683965
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/3
Next page
IT
SENSORE DI CONTATTO WIRELESS
PORTE/FINESTRE
DATI TECNICI
Alimentazione 2 batterie da 3V CR2032 (incluse)
Durata batteria (stimata) > 12 anni
Radiofrequenza
Trasmissione codificata in 868,3MHz con
ERP > 8mW e una copertura di
100m (in campo libero)
Montaggio Fissato con adesivo o viti
Grado di protezione IP20
Temperatura di esercizio -10ºC ~ +70ºC
Dimensioni
Sensor: 78 x 28 x 23mm
Magnete: 60 x 16 x 12mm
Compatibile con
KNX-RF
- CH_Window_Door_Contact_Basic (0023h)
- CH_Battery_Status (0021h)
DESCRIZIONE
Dispositivo compatibile con RF-KNX in grado di rilevare e riportare l'apertura e la
chiusura di porte e finestre.
Il sensore viene attivato mediante un pulsante situato all'interno del dispositivo (A).
Evitare di usare il trasmettitore nei pressi di dispositivi radioelettrici, microonde, ecc.
Lasciare una distanza minima di 2 m tra trasmettitore e ricevitore.
MODI DI FUNZIONAMENTO
Questo sensore riporta l'apertura o la chiusura di porte o finestre, mediante RF,
ogni volta che lo stato della porta o della finestra cambia.
Per aumentare la sicurezza del trasferimento, ogni telegramma viene inviato due
volte con un intervallo di trasmissione molto breve tra un invio e l'altro.
INSTALLAZIONE
Fissare il sensore al telaio della porta o della finestra e il magnete direttamente sul
bordo della porta o della finestra. Allinearli correttamente.
La distanza tra sensore e magnete quando la porta o la finestra è chiusa non deve
essere superiore ai 12 mm (fig. 2):
1.- Aprire la copertura anteriore del sensore servendosi di un cacciavite.
2.- Fissare con le viti la copertura posteriore del sensore nella posizione
desiderata.
3.- Richiudere con la copertura.
4.- Fissare il magnete servendosi delle strisce adesive fornite o utilizzando delle
viti. La freccia del sensore (B) indica l'area di rilevamento. Collocarlo a fianco
del magnete.
PROCEDURA DI COLLEGAMENTO
Per collegare il sensore a un attuatore compatibile RF-KNX:
1.- Impostare l'attuatore RF in modalità di collegamento secondo le istruzioni
fornite dal produttore.
2.- Premere una volta il tasto di collegamento e mantenere premuto per più di
1 secondo.
3.- Verificare l'esattezza del collegamento tra i due dispositivi nell'attuatore,
secondo le istruzioni fornite dal produttore.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Aprire la copertura del sensore servendosi di un cacciavite. Inserirla nella fessura
superiore.
Rimuovere la copertura dello zoccolo, quindi la batteria, prestando attenzione ai
componenti del circuito stampato.
Il 676 410 RF ha il tipo di canale CH_Battery_Status (Channel Code 0021h).
Questo canale consente di inviare questa informazione a un attuatore compatibile.
Quando la batteria è esaurita, il sensore invierà ogni 15 minuti il rispettivo
telegramma e un messaggio di “batteria esaurita”.
Questa funzione è opzionale. Al fine di collegare il sensore con un attuatore
compatibile:
1.- Rimuovere la batteria da 676 410 RF.
2.- Impostare l'attuatore RF in modalità di collegamento secondo le istruzioni
fornite dal produttore. Premere il pulsante di collegamento di 676 410 RF al
fine di scaricare l'eventuale carica residua della batteria nel prodotto fino ad
esaurirla completamente.
3.- Inserire nuovamente la batteria nello zoccolo.
4.- Verificare l'esattezza del collegamento tra i due dispositivi nell'attuatore,
secondo le istruzioni fornite dal produttore.
SUGGERIMENTI
Evitare di usare il dispositivo nei pressi di dispositivi radioelettrici, microonde, ecc.
È necessario mantenere una distanza minima di 2 m tra il sensore e l'attuatore
collegato.
Può essere utilizzato solo per installazioni al chiuso e in stanze prive di umidità.
Accertarsi che la distanza tra il sensore e il magnete non sia superiore a 12 mm
quando la porta o la finestra è chiusa.
Questo dispositivo non è adatto per applicazioni di sicurezza in impianti di allarme.
