Norsk - Beskrivelse
1. På/av-knapp • Bruk knappen for å slå på eller av enheten.
2. Page down/full
skjerm-knapp
• Trykk på knappen for å gå til forrige side.
• Trykk og hold inne knappen for å starte presentasjonen.
3. Page up/svart
skjerm-knapp
• Trykk på knappen for å gå til neste side.
• Trykk og hold inne knappen for å gå inn i eller avslutte en svart skjerm.
4. Laserknapp
5. Laserpeker
• Trykk på knappen for å bruke laserpekeren.
• Bruk den røde laserstrålen til å peke på presentasjonsskjermen.
6. T ab-knapp
7. Enter-tast
• Hvis du vil skrive inn en ny hyperkobling, trykker du page up og page
down samtidig i 3 sekunder .
• Bruk tab-knappen til å velge en hyperkobling.
• Bruk enter-knappen til å åpne hyperkoblingen.
8. Mottaker • Sett nano USB-mottakeren inn i en USB-port for å starte.
9. LED-indikator
• Lampen lyser i 3 sekunder: Strømmen er på.
• Lampen lyser: Laseren er på.
• Lyset blinker: Batteriet er lavt.
• Lyset blinker langsomt i 3 sekunder: Enheten går inn i Windows
driftsmodus.
• Lyset blinker raskt i 3 sekunder: Enheten går inn i Mac-driftsmodus.
10. Batterirom • Bruk et AAA-batteri.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye f ør bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som
følge av manglende overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk a v enheten.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den
er skadet eller defekt.
• Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.
• Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.
• Ikke bruk enheten på steder med høy luftfuktighet, som på bad og ved svømmebasseng.
• Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj, håndvask eller andre v annbeholdere.
• Ikke bruk en tidtaker eller et separat ernkontrollsystem som slår på enheten automatisk.
• Ikke dekk til enheten.
• Hold enheten borte fra brennbare gjenstander .
Batterisikkerhet
• Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
• Ikke bland gamle og nye batterier .
• Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
• Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
• Ikke kor tslutt eller demonter batteriene .
• Ikke utsett batteriene for vann.
• Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme .
• Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut
batteriene når du forlater produktet uten tilsyn i leng re perioder.
• Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann
umiddelbart.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag , vennligst gå inn på www.nedis.
com/support.
Svenska - Beskrivning
1. På/av-knapp • Använd knappen för att sätta på eller stänga av enheten.
2. Sida ner/fullskärm-
knapp
• Tryck på knappen för att gå till för egående sida.
• Tryck och håll inne knappen för att starta presentationen.
3. Sida upp/svart-knapp
• Tryck på knappen för att gå till nästa sida.
• Tryck och håll inne knappen för att gå till eller från en svart
skärm.
4. Laser-knapp
5. Laserpekare
• Tryck på knappen för att använda laserpekaren.
• Använd den röda laserstrålen för a tt peka på
presentationsskärmen.
6. T ab-knapp
7. Enter-knapp
• För att gå till en ny h yperlänk, tr yck samtidigt på sida upp- och
sida ner-knapparna i 3 sekunder.
• Använd tab-knappen för att välja en hyperlänk.
• Använd enter-knappen för att öppna en hyperlänk.
8. Mottagare • Sätt Nano USB-mottagaren i en USB-port för att börja.
9. LED-indikator
• Lampan är tänd i 3 sekunder: Strömmen är på.
• Lampan är tänd: Lasern är på.
• Lampan blinkar: Batterinivån är låg.
• Lampan blinkar långsamt i 3 sekunder: Enheten går in i
Windows-läge.
• Lampan blinkar snabbt i 3 sekunder: Enheten går in i Mac-läge.
10. Batterifack • Använd ett AAA-batteri.
Säkerhet
Allmän säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan visningen för att kunna använda
den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas
av att säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig an vändning av enheten.
• Använd endast enheten för dess av sedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem
som beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den
bytas ut omedelbart.
• Enheten är bara avsedd för inomhusan vändning. Använd inte enheten utomhus .
• Enheten är endast avsedd för inomhusanv ändning. Använd inte för kommersiella ändamål.
