673473
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
1. Намерете кода на устройството в списъка с кодове. Кодовете са подре-
д
ени по тип устройство и име на марката. Най-популярните кодове са първи.
Проверете дали устройството е включено (а не в режим на изчакване).
2. Натиснете и задръжте бутона SETUP, докато червеният светодиод под
б
утона POWER примигне два пъти (червеният светодиод ще мигне веднъж,
след което – втори път).
3. Въведете своя (четирицифрен код на устройството) с цифровите бутони.
Ч
ервеният светодиод ще примигне два пъти.
4. Сега насочете ONE FOR ALL към устройството и натиснете POWER. Ако
у
стройството се изключи, значи ONE FOR ALL е готово да управлява това
устройство.
Ако нито един от кодовете, изброени за вашата марка дейност, моля опитате
Търсене кодекс. Търсене код може да работи, ако вашата марка не е в списъка на
в
сички).
Ако устройството ви не отговаря на ONE FOR ALL, след като сте опитали
всички кодове, изброени за вашата марка, опитайте с търсене на кода.
Методът на търсене ви позволява да намерите кода за устройството, като
сканирате всички кодове, намиращи се в паметта на ONE FOR ALL. Методът
на търсене може да работи също и ако марката на вашето устройство я
няма в списъка.
1. Проверете дали устройството е включено (а не в режим на изчакване).
2. Натиснете и задръжте бутона SETUP, докато червеният светодиод под
бутона POWER примигне два пъти (червеният светодиод ще мигне веднъж,
след което – втори път).
3. Натиснете 9 9 1. Светлинният индикатор ще светне два пъти.
4. След това натиснете бутона POWER.
5. Насочете ONE FOR ALL към телевизора. Сега натиснете CH+ неколкократно,
докато телевизорът се изключи (всеки път, когато натиснете бутона CH+,
ONE FOR ALL изпраща сигнал за изключване от следващия код в паметта).
Може да се наложи да натиснете този бутон много пъти (до 150 пъти), така че
имайте търпение.
6. Когато телевизорът се изключи, натиснете бутона SETUP, за да съхраните
кода.
Метод на търсене
Задаване на код
(
Пример: За да настроите ONE FOR ALL управление за вашия телевизор)
Б
ългаРски
1. Găsiţi codul pentru dispozitivul dvs. în lista de coduri. Codurile sunt specifi-
cate în funcţie de tipul de dispozitiv şi în funcţie de denumirea mărcii. Codul cel
mai popular este specificat primul. Asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit (nu în
stare de veghe).
2
. Menţineţi apăsată tasta SETUP până când LED-ul roşu de sub tasta PORNIRE
c
lipeşte de două ori (LED-ul roşu va clipi o dată, apoi de două ori).
3. Cu ajutorul tastelor numerice, introduceţi codul format din patru cifre al
dispozitivului. LED-ul roşu va clipi de două ori.
4
. Apoi, îndreptaţi telecomanda universală ONE FOR ALL spre dispozitivul dvs. şi
a
păsaţi pe PORNIRE. Dacădispozitivul se opreşte, telecomanda universală ONE
F
OR ALL este gata să îl acţioneze.
Dacă nici unul dintre codurile enumerate de munca brand-ul vă rugăm să încercaţi
Metoda de căutare. Căutare cod poate lucra, de asemenea, în cazul în care brand-ul
nu este listat la toate).
Dacă dispozitivul dvs. nu răspunde la telecomanda universală ONE FOR ALL
după ce aţi încercat toate codurile specificate pentru marca dvs., încercaţi să
c
ăutaţi codul dvs. Metoda de căutare vă permite să găsiţi codul pentru dispoziti-
v
ul dvs. scanând toate codurile incluse în memoria telecomenzii universale ONE
F
OR ALL. De asemenea, metoda de căutare poate să funcţioneze chiar dacă
m
arca dvs. nu este specificată deloc.
1. Asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit (nu în stare de veghe).
2. Menţineţi apăsată tasta SETUP până când LED-ul roşu de sub tasta PORNIRE
clipeşte de două ori (LED-ul roşu va clipi o dată, apoi de două ori).
