limpeza e manu-
tenção regularmente. Assim,
é garantida uma utilização
duradoura e de c onfi ança.
Limpeza
O aparelho não pode
ser lavado com uma
mangueira, nem pode ser co-
locado em água. Existe o pe-
rigo de um choque elétrico.
Não use produtos de
limpeza ou solventes.
T ais substâncias podem da-
nifi car a máquina de for ma
irreparável.
• Passe a ponta de solda
(1) quente, após a sua
utilização, numa esponja
húmida.
• Nunca raspe nem lime os
restos da solda de estan-
ho com objetos duros da
ponta de solda, pois pode
danifi cá-la!
Manutenção
Antes de qualquer utili-
zação, contr ole a máquina
para detectar danos visíveis,
tais como peças soltas, des-
gastadas ou danifi cadas. Se
necessário, substitua-os.
Estoque
• Limpe o aparelho antes de
o guardar .
• Deixe o aparelho arre-
fecer por completo , antes
de o armazenar .
• Guarde o aparelho num
local sem geada, seco,
protegido do pó e fora do
alcance de crianças.
Reciclagem/
Protecção ambiental
P or favor , coloque o aparelho,
os acessórios e a embalagem
nos respectivos ecopontos
para serem r eciclados.
As máquinas não
devem ser deitadas
para o lixo doméstico .
Não deite os apa-
relhos com bateria
integrada no lixo
doméstico, no lume (perigo de
explosão) ou na água. As bate-
rias danifi cadas podem causar
danos ao meio-ambiente e à
sua saúde, quando saem
vapores ou líquidos nocivos.
INDICAÇÕES ESPECI-
AIS EM MA TÉRIA DE
SEGURANÇA P ARA
AP ARELHOS COM ACU-
MULADOR
a) Carregue as baterias
apenas em espaços
fechados, visto que o
carregador é apropri-
ado apenas para tal.
b) Para reduzir o risco
de choque elétrico ,
puxe a fi cha do car -
regador da tomada
antes de realizar a
sua limpeza.
c) Não exponha a bate-
ria a radiação solar
intensa por um perío-
do prolongado, nem
a coloque em cima de
aquecedores. O calor
dani fi ca a bateria e pode
causar uma explosão.
d) Deixe arrefecer uma
bateria aquecida an-
tes de a carregar .
e) Não abra a bateria e
evite danos mecâni-
cos da bateria. Existe o
risco de um curto-circuito
e podem sair vapores que
irritam o trato respir atório.
Pr ocure ar fresco e pr ocure
ajuda médica em caso de
dores.
f) Não utilize baterias
não recarregáveis!
TRA T AMENTO ADEQUA-
DO DO CARREGADOR
DE BA TERIA
• Este aparelho pode ser
usado por crianças de 8
anos e acima, bem como
por pessoas com capaci-
dades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência e
conhecimento, se tiver em
sido instruídas de forma
super visionada ou com
respeito à utilização segu-
ra do aparelho e se c om-
preender em os riscos daí
resultantes. As crianças
não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e ma-
nutenção do utilizador não
podem ser executadas por
crianças sem super visão.
• Utilize preferencial-
mente o carregador
fornecido para car-
regar a bateria. Existe
o risco de incêndio e de
explosão.
Funcionamento
O ferro de soldar sem fi os
PLKA 3.6 A2 com um design
ergonómico e uma fase de
aquecimento breve adequa-se
bem para soldar sem o cabo
de rede incomodo .
Par a fi car a conhec er a função
e o manejo das peças con-
sulte, por favor , as descrições
técnicas seguintes.