• Använd inte enheten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler .
• Använd inte enheten nära badkar , duschar, bassänger eller andra kärl innehållande vatten.
• Använd inte en timer eller en separat ärrstyrt system som sätter på enheten automatiskt.
• T äck inte över enheten.
• Håll enheten borta från brandfarliga föremål.
Batterisäkerhet
• Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning .
• Blanda inte gamla och nya batterier .
• Använd inte batterier av olika typ eller märke.
• Montera inte batterierna med polerna felvända.
• Kortslut eller öppna inte batterierna.
• Utsätt inte batterierna för vatten.
• Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
• Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom
att avlägsna batterierna när produkten inte an vänds under längre perioder .
• Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag , besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Virtapainike • Käynnistä ja sammuta laite painamalla painiketta.
2. Sivu alaspäin-/täysi
näyttö -painike
• Siirry edelliselle sivulle painamalla painiketta.
• Aloita esitys pitämällä painiketta painettuna.
3. Sivu ylöspäin-/musta
näyttö -painike
• Siirry seuraavalle sivulle painamalla painiketta.
• Mene mustaan näyttöön tai poistu mustasta näytöstä pitämällä
painiketta painettuna.
4. Laser-painike
5. Laserosoitin
• Käytä laser-osoitinta painamalla painiketta.
• Käytä punaista lasersädettä osoittamaan esitysnäyttöä.
6. Välilehti-painike
7. Enter-painike
• Mene uuteen hyperlinkkiin painamalla samanaikaisesti sivu
ylöspäin- ja sivu alaspäin -painiketta 3 sekuntia.
• Käytä välilehti-painiketta valitsemaan hyperlinkki.
• Käytä Enter-painiketta avaamaan hyperlinkki.
8. Vastaanotin • Käynnistä laittamalla Nano USB -vastaanotin USB-liittimeen.
9. LED-merkk ivalo
• Valo palaa 3 sekuntia: Virta on päällä.
• Valo palaa: Laser on päällä.
• Valo vilkkuu: Paristo on lähes tyhjä.
• Valo vilkkuu hitaasti 3 sekuntia: Laite menee Windows-käyttötilaan.
• Valo vilkkuu nopeasti 3 sekuntia: Laite menee Mac-käyttötilaan.
10. Paristokotelo • Käytä yhtä AAA-paristoa
T ur vallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat
turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
• Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
• Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
• Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea
suhteellinen kosteus.
• Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden
lähellä.
• Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko- ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.
• Älä peitä laitetta.
• Pidä laite pois palavien materiaalien läheisyydestä.
Paristoturvallisuus
• Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
• Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merk kisiä paristoja.
• Älä asenna paristoja väärin päin.
• Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
• Älä altista paristoja vedelle.
• Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
• Paristot saattavat vuotaa, kun ne o vat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot
jättäessäsi tuotteen valvomatta pitemmäksi aikaa.
• Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi
raikkaalla vedellä.
Tu k i
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/
support
Ελληνικά - Περιγ ραφή
1. Κουμπί On/o
• Χρησιμοποιήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε
τη συσκευή.
2. Κουμπί "Επόμενη
σελίδα"/"Πλήρης
οθόνη"
• Πιέστε το κουμπί για να μεταβείτε στην προηγούμενη σελίδα.
• Πιέστε παρατεταμένα για να ξεκινήσετε την παρουσίαση.
3. Κουμπί
"Προηγούμενη
σελίδα"/"Μαύρη
οθόνη"
• Πιέστε το κουμπί για να μεταβείτε στην επόμενη σελίδα.
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να εισέλθετε ή να
πραγματοποιήσετε έξοδο από τη μαύρη οθόνη.
4. Κουμπί λέιζερ
5. Καταδείκτης
λέιζερ
• Πιέστε το κουμπί για να χρησιμοποιήσετε τον κ αταδείκτη λέιζερ.
• Χρησιμοποιήστε τη δέσμη κόκκινου φωτός (λέιζερ) στραμμένη προς
την οθόνη παρουσίασης.