3. Apăsaţi pe 9 9 1. LED-ul roşu va clipi de două ori.
4 Apoi, apăsaţi pe PORNIRE.
5 Îndreptaţi telecomanda universală ONE FOR ALL spre
televizor. Apăsaţi acum pe CH+ de mai multe ori, până când televizorul se opreşte
(de fiecare dată când apăsaţi pe tasta CH+, telecomanda universală ONE FOR ALL
va transmite un semnal de PORNIRE de la următorul cod inclus în memorie). Este
posibil să fie necesar să apăsaţi pe această tastă de mai multe ori (de până la 150
de ori); deci, aveţi răbdare.
6. Imediat ce televizorul se opreşte, apăsaţi pe tasta SETUP pentru a memora codul.
Metoda de căutare
Codurile de configurare
(
Exemplu: Pentru configurarea telecomenzii ONE FOR ALL pentru televizorul dvs.)
R
OMâ
1. Pronađite kôd za vaš uređaj na listi kodova. Kodovi su izlistani putem
v
rste uređaja i naziva branda. Najpopularniji kôd je izlistan prvi.
Uvjerite se da je vaš uređaj uključen (ne u stanju mirovanja).
2. Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo SETUP, kým LED indiká tor pod tlačid-
l
om POWER (NAPÁJANIE) dvakrát neblikne (červený LED indikátor
blikne raz a potom dvakrát).
3. Unesite vaš (četveroznamenkasti kôd uređaja) pomoću brojčanih tipki.
C
rveni LED treperi dva puta.
4
. Sada, usmjerite ONE FOR ALL prema vašem uređaju i pritisnite POWER. Ako
se uređaj isključi, ONE FOR ALL je spreman za rad vašeg uređaja.
Ako niti jedan od navedenih kodova za vaš brand radu molimo pokušajte Način
p
retraživanja.Search Code može raditi ako vaš brand nije na popisu uopće).
A
ko vaš uređaj ne odgovara na ONE FOR ALL nakon pokušaja svih
izlistanih kodova za vaš brand, potražite vaš kôd. Način pretraživanja
omogućuje vam da pronađete kôd za vaš uređaj pretraživanjem svih
kodova u memoriji na ONE FOR ALL. Način pretraživanja može raditi čak i
ako vaš brand nije izlistan.
1. Uvjerite se da je vaš uređaj uključen (ne u stanju mirovanja).
2. Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo SETUP, kým LED indiká tor pod
tlačidlom POWER (NAPÁJANIE) dvakrát neblikne (červený LED indikátor
blikne raz a potom dvakrát).
3. Pritisnite 9 9 1. Crveni LED treperi dva puta.
4. Zatim, pritisnite POWER.
5. Usmjerite ONE FOR ALL na vašem televizoru. Sada pritisnite CH+ dok se vaš
televizor ne isključi (pri svakom pritisku na tipku CH+, ONE FOR ALL odašilje
POWER signal sa sljedećeg koda u memoriji). Možda ćete trebati pritisnuti
ovu tipku mnogo puta (do 150 puta) pa vas molimo da budete strpljivi.
6. Čim se vaš televizor isključi, pritisnite kôd SETUP da pohranite.
Način pretraživanja
Postavljanje šifri
(Primjer: Postavljanje daljinskog upravljača ONE FOR ALL za televizor)
H
RVATSKI
1. Nájdite štvormiestny kód vášho zariadenia (napr.
televízor Accent) v Zozname kódov. Kódy sú zoradené podľa typu a značky zari-
adenia. Najpopulárnejší kód je uvedený ako prvý. Ak značka vášho zariadenia nie
je v zozname, použite funkciu Vyhľadanie kódu. Zaistite, aby bolo vaše zariade nie
zapnuté. Ak nie je, zapnite ho manuálne.
2
. Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo SETUP, kým LED indiká-tor pod tlačidlom
P
OWER (NAPÁJANIE) dvakrát neblikne (červený LED indikátor blikne raz a potom
dvakrát).
3. Zadajte štvormiestny kód zariadenia na číselnej klávesnici ovládača (napr.
kód TV Accent je 0037). Červená dióda LED zhasne. Ak červená dióda LED
bliká, číslo je nesprávne.