Vista geral
1 Ponta de solda
2 T omada de carga
do ferro de soldar
3 Iluminação
4 Interruptor
de ligar/desligar
5 Luz de controlo
6 Botão de aquecimento
7 Estação
de carregamento
8 T omada de carga da
estação de carregamen-
to
9 Cabo do carregador
USB
10 T omada de carga da
fi cha de alimentação
11 Ficha de alimentação
1 2 Solda de estanho
Ø 1,5 mm
1 3 Solda de estanho
Ø 1,0 mm
14 Alojamento
da ponta de solda
Dados T écnicos
Pistões de solda
com bateria ........ PLKA 3.6 A2
Classe de protecção ......
III
Tipo de protec ção ......... IP20
T emperatura ...... max. 470°C
P eso (sem carregador) ..... 111 g
Bateria (Li-Ion)
T ensão nominal U ..... 3,6 V
Capacidade C ........... 1,5 Ah
P otência P .................... 8 W
T empo de
carregamento ..... cer ca de 3 h
Carregador .. JLH050500600G1
T ensão de entrada/Input
.......100 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Entrada nominal ......... 10 W
T ensão de saída/
Output ...................... 5 V
Corrente de
carregamento .......... 600 mA
Classe de protecção ....... II
Tipo de protec ção .......... IPX0
• Cer tifi que-se de que a
ponta de solda esteja
sempre limpa e sem
escamações e solda de
estanho em excesso .
Limpe a ponta de solda
regularmente com uma
esponja húmida. Par a tal,
nunca utilize uma lima.
• Se possível, estabeleça,
antes da soldadura, uma
ligação mecânica entre
os metais a serem unidos.
T orça, por exemplo , os
arames para que estes
não escorreguem. Desta
forma, obtém juntas de
solda estáveis e evita
danos causados pelo
calor devido a uma solda-
dura prolongada.
• Para soldar dois metais
mantenha a ponta de
so l d a na junta de união
e adicione, por breves
instantes, solda de estanho.
A solda de estanho de rre te
e corre par a a junta de
solda. Quando o estanho
estiver distribuído, remova
o ferro de solda e deixe
a junta de solda arrefecer
sem vibrações. Nunca
aq ue ça a solda de estanho
diretamente nem a utilize
em excesso .
• No caso dos componentes
eletrónicos, as peças a
serem soldadas não podem
ser demasiadamente aque-
cidas, para evitar danos.
• Para arrefec er o ferro de
soldar , coloque-o em cima
de uma superfície resistente
ao calor ou insira-o na
estação de carregamento.
Limpeza e
manutenção
T rabalhos de manu-
tenção que não ven-
ham descritos neste manual
de instruções devem ser
efectuados pelos nossos Ser-
viços de Assistência T écnica.
Utilize exclusivamente peças
originais.
Antes da realização
de todos os trabalhos
no aparelho, c oloque o in-
terruptor de ligar/desligar
( 4) na posição O . P erigo
devido a queimaduras e a
choque elétrico
• Recarregue a bateria, se
a capacidade de aqueci-
mento diminuir .
•
Em todo o caso, respeite
as instruções de segu-
rança válidas, bem como
as determinações e indi-
cações refer entes à pro-
teção do meio-ambiente.
• Defeitos resultantes de ma-
nuseamento incorreto não
são cobertos pela garantia.
1. Insira o ferro de soldar na
estação de carregamento
(7). Certifi que-se da sua
colocação corr eta.
2. Conecte o cabo do car -
regador USB (9) com a
tomada de carga (8) da
estação de carregamento
e com a tomada de car -
ga (
10) da fi cha de
alimentação.
3. Insira a fi cha de alimen-
tação ( 11) numa toma-
da. A luz de controlo (5)
acende:
ver melho: O aparelho
é carregado; verde: pro-
cesso de carregamento
está concluído.
O tempo de carga re-
comendado é de 3 horas.
4. Depois do proc esso de
carregamento ocorrido ,
retire primeir o a fi cha de
alimentação ( 11) da
tomada. Depois retire o
cabo do carregador USB
(9) da tomada de carga
(8).
Colocação em
funcionamento
Ante da primeira colocação
em funcionamento deve
montar a ponta de solda (1).