6. Κουμπί "Καρτέλα"
7. Κουμπί Εισαγωγή
• Γ ια να εισαγάγετε μια υπερσύνδεση, πιέστε ταυτόχρο να το κουμπί
"Προηγούμενη σελίδα" και το κ ουμπί "Επόμενη σελίδα" για 3
δευτερόλεπτα.
• Πιέστε το κουμπί "Καρτέλα" για να επιλέξετε μια υπερσύνδεση.
• Πιέστε το κουμπί "Εισαγωγή" για να ανοίξετε μια υπερσύνδεση.
8. Δέκτης
• Τοποθετήστε τον δέκτη του Nano USB σε μια θύρα USB για να
ξεκινήσετε.
9. Ένδειξη LED
• Η λυχνία είναι αναμμένη για 3 δευτερόλεπτα: Η συσκευή έχει
ενεργοποιηθεί.
• Η λυχνία είναι αναμμένη: Η λειτουργία λέιζερ είναι ενεργοποιημένη.
• Η λυχνία αναβοσβήνει: Χαμηλή μπατ αρία.
• Η λυχνία αναβοσβήνει αρ γά για 3 δευτερόλεπτα: Η συσκευή εισέρχεται
σε λειτουργία Windows.
• Η λυχνία αναβοσβήνει γ ρήγορα για 3 δευτερόλεπτα: Η συσκευή
εισέρχετ αι σε λειτουργία W indows.
10. Θήκη μπαταριών • Χρησιμοποιήστε μια μπαταρία ΑΑΑ.
Ασφάλεια
Γ ενική ασφάλ εια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική
αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακό λουθες βλάβες ή άλλες υλικές και
σωματικές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν λ όγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και
της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό
χώρο.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς
σκοπούς.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγ ρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δο χεία που
περιέχουν νερό.
• Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακ όπτη ή ξεχωρισ τό σύστημα τηλεχειρισμού, τ ο οποίο ενεργοποιεί
αυτόματα τη συσκευή.
• Μην καλύπτετε τη συσκευή.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.
Ασφάλεια μπαταριών
• Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που αναφέρο νται στο παρόν εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπ αταρίες.
• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίε ς διαφορετικού τύπου ή μάρκας.
• Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικ ότητα.
• Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολο γείτε τις μπαταρίες.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νε ρό.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβο λική θερμότητα.
• Υπάρ χει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπατα ριών εάν αποφορτιστούν πλήρως. Προς αποφυγή
ζημιάς στο προϊόν , αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήνετε τ ο προϊόν ανεπιτήρητο για μεγαλύτερες
χρονικές περιόδους.
• Εάν υγρό των μπαταριών έ ρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό
νερό.
Υποστήρι ξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε τη ν
ιστοσελίδα www.nedis.com/support
Polski - Opis
1. Przycisk wł./
wył
• Użyj tego przycisku, aby włączyć lub w yłączyć urządzenie.
2. Przycisk Strona
w dół/pełny
ekran
• Naciśnij przycisk, aby przejść do poprzedniej strony.
• Naciśnij i przytrz ymaj przycisk, aby rozpocząć prezentację.
3. Przycisk Strona
w górę/czarny
ekran
• Naciśnij przycisk, aby przejść do następnej strony.
• Naciśnij i przytrz ymaj przycisk, aby wejść do czarnego ekranu lub z niego
wyjść.
4. Przycisk
laserowy
5. Wskaźnik
laserowy
• Naciśnij przycisk, aby uż yć wskaźnika laserowego .
• Użyj czerwonej wiązki lasera,aby wskazać na ek ran prezentacji.
6. Przycisk T ab
7. Przycisk Enter
• Aby wprowadzić nowe hiperłącze , jednocześnie naciskaj prz ycisk strona w
górę i strona w dół przez 3 sekundy .
• Użyj prz ycisku tab , aby wybrać hiperłącze.
• Użyj prz ycisku enter , aby otworz yć hiperłącze.
8. Odbiornik • Aby rozpocząć, umieść odbiornik Nano USB w porcie.
9. Wskaźnik LED
• Lampka świeci się przez 3 sekundy: Zasilenie jest włączone.
• Lampka się świeci: Laser jest włączony.
• Lampka miga: Niski poziom naładowania baterii.