ESTRARRE LA PROTEZIONE DI PLASTICA PER ATTIVARE LA BATTERIA
NL
DRAADLOZE DEUR-/RAAMCONTACTSENSOR
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding 2 batterijen 3V CR2032 (meegeleverd)
Levensduur batterijen
(geschat) > 12 jaar
Radiofrequentie
Gecodeerde transmissie in 868,3 MHz met
ERP > 8 mW en een bereik van
100 m (in het vrije veld)
Montage Bevestigen met lijm of schroeven
Beschermklasse IP20
Werktemperatuur -10ºC ~ +70ºC
Afmetingen
Sensor: 78 x 28 x 23mm
Magneet: 60 x 16 x 12mm
Compatibel met
KNX-RF
- CH_Window_Door_Contact_Basic (0023h)
- CH_Battery_Status (0021h)
BESCHRIJVING
Met RF-KNX compatibel apparaat dat het openen en sluiten van deuren en ramen
detecteert en meldt.
De inbedrijfstelling van de sensor wordt uitgevoerd via een drukknop die zich
binnenin het apparaat bevindt (A).
Vermijd het gebruik van de zender in de nabijheid van radio-elektrische apparatuur,
magnetrons,...
Laat een minimale afstand van 2 m tussen zender en ontvanger.
GEBRUIKSMODI
Deze sensor meldt via RF het openen of sluiten van deuren of ramen, telkens
wanneer de toestand van een deur of raam verandert.
Om een veilige overdracht te verhogen, wordt elk telegram twee keer binnen een
zeer korte tijd tussen transmissies verzonden.
INSTALLATIE
Bevestig de sensor op het deur- of raamkozijn en de magneet direct op de rand
van deur of raam. Lijn deze correct uit.
De opening tussen de sensor en de magneet met gesloten deur of raam mag niet
groter zijn dan 12 mm (afb. 2):
1.- Open de frontafdekking van de sensor met behulp van een schroevendraaier.
2.- Bevestig de achterste afdekking van de sensor met schroeven op de gewenste
plek.
3.- Breng de frontafdekking weer aan.
4.- Bevestig de magneet met behulp van de meegeleverde plakstrips of met
schroeven. De pijl van de sensor (B) markeert het detectiegebied ervan. Plaats
deze langs de magneet.
VERBINDINGSPROCEDURE
Verbinden van de sensor met een RF-KNX compatibele actor:
1.- Zet de RF-actor in verbindingsmodus volgens de aanwijzingen van de
fabrikant.
2.- Druk één keer langer dan 1 seconde op de verbindingstoets.
3.- Controleer de correcte verbinding tussen de twee apparaten in de actor, doe
dit volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
BATTERIJEN VERVANGEN
Open de afdekking van de sensor met behulp van een schroevendraaier. Steek
deze in de bovenste sleuf.
Verwijder de afdekking van de sokkel en verwijder de batterij, waarbij u voorzichtig
te werk gaat i.v.m. de onderdelen van de printplaat.
De 676 410 RF heeft een kanaaltype CH_Battery_Status (kanaalcode 0021h). Via
dit kanaal kan informatie naar een compatibele actor worden verzonden.
Wanneer de batterij bijna leeg is, zendt de sensor om de 15 minuten het
desbetreffende telegram en een melding "batterij leeg".
Deze functie is optioneel. De sensor koppelen met een compatibele actor:
1.- Verwijder de batterij uit de 676 410 RF.
2.- Zet de RF-actor in verbindingsmodus volgens de aanwijzingen van de
fabrikant. Druk op de verbindingstoets van de 676 410 RF om de mogelijk
resterende batterijlading in het product te ontladen tot de batterij leeg is.
3.- Plaats de batterij weer in de sokkel.
4.- Controleer de correcte verbinding tussen de twee apparaten in de actor, doe
dit volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
AANWIJZINGEN
Vermijd het gebruik van het apparaat in de nabijheid van radio-elektrische
apparatuur, magnetrons, ...
Tussen de sensor en de verbonden actor moet een minimale afstand van 2 m
worden aangehouden.
Uitsluitend voor gebruik binnen in droge ruimtes.
Zorg ervoor dat de opening tussen de sensor en de magneet minder dan 12 mm is,
wanneer deur of raam gesloten is.
Dit apparaaat is niet geschikt voor veiligheidstoepassingen in alarmsystemen.