Montar /
substituir a ponta
de solda
Certifi que-se de que o
ferro de soldar está
desligado e frio.
P osição O no interruptor de
ligar/desligar (4).
Segure o ferr o de soldar e
desenrosque, se necessário ,
a ponta de solda existente.
Enrosque agora a nova
ponta de solda (1) no aloja-
mento (14).
Instruções especiais
de segurança
Atenção! Perigo de in-
cêndio! Pouse os fer -
ros de soldar de modo que a
ponta quente não entre em
contacto com materiais in-
fl amáveis. Não deixe o apa-
relho sem vigilância enquan-
to estiver quente. Deixe-o
arrefecer antes de gu-
ardá-lo.
A ponta de solda
atinge temperaturas
acima dos 400°C. Um con-
tacto com as peças metálicas
pode provocar queimaduras
graves.
O aparelho deve ser
pousado sempre em
cima de uma superfície não
infl amável, quando não
estiver a ser utilizado. Existe
perigo de incêndio.
• Ligue o aparelho sempre
antes de este ter contacto
com o material a ser pro-
cessado.
• Durante a soldadura e o
processamento de plásti-
cos originam-se vapores
prejudiciais à saúde.
Pr ovidencie uma boa ven-
tilação ou uma extração
adequada.
• Proteja os olhos com uns
óculos de proteção e
o corpo com vestuário
de trabalho apropriado
contra salpic os de solda
de estanho e de vapores
corrosivos.
• O aparelho nunca pode
ser utilizado para aquecer
líquidos ou plásticos.
• Nunca deixe o aparelho
ligado sem vigilância.
• A TENÇÃO! Esta ferramen-
ta deve ser colocado no
seu suporte quando não
está a ser utilizado.
• T rabalhos de manu-
tenção que não venham
descritos neste manual
de instruções devem ser
efectuados pelos nossos
Ser viços de Assistência
T écnica. Utilize exclusiva-
mente peças originais.
• Elimine o aparelho com a
bateria descarregada. Não
abra o aparelho nem a
bateria.
• Elimine o aparelho de
acordo c om as normas
locais. Entregue o apar elho
num ponto de recolha par a
uma reciclagem ecológica.
Consulte a empresa de
eliminação de resíduos
local ou o nosso centro de
assistência.
• Realizamos gratuitamente a
eliminação dos seus aparel-
hos enviados com defeito.
Peças sobressalentes/
Acessórios
Pode obter as peças
de reposição e os
acessórios em
www .grizzly-service.eu
Caso não tenha internet entre
em contacto, por telefone, c om
o centro de assistência (ver
“Ser vice-Center “). Mantenha
os números de encomenda,
em baixo mencionados,
disponíveis.
Descrição Números de
encomenda
P onta de solda 91099427
Estação de
carregamento 91099429
Ficha de
alimentação UE 80001058
Ficha de
alimentação UK 80001059
Solda de estanho
(Ø 1,5 mm,
Ø 1,0 mm) 91099 428
• Antes de cada uti-
lização, verifi que o
carregador , o cabo e
a tomada e deix e que
estes sejam repara-
dos por pessoal qua-
lifi cado e apenas com
peças de substituição
originais. Não utilize um
carregador com defeito e
não o abra sozinho. Deste
modo, assegura a segu-
rança do aparelho .
• Certifi que-se de que
a tensão da rede
coincide com as infor -
mações na etiqueta
de identifi cação do
carregador . Existe o
perigo de um choque
elétrico.
• Desligue o carre-
gador da corrente
antes que sejam
abertas ou fechadas
as conexões para a
ferramenta elétrica.
• Mantenha o carre-
gador limpo e longe
da humidade e da
chuva. Nunca utilize o
carregador ao ar livre.
Com poluição e pene-
tração de água aumenta
o risco de um choque
elétrico.