• Lampka miga wolno przez 3 sekundy: Urządzenie przechodzi w tr yb
operacyjny Windows.
• Lampka miga szybko pr zez 3 sekundy: Urządzenie przechodzi w tryb
operacyjny Mac.
10. Komora baterii • Użyj baterii AAA.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorzystania w prz yszłości.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodz enia urządzenia lub obrażenia osób powstałe
w wyniku nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania
urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać
urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie uż ywać urządzenia na zewnątrz.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów
handlowych.
• Nie używać ur ządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
• Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiornikó w
napełnionych wodą.
• Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umo żliwiającego
automatyczne włączenie urządzenia.
• Nie przyk rywać urządzenia.
• Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczne korzystanie z baterii
• Używać wyłącznie baterii wskazanych w instrukcji.
• Nie używać razem star ych i nowych baterii.
• Nie używać baterii różnych typów lub marek.
• Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
• Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować.
• Nie wystawiać baterii na działanie wody.
• Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
• Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia
urządzenia, należy wyjąć z niego baterie, jeśli nie jest ono uży wane przez dłuższy okres czasu.
• Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać
czystą wodą.
W sparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, prosimy o odwiedzenie stron y www.
nedis.com/support
Čeština - P opis
1. Tlačítko zapnutí/
vypnutí
• Stisknutím tlačítka zařízení zapnete nebo vypnete.
2. Tlačítko O stránku
dolů/celá obrazovka
• Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí stránku.
• Stisknutím a přidržením tlačítka spustíte prezentaci.
3. Tlačítko O stránku
nahoru/černá
obrazovka
• Stisknutím tlačítka přejdete na další stránku.
• Pro vstup nebo výstup z černé obrazovky stiskněte a podržte
tlačítko.
4. Laserové tlačítko
5. Laserový ukazatel
• Stiskněte tlačítka pro použití laserového ukazatele.
• Použijte červený lasero vý paprsek, aby uk azoval na obrazo vku
prezentace.
6. Tlačítko tabulátoru
7. Tlačítko Enter
• Pro vložení nov ého hypertextového odkazu, stiskněte současně
tlačítko O stránku nahoru a O stránku dolů na 3 vteřiny .
• Pomocí tlačítka tabulátoru vyberte hypertextový odkaz.
• Pomocí tlačítka Enter otevřete h ypertextový odk az.
8. Přijímač • Pro spuštění vložte nano USB přijímač do portu USB.
9. LED ukazatel
• Světlo svítí 3 vteřiny: Napájení je zapnuté.
• Světlo svítí: Laser je zapnutý.
• Světlo bliká: Baterie je slabá.
• Světlo bliká pomalu 3 vteřiny: Zařízení vstupuje do provozního
režimu Windows.
• Světlo bliká rychle 3 vteřiny: Zařízení vstupuje do provozního
režimu Mac.
10. Prostor na baterie • Použijte AAA baterii.
Bezpečnost
V šeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro pozdější použití.
• Výrobce není zodpovědn ý za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob
způsobené nedodržováním zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávn ým použitím
výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je
popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
• T oto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužív ejte zařízení v exteriérech.
• T oto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužív ejte zařízení pro komerční účely .
• Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a baz ény.
• Zařízení nepoužívejte ve vaně, v e sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
• Nepoužívejte časovač ani samostatný sy stém dálkového ovládání, které zařízení automatický
zapíná.
• Zařízení nezakrý vejte .
• Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Pokyn y pro použití baterií
• Používejte pouze ba terie uvedené v návodu.
• Nevkládejte zároveň staré a nové bat erie.
• Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
• Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
• Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
• Nevystavujte baterie působení vody .
• Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
• Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškození pr oduktu, vyjměte
baterie, pokud necháváte produkt na delší dobu bez do zoru.
• Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte
čistou vodou.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte ná vrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis .com/support
Magyar - Leírás
1. Be-/kik apcsoló gomb • Nyomja meg a gombot a készülék be- és kik apcsolásához.
2. Lapozás lefelé/teljes
képernyő gombja
• A gomb megnyomásával léphet az előz ő oldalra.