4
. Potom namierte diaľkový ovládač ONE FOR ALL na vaše zariadenie a stlačte
tlačidlo POWER. Ak sa zariadenie vypne, diaľkový ovládač ONE FOR ALL je pri-
pravený na jeho ovládanie. Ak sa zariadenie nevypne, jednoducho skúste nasle-
dujúci kód uvedený pre príslušnú značku.
A
k nefunguje ani jeden kód uvedený pre príslušnú značku, skúste funkciu Vyhľadanie
kódu. Vyhľadanie kódu skúste aj vtedy, ak vaša značka nie je uvedená v zozname.
A
k vaše zariadenie ovládaču ONE FOR ALL neodpovedá ani po zadaní všetkých
u
vedených kódov pre vašu značku, pokúste sa váš kód vyhľadať. Metóda
v
yhľadávania umožňuje vyhľadanie kódu vášho zariadenia pomocou prehľada-
nia všetkých kódov uložených v ovládači ONE FOR ALL. Metóda vyhľadávania je
užitočná aj vtedy, keď značka vášho zariadenia nie je uvedená.
1. Zapnite svoj televízny prijímač (nesmie byť v pohotovostnom režime) a zamierte
naň svoje ONE FOR ALL.
2. Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo SETUP, kým LED indiká-tor pod tlačidlom
POWER (NAPÁJANIE) dvakrát neblikne (červený LED indikátor blikne raz a potom
dvakrát).
3. Stlačte 9 9 1. Červený LED indikátor dvakrát zabliká.
4. Teraz stlačte tlačidlo POWER (NAPÁJANIE).
5. Nasmerujte ovládač ONE FOR ALL na váš TV prijímač. Teraz opakovane stláčajte
CH+, kým sa váš TV prijímač nevypne (vždy po stlačení tlačidla CH+ vyšle ovládač
ONE FOR ALL signál POWER (NAPÁJANIE) z nasledujúceho kódu uloženého v pa-
mäti). Možno bude potrebné stlačiť toto tlačidlo mnohokrát (maximálne 150-
krát), buďte trpezlivý.
6. Ak sa váš TV prijímač vypne, uložte stlačením tlačidla SETUP kód do pamäte.
Funkcia Vyhľadanie kódu
Nastavenie kódu
(Príklad: nastavenie diaľkového ovládača ONE FOR ALL pre televízor)
S
LOVENČINA
1
. Keresse meg készüléke (pl. Accent televízió) kódját a kódlistában. A lista a
készülékek típusa és márkája alapján van összeállítva. A leggyakoribb kód
á
ll legelöl. Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti
u
̈zemmódban legyen).
2. Tartsa nyomva az SETUP gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel
n
em villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
3
. Adja meg a készülék négyjegyű kódját a számgombok segítségével
(pl. a 0037-os Accent-kódot). A piros LED két villanással jelzi a kód
mentését.
4
. Irányítsa a ONE FOR ALL távvezérlőt a készu
̈
l
ék felé, és nyomja meg az
OFF gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL készen áll a
vezérlésére. Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 1–5.
lépést az adott márkánál feltüntetett további kódokkal. Ha a márka mellett
s
zereplő egyik kód sem felel meg, VAGY ha az adott márka nem szerepel a
l
istán, akkor próbálja ki kódkeresést.
A kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL memóriájában
szereplő összes kód végigfuttatásával megkeresheti a készu
̈
léknek
megfelelő kódot. Ez a funkció akkor is használható, ha az adott márka
nem szerepel a listán.
1. Kapcsolja be a televíziókészüléket (ne készenléti üzemmódban legyen),
2. Tartsa nyomva az SETUP gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel
nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
3. Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. A piros LED kettőt villan.
4. Nyomja meg a BE-KI gombot.
5. Irányítsa a ONE FOR ALL távverlőt a televízió felé. Ezután nyomja meg újra
meg újra a Csatorna (channel)+ gombot, amíg a televízió ki nem kapcsol (a
gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL mindig a memóriájában szereplő
vetkező kódnak megfelelő BE-KI jelet küld a készülék felé). Lehet, hogy
sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárásrelmet
igényel.
6. Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg az SETUP gombot a kód
mentéséhez.
Kódkereső
Code Set up
(Példa: A ONE FOR ALL TÁVVEZÉRLŐ beállítása televízióhoz)
M
AGyAR
Б
ългаРски
R
OMâ
H
RVATSKI
S
LOVENČINA
M
AGyAR
4. Nyomja meg, majd engedje fel a megfelelő gombot az eredeti távirányítón,
p
éldául a tápellátás gombot.
5
. A vörös LED kétszer felvillan, jelezve, hogy a gomb betanítása megfelelő
volt.
6. Ismételje meg a 3. és a 4. lépést mindegyik betanítani kívánt gombbal –
n
e feledje, több távirányítóról is betaníthat, azonban gombonként csak egy
funkció tanítható be.
7. Ha az összes szükséges funkció betanítását elvégezte, nyomja meg, és
t
artsa lenyomva az SETUP gombot, amíg a vörös LED kétszer fel nem villan.
Ha a 5. lépésben a vörös LED egyetlen hosszú felvillanással jelez, a funkció
b
etanítása nem volt megfelelő, próbálja újra a 3. lépéstől.
Ha a beállítás után úgy tűnne, hogy egy vagy több gomb nem megfelelően
m
űködik, tetszőleges időpontban ismét beléphet a betanítás módba úgy,
hogy megismétli az eljárást az 1. lépéstől.
Másolt funkció törlése az eredeti funkció visszaállításához
1. Tartsa nyomva az SETUP gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel
n
em villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
2
. Nyomja meg a 9 7 6 gombokat.
3. Nyomja meg kétszer a törölni kívánt funkciónak megfelelő gombot (pl.
piros).
4. Stlačte a uvoľnite zodpovedajúce tlačidlo na pôvodnom diaľkovom
o
vládači, napr. tlačidlo hlavného vypínača.
5
. Červená kontrolka LED zabliká dvakrát, čím signalizuje, že tlačidlo bolo
úspešne naprogramované.
6. Kroky 3 – 4 opakujte pre každé tlačidlo, ktoré chcete naprogramovať –
m
ajte na pamäti, že môžete naprogramovať viaceré diaľkové ovládače,
no len jednou funkciou na jedno tlačidlo.
7. Keď do ovládača naprogramujete všetky potrebné funkcie tlačidiel, stlačte
a
podržte tlačidlo SETUP, kým červená kontrolka LED dvakrát nezabliká.
Ak červená kontrolka LED pri 5. kroku jedenkrát dlho zabliká, funkcia
n
ebola správne naprogramovaná. Skúste to znova od kroku 3.
Ak po ukončení nastavenia jedno alebo viaceré tlačidlá nefungujú správne,
m
ôžete kedykoľvek zopakovať režim programovania funkcií zopakovaním
postupu od kroku 1.
A
ko vymazať naučenú funkciu a obnoviť pôvodnú funkciu?
1
. Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo SETUP, kým LED indiká-tor pod tlačidlom
P
OWER (NAPÁJANIE) dvakrát neblikne (červený LED indikátor blikne raz a potom
d
vakrát).
2. Stlačte 9 7 6.
3
. Dvakrát stlačte tlačidlo, ktoré sa má vymazať (napr. červené).
5. Crvena LED-lampica zatreperit će dva puta ako je funkcija ispravno prenesena.
6. Ponovite 3. i 4. korak za svaku tipku na koju želite prenijeti funkciju. Imajte
n
a umu da funkcije možete prenositi s raznih daljinskih upravljača, ali
moguće je postaviti samo jednu funkciju po tipki.
7. Nakon što programirate sve tipke, pritisnite i držite tipku U SETUP dok
c
rvena LED-lampica ne zatreperi dva puta.
Ako crvena LED-lampica u 5. koraku zasvijetli samo jednom, i to dugo,
f
unkcija nije pravilno programirana. Vratite se na 3. korak i pokušajte
ponovno.
Ako nakon postavljanja otkrijete da jedna ili više tipki ne rade ispravno, u
bilo kojem trenutku možete ponoviti postupak programiranja od početka
(
1. korak).