VERWIJDER DE KUNSTSTOF FOLIE OM DE BATTERIJ TE ACTIVEREN
SV
TRÅDLÖS DÖRR-/FÖNSTER-SENSOR
TEKNISKA DATA
Strömförsörjning 2 3V-batterier CR2032 (medföljer)
Batterilivslängd (förväntad) > 12 år
Radiofrekvens
Kodad överföring i 868,3 MHz med
ERP > 8 mW och räckvidd
100 m (i fritt fält)
Montering Monteras med självhäftande tejp eller skruvar
Skyddsgrad IP20
Drifttemperatur -10ºC ~ +70ºC
Mått
Sensor: 78 x 28 x 23mm
Magnet: 60 x 16 x 12mm
Kompatibel med
KNX-RF
- CH_Window_Door_Contact_Basic (0023h)
- CH_Battery_Status (0021h)
BESKRIVNING
En RF-KNX-kompatibel enhet som detekterar och rapporterar när en dörr eller ett
fönster öppnas och stängs.
Sensorn tas i drift med hjälp av en tryckknapp som sitter inuti enheten (A).
Undvik att använda sändaren i närheten av radioelektriska enheter,
mikrovågsugnar och dylikt.
Håll ett minimiavstånd på 2 m mellan sändaren och mottagaren.
DRIFTLÄGEN
När en dörr eller ett fönster öppnas eller stängs rapporterar sensorn via RF varje
gång dörrens eller fönstrets status förändras.
För att öka överföringssäkerheten skickas varje meddelande två gånger med ett
mycket kort intervall mellan sändningarna.
INSTALLATION
Fäst sensorn direkt på dörr- eller fönsterkarmen och magneten direkt på dörrens
eller fönstrets kant. Se till att de hamnar i linje med varandra.
Glappet mellan sensorn och magneten när dörren eller fönstret är stängda får inte
vara större än 12 mm (bild 2):
1.- Öppna sensorns främre hölje med hjälp av en skruvmejsel.
2.- Fixera sensorns bakre hölje på önskad plats med skruvar.
3.- Sätt tillbaka höljet.
4.- Fixera magneten med hjälp av de självhäftande remsor som medföljer eller
med skruvar. Pilen på sensorn (B) anger dess detekteringsområde. Placera
den bredvid magneten.
KOPPLINGSPROCEDUR
Gör på följande sätt för att koppla sensorn till ett RF-KNX-kompatibelt ställdon:
1.- Ställ RF-ställdonet i kopplingsläge enligt tillverkarens anvisningar.
2.- Tryck på kopplingsknappen en gång i mer än 1 sekund.
3.- Kontrollera att de båda enheterna är korrekt anslutna till varandra i ställdonet
enligt tillverkarens anvisningar.
BYTA BATTERI
Öppna sensorns hölje med hjälp av en skruvmejsel. Sätt in det i det övre spåret.
Ta av höljet över sockeln och ta ut batteriet. Var försiktig med delarna på
kretskortet.
676 410 RF har en kanal av typen CH_Battery_Status (kanalkod 0021h). Via
denna kanal kan informationen skickas till ett kompatibelt ställdon.
När batteriet är slut skickar sensorn var 15:e minut motsvarande telegram och
meddelandet "Battery empty" (batteri tomt).
Denna funktion är valfri. Gör på följande sätt för att koppla sensorn till ett
kompatibelt ställdon:
1.- Ta ut batteriet ur 676 410 RF.
2.- Ställ RF-ställdonet i kopplingsläge enligt tillverkarens anvisningar. Tryck ner
kopplingsknappen 676 410 RF för att ladda ur eventuell kvarvarande
batterispänning i produkten tills den är tom.
3.- Sätt i batteriet i sockeln igen.
4.- Kontrollera att de båda enheterna är korrekt anslutna till varandra i ställdonet
enligt tillverkarens anvisningar.
REKOMMENDATIONER
Undvik att använda enheten i närheten av radioelektriska enheter, mikrovågsugnar
och dylikt.
Håll ett minimiavstånd på 2 m mellan sensorn och det kopplade ställdonet.
Får endast användas inomhus och i torra utrymmen.
Säkerställ att glappet mellan sensorn och magneten är högst 12 mm när dörren
eller fönstret är stängda.
Enheten lämpar sig inte för säkerhetsapplikationer i larmsystem.