• T artsa lenyomva ezt a gombot a prezentáció elindításához.
3. Lapozás felfelé/feket e
képernyő gombja
• A gomb megnyomásával léphet a köv etkező oldalra.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, hogy beléphessen
vagy kiléphessen a fekete képernyőről.
4. Lézer gomb
5. Lézermutató
• Nyomja meg a gombot a lézermutató használatához.
• A piros lézersugár használatával rámutathat a pr ezentációs
képernyőre.
6. T abulátor gomb
7. Enter gomb
• Új hivatkozás megadásához nyomja le együtt a lapo zás fel és
lapozás gombokat 3 másodperc hosszan.
• Egy hivatkozás kiválasztásához használja a tabulátor gombot.
• Egy hivatkozás megnyitásához használja az En ter gombot.
8. Vevőegység
• Az indításhoz illessze a nano USB vevőegységet az USB
csatlakozóba.
9. LED jelző
• A lámpa 3 másodpercig világít: Az eszköz be van kapcsolva.
• A lámpa világít: A lézer be van kapcsolva.
• A lámpa villog: Az akkumulátor töltöttsége alacsony.
• A lámpa lassan villog 3 másodpercig: A készülék W indows
üzemmódban működik.
• A lámpa gyorsan villog 3 másodpercig: A készülék Mac
üzemmódban működik.
10. Akkumulátortar tó • Használjon AAA elemet.
Biztonság
Általános biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség eset én
belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megsz egése vagy a termék nem rendeltetésszerű
használata miatt bekövetkező anyag i és következményes károkért és sérülésekért a gyár tó nem
vállal felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben
feltüntetettől eltér ő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy
meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cserélt esse ki.
• A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
• A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
• Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és
medencetérben.
• Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb f olyadékkal teli edény közelében.
• Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszkö z automatikus kapcsolásához.
• Ne fedje le a készüléket.
• T artsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
• Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
• Ne keverje a használt és új elemeket.
• Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
• Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
• Ne zárja rövidre és ne szerelje sz ét az elemeket.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
• A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése
érdekében az elemeket ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
• Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruháv al érintkezik, ak kor a szenny ezett felületet
azonnal öblítse le tiszta vízzel.
T ámogatás
Ha további segítségre van szüksége , illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www .nedis.
com/support weboldalt.
Română - Descrierea
1. Buton pornire/
oprire
• Utilizaţi butonul pentru a porni sau opri dispozitivul.
2. Buton pagină
jos/ecran
complet
• Apăsaţi butonul pentru a trece la pagina anterioar ă.
• Apăsaţi prelungit butonul pentru a iniţia prez entarea.
3. Buton pagină
sus/ecran
negru
• Apăsaţi butonul pentru a trece la pagina următoar e.
• Apăsaţi prelungit butonul pentru a intra sau ieşi din ecranul neg ru.
4. Buton laser
5. Indicator laser
• Apăsaţi butonul pentru a utiliza indicatorul cu laser .
• Utilizaţi laserul roşu pentru a indica spre ecranul de prezen tare.
6. Buton T ab
7. Buton Enter
• Pentru a introduce un nou h yperlink, apăsaţi simultan butonul de pagină
sus şi butonul de pagină jos timp de 3 secunde.
• Utilizaţi butonul T ab pentru a selecta un hyperlink.
• Utilizaţi butonul Enter pentru a deschide hyperlinkul.
8. Receptor • Puneţi receptorul Nano USB într-un port USB pentru a porni.
9. Indicator
cu led
• Lumina este pornită timp de 3 secunde: Alimentarea este pornită.
• Lumina este pornită: Laserul este pornit.
• Lumina clipeşte: Bateria este descărcată.
• Lumina clipeşte lent timp de 3 secunde: Dispozitivul intră în modul de
funcţionare Windows.
• Lumina clipeşte rapid timp de 3 secunde: Dispozitivul intră în modul de
funcţionare Mac.
10. Compartiment
baterii
• Utilizaţi o baterie AAA.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. P ăstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Producătorul nu este r esponsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau
persoanelor , cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a
dispozitivului.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispo zitivul în alte scopuri decât cele
descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau
defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