K
ako izbrisati naučenu funkciju kako bi se vratila originalna funkcija?
1
. Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo SETUP, kým LED indiká tor pod
tlačidlom POWER (NAPÁJANIE) dvakrát neblikne (červený LED indikátor
b
likne raz a potom dvakrát).
2
. Pritisnite 9 7 6.
3
. Dvaput pritisnite tipku čiju funkciju želite izbrisati (npr. crvenu).
5. Ledul roşu se va aprinde de două ori pentru a indica faptul că tasta a fost
s
etată corect.
6
. Repetaţi paşii 3 şi 4 pentru fiecare tastă pe care doriţi să o setaţi – reţineţi
faptul că puteţi seta cu ajutorul a mai multe telecomenzi, însă o singură
f
uncţie per tastă.
7
După ce aţi setat toate funcţiile de care aveţi nevoie, menţineţi apăsată
tasta SETUP până când ledul roşu se aprinde intermitent de două ori.
Dacă ledul roşu se aprinde o singură dată, mai lung, la pasul 5, funcţia nu a
fost setată corect, încercaţi din nou de la pasul 3.
Dacă observaţi că una sau mai multe taste nu funcţionează în mod corect
după configurare, puteţi reaccesa modul de setare oricând prin repetarea
p
rocedurii de la pasul 1.
Cum ştergeţi o funcţie invaţată pentru a obţine funcţia originală?
1. Menţineţi apăsată tasta SETUP până când LED-ul roşu de sub tasta PORNIRE
clipeşte de două ori (LED-ul roşu va clipi o dată, apoi de două ori).
2. Apăsaţi 9 7 6.
3. Apăsaţi de două ori tasta de şters (de ex. roşie).
5. Червеният светодиод ще премига два пъти, за да покаже, че бутонът е
б
ил обучен коректно.
6
. Повторете стъпки 3 и 4 за всеки бутон, който искате да обучите –
не забравяйте, че можете да обучавате от различни дистанционни,
н
о само по една функция на бутон.
7
. Когато сте обучили всички желани бутони, натиснете и задръжте
бутона SETUP, докато червеният светодиод не премига два пъти.
Ако червеният светодиод покаже едно дълго премигване в стъпка 5,
ф
ункцията не е научена правилно. Опитайте отново от стъпка 3.
Ако откриете, че един или повече бутони не работят правилно след
н
астройката, можете да влезете отново в режим на обучение по всяко
в
реме, като повторите процедурата от стъпка 1.
Как да изтриете заучена функция, за да възстановите оригинал-
ната функция?
1. Натиснете и задръжте бутона SETUP, докато червеният светодиод под
б
утона POWER примигне два пъти (червеният светодиод ще мигне веднъж,
след което – втори път).
2
. Натиснете 9 7 6.
3
. PНатиснете два пъти бутона, който искате да изтриете (напр. червения).
A One For All távirányítónak be lehet tanítani bármely másik működő távirányító
bármely funkcióját. Ehhez először is győződjön meg arról, hogy kéznél van az
összes eredeti távirányító, és mindegyikben működő elemek vannak. A funkciók
betanításához az eredeti távirányítónak kb. 3 cm távolságra kell lennie az OFA
távirányítótól, és az alábbiakban látható módon kell az OFA távirányító felé
néznie:
1. Tartsa nyomva az SETUP gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel
nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
2. Nyomja meg a 9 7 5.
3. Nyomja meg, majd engedje fel azt a gombot, amelyre funkciót szeretne
betanítani (például a tévé tápellátás gombot) – a vörös LED folyamatosan
villogni fog.
Betanítás
Na diaľkovom ovládači One For All možno pomocou funkcie učenie naprogra-
movať ľubovoľnú funkciu iného funkčného ovládača. Ak chcete naprogramovať
tlačidlá, najprv sa uistite, že máte k dispozícii všetky pôvodné diaľkové ovládače,
a že sú v nich vložené fungujúce batérie. Ak chcete naprogramovať funkcie,
nasmerujte pôvodný diaľkový ovládač OFA do vzdialenosti asi 3 cm podľa
zobrazenia:
1. Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo SETUP, kým LED indiká-tor pod tlačidlom
POWER (NAPÁJANIE) dvakrát neblikne (červený LED indikátor blikne raz a potom
dvakrát).