• O carregador só pode
ser manuseado com
as baterias originais
associadas. O carr ega-
mento de outras baterias
pode causar ferimentos e
levar a perigo de incêndio.
• Evite danos mecânicos
no carregador . Eles
podem conduzir a cur -
to-circuitos internos.
• O carregador não
deve ser utilizado
sobre uma base in-
fl amável (p. ex., pa-
pel, têxteis). Existe um
risco de incêndio devido
ao aquecimento que ocor -
re durante o carr egamen-
to.
• Se o cabo de conexão de-
ste aparelho estiver danifi -
cado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo seu
ser viço de apoio ou por
uma pessoa similarmente
qualifi cada, a fi m de evitar
situações de perigo.
• A bateria é for necida
apenas parcialmente
pré-carr egada e deve ser
Medidas de
segurança
Este capítulo contém as
regulamentações básicas
em matéria de segurança
relativas ao trabalho c om a
máquina.
Símbolos e
pictogramas
Símbolos colocados
no manual:
Ler o manual de in-
struções.
Classe de proteção III
Não deite apa-
relhos com bate-
ria incorporada
no lixo doméstico.
Pictogramas
no carregador:
Ler o manual de in-
struções.
Polaridade
O carregador é ade-
quado apenas para
uso em ambientes internos.
Classe de proteção II
Carregador
Entrada da rede
Os equipamentos elétri-
cos não devem ser eli-
minados no lixo doméstico.
Símbolos que
aparecem no manual
de instruções
Sinais de perigo
para a prevenção
de danos físicos ou de
danos materiais.
Sinais ordenativos
(neste caso, em vez de
aparecer o ponto de e xcla-
mação, vem explicada a or -
dem) para a prevenção c on-
tra danos.
Sinais indicativos com
informações de como
trabalhar melhor com o apa-
relho.
e inadequado, do uso de
força, e em caso de interven-
ções que não tenham sido
realizadas pela nossa esta-
ção de ser viço autorizada.
Procedimento em caso
de reclamação de
garantia
Par a assegurar um pro-
cessamento rápido da sua
reclamação, siga por favor
as seguintes instruções:
• Mantenha à mão o talão
de compra e o númer o do
artigo (IAN 289142), como
comprovativo da c ompra.
• Pode c onsultar o número
do artigo na placa de
identifi cação.
• Se ocorrerem err os
na funcionalidade ou
outros defeitos, contate
imediatamente por telefone
ou e-mail o departamento
de ser viços a seguir
designado. Rec eberá
informações adicionais
acerca do pr ocessamento
da sua reclamação.
• Após consulta do nosso
ser viço de atendimento a
clientes, pode enviar-nos
um produto defeituoso
com despesas de envio
gratuitas para si, mediante
a anexação do talão
de compra (r ecibo) e
indicando onde e quando
surgiu o defeito, par a
o endereço de serviço
que lhe for comunicado.
Par a evitar problemas
de receção e custos
adicionais, use apenas
o endereço que lhe for
comunicado. C er tifi que-se
de que o envio não foi
enviado livre de franquia,
através de serviço de
transporte de mercadorias
pesadas, ser viço de envio
expresso , ou qualquer
outro serviço de envio
especial. Envie o aparelho
incluindo todas as peças
acessórias fornecidas
aquando efetuada
a compra e use uma
embalagem de transporte
sufi cientemente segura.
Serviço de reparação
As reparaç ões que não sejam
abrangidas pela garantia po-
dem ser efetuadas pelo nosso
centro de serviço, mediante
faturação. Ele apr esentar-lhe-á
de bom grado um orçamento
dos custos.
P odemos reparar apenas os
aparelhos que tenham sido de-
vidamente embalados e envia-
dos com franquia sufi ciente.
Atenção: P or favor , envie o
seu aparelho limpo e me-
diante referência da falha ou
defeito para a nossa sucursal
de ser viços.