DRA UT PLASTFOLIEN FÖR ATT AKTIVERA BATTERIET
CS
BEZDRÁTOVÝ KONTAKTNÍ SENZOR
NA OKNA/DVEŘE
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájení Dvě 3V baterie typu CR2032 (součástí dodávky)
Životnost baterie (odhad) > 12 let
Vysílací frekvence
Kódované vysílání v pásmu 868,3 MHz s
ERP >8 mW a dosahem
100 m (ve volném poli)
Upevnění Pomocí lepidla nebo šroubů
Úroveň ochrany IP20
Provozní teplota -10ºC ~ +70ºC
Rozměry
Senzor: 78 x 28 x 23mm
Magnetu: 60 x 16 x 12mm
Kompatibilita
KNX-RF
- CH_Window_Door_Contact_Basic (0023h)
- CH_Battery_Status (0021h)
POPIS
Zařízení kompatibilní s protokolem RF-KNX, které detekuje a ohlašuje
otevření/zavření oken a dveří.
Senzor se uvede do provozu stisknutím tlačítka umístěného uvnitř zařízení (A).
Vysílač nepoužívejte v blízkosti radioelektrických zařízení, mikrovlnných trub apod.
Mezi vysílačem a přijímačem musí být vzdálenost minimálně 2 m.
PROVOZNÍ REŽIMY
Senzor radiofrekvenčně ohlašuje otevření/zavření okna nebo dveří, kdykoli dojde
ke změně stavu okna nebo dveří.
Kvůli zvýšení zabezpečení přenosu je každá zpráva odeslána v krátkém časovém
úseku dvakrát za sebou.
MONTÁŽ
Upevněte senzor na rám okna nebo dveří a magnet umístěte přímo na okraj okna
či dveří. Správně je zarovnejte.
Mezera mezi senzorem a magnetem nesmí u zavřeného okna nebo dveří
přesahovat 12 mm (obr. 2):
1. - Uvolněte šroubovákem přední kryt senzoru.
2. - Připevněte zadní kryt senzoru šrouby na požadované místo.
3. - Přišroubujte kryt zpět.
4. - Připevněte magnet pomocí dodaných lepicích pásků nebo šroubů. Šipka na
senzoru (B) označuje detekční oblast. Umístěte ji vedle magnetu.
PROPOJENÍ
Senzor propojíte s kompatibilním aktuátorem RF-KNX následujícím způsobem:
1. - Přepněte aktuátor RF-KNX do režimu propojení podle pokynů výrobce.
2. - Stiskněte jednou tlačítko propojení po dobu alespoň 1 sekundy.
3. - Zkontrolujte správné propojení obou zařízení v aktuátoru podle pokynů výrobce.
VÝMĚNA BATERIÍ
Uvolněte šroubovákem kryt senzoru. Vložte jej do horního otvoru.
Sejměte kryt prostoru pro baterie a opatrně vyjměte baterie tak, abyste nepoškodili
komponenty na desce s plošnými spoji.
Senzor 676 410 RF má kanál typu CH_Battery_Status (kód kanálu 0021h). Tento
kanál umožňuje přenos informací do kompatibilního aktuátoru.
Když jsou baterie vybité, vysílá senzor o této skutečnosti každých 15 minut zprávu.
Tato funkce je volitelná. Senzor propojíte s kompatibilním aktuátorem následovně:
1. - Vyjměte ze senzoru 676 410 RF baterie.
2. - Přepněte aktuátor RF-KNX do režimu propojení podle pokynů výrobce.
Stiskněte na senzoru 676 410 RF tlačítko propojení, a vybijte tak případné
zbytkové napětí v zařízení.
3. - Vložte baterie zpět do prostoru pro baterie.
4. - Zkontrolujte správné propojení obou zařízení v aktuátoru podle pokynů
výrobce.
DOPORUČENÍ
Zařízení nepoužívejte v blízkosti radioelektrických zařízení, mikrovlnných trub apod.
Mezi senzorem a propojeným aktuátorem musí být vzdálenost minimálně 2 m.
Senzor lze používat pouze v suchých interiérech.
Ujistěte se, že mezera mezi senzorem a magnetem nepřesahuje 12 mm, když jsou
okna nebo dveře zavřené.
Zařízení není určeno pro bezpečnostní použití s poplašnými systémy.
PRO AKTIVACI BATERIE JE NUTNÉ VYTÁHNOUT PLASTOVOU FÓLII
Abb. 2
Abb. 1
Abb. 3
<12mm
B
A
676 410 rf
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Paladin 676 410 rf at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Paladin 676 410 rf in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Swedish, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,52 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info