2 Stlačte 9 7 5.
3. Stlačte a uvoľnite tlačidlo na naprogramovanie funkcie (napr. tlačidlo
hlavného vypínača TV) – červená kontrolka LED bude nepretržite svietiť.
Oppiminen
2 - 5 CM
GUIDE
Bilo koju funkciju s bilo kojega daljinskog upravljača možete prenijeti na
daljinski upravljač One For All. Za početak pronađite sve izvorne daljinske
upravljače i provjerite imaju li ispravne baterije. Da biste prenijeli funkcije s
jednog upravljača na drugi, postavite izvorni daljinski upravljač približno 3 cm
od OFA-upravljača i okrenite ih jedan prema drugom kako je prikazano u
nastavku:
1. Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo SETUP, kým LED indiká tor pod
tlačidlom POWER (NAPÁJANIE) dvakrát neblikne (červený LED indikátor
blikne raz a potom dvakrát).
2. Pritisnite 9 7 5.
3. Pritisnite i otpustite tipku na koju želite prenijeti funkciju (primjerice,
tipku za uključenje TV-a) – Crvena LED-lampica neprekidno će treperiti.
4. Pritisnite i otpustite odgovarajuću tipku na izvornom daljinskom
upravljaču, primjerice tipku za uključenje.
Programiranje
Telecomanda dumneavoastră One For All poate reţine orice funcţie de la oricare
altă telecomandă funcţională. În acest sens, asiguraţi-vă mai întâi că aveţi toate
telecomenzile la îndemână şi că au instalate baterii funcţionale. Pentru setarea
funcţiilor, telecomanda originală trebuie să se afle la aproximativ 3 cm faţă de
telecomanda OFA, îndreptată fiind spre aceasta după cum se indică mai jos:
1. Menţineţi apăsată tasta SETUP până când LED-ul roşu de sub tasta PORNIRE
clipeşte de două ori (LED-ul roşu va clipi o dată, apoi de două ori).
2 Apăsaţi 9 7 5.
3. Apăsaţi şi eliberaţi tasta pentru care doriţi să setaţi o funcţie (de exemplu,
tasta pornire/oprire televizor) – ledul roşu luminează constant.
4. Apăsaţi şi eliberaţi tasta corespunzătoare de pe telecomanda iniţială,
de exemplu pornire/oprire.
Setarea
2 - 5 CM
GUIDE
Дистанционното One For All може да се обучи на всяка функция от всяко
друго работещо дистанционно. За да направите това, първо се уверете, че
имате на разположение всички ваши оригинални дистанционни и че те са с
работещи батерии. За да обучите функциите, оригиналното дистанционно
трябва да е поставено приблизително на 3 см от дистанционното OFA, като
гледа към него, както е показано по-долу:
1. Натиснете и задръжте бутона SETUP, докато червеният светодиод под
бутона POWER примигне два пъти (червеният светодиод ще мигне веднъж,
след което – втори път).
2. Натиснете 9 7 5.
3. Натиснете и отпуснете бутона, който искате да обучите на дадена
функция (например бутона за вкл./изкл. на телевизора) – червеният
светодиод ще започне да мига непрекъснато.
4. Натиснете и отпуснете съответния бутон на оригиналното дистан-
ционно, например бутона за вкл./изкл.
Обучение
2 - 5 CM
GUIDE
Universal Electronics BV
Europe & International
Colosseum 2, 7521 PT Enschede
The Netherlands
URC1210
710711
RDN-1310316
Contour TV _ URC1210 _ 75x250_Opmaak 1 31-03-16 17:09 Pagina 37
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

one-for-all-urc-1210

Reset search

  • The red power button on my remote has started flashing continuously Submitted on 12-4-2021 at 13:14

    Reply Report abuse
  • how do i access subtitles /mute and DVD on this remote Submitted on 31-7-2020 at 10:54

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for One for All URC 1210 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of One for All URC 1210 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 6,83 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of One for All URC 1210

One for All URC 1210 Additional guide - All languages - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info