Não serão aceites máquinas
ou aparelhos não franquea-
dos, devolvidos como merca-
dorias volumosas, ou através
de ser viços postais por expres-
so ou especiais.
Efetuamos gratuitamente a
eliminação das suas máquinas
defeituosas enviadas.
Service-Center
PT
Assistência
Portugal
T el.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.pt
IAN 289142
Importador
T enha em conta que o ende-
reço seguinte não é nenhum
endereço de serviço. Entre em
contacto com o c entro de aten-
dimento acima referido.
Grizzly T ools
GmbH & Co. K G
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Alemanha
www .grizzly-ser vice.eu
Diagnóstico de falhas
três anos e que seja br eve-
mente descrito por escrito,
qual o defeito e quando é que
ele ocorreu. Se o defeito for
coberto pela nossa garantia é
coberta, receberá de volta o
produto r eparado ou um novo
produto. C om a substituição
do aparelho inicia-se um novo
prazo de garantia. Com a
reparação do apar elho não
se inicia nenhum novo prazo
de garantia.
Período de garantia e
reclamações legais por
defeitos
O período de garantia não
é prolongado pela pr estação
de garantia. Isto também se
aplica às peças substituídas
e reparadas. Quaisquer da-
nos e defeitos eventualmente
existentes verifi cados na al-
tura da compr a deverão ser
comunicados imediatamente
após se ter desembalado
o produto. Após dec orrido
o período de garantia, as
reparaç ões necessárias estão
sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi cuidadosa-
mente produzido de acor do
com diretivas de qualidade
rigorosas e devidamente tes-
tado antes da entrega.
A prestação de garantia
aplica-se a falhas de mate-
rial ou defeitos de fabrico.
Esta garantia não cobr e os
componentes do produto
que estão sujeitos a desgaste
normal e que são portanto
consideradas c omo peças de
desgaste (por exemplo, pon-
ta de solda), nem os danos
causados nas partes frágeis
(por exemplo, interruptor es).
Esta garantia caduca, se o
produto for danifi cado ou se
não for devidamente usado
ou conservado. Para uma
correta utilização do pr odu-
to, deverão ser cumpridas
todas as indicações descritas
no manual de instruções. De-
verão ser impreterivelmente
evitados os usos e as ações
desaconselhados no manual
de instruções, ou para os
quais são feitas advertências.
Este produto foi conc ebido
unicamente para uso privado
e não é indicado para uso
comercial. A gar antia é anu-
lada em caso de uso abusivo
Problema Causa possível Resolução do problema
A ponta de solda (1) não
aquece
Bateria está vazia Carregar bateria
Cabo do carregador USB (9), fi cha
de alimentação (11), ou estação de
carregamento (7) danifi cados
Reparação por centr o de assistência
T emperatura na ponta de
solda (1) demasiado baixa
P onta de solda (1) solta
Com a posição do interruptor O apertar
a ponta de solda (1) fria manualmente
Botão de aquecimento (6) não foi
premido tempo sufi ciente
Manter o botão de
aquecimento (6)
mais tempo premido
Garantia
Pr ezada cliente, prezado
cliente,
Este aparelho tem uma garan-
tia de 3 anos a contar a partir
da data da compra. Em caso
de defi ciências verifi cadas
neste produto, estão à sua dis-
posição direitos legais face ao
vendedor . Estes direitos legais
não são restritos pela nossa
garantia a seguir descrita.
T ermos de garantia
O período de garantia come-
ça a contar da data da com-
pra. Mantenha guardado o
talão de compra original. Esse
documento é exigido como
comprovativo de c ompra. Se
no decorrer de tr ês anos a
partir da data de aquisição
deste produto, oc orrer uma
falha de material ou defeito
de fabrico, o pr oduto será
substituído ou reparado gr a-
tuitamente, de acordo c om a
nossa escolha. Esta garantia
exige que o dispositivo de-
feituoso e o talão de compra
(recibo) sejam apr esentados
no decorrer de um pr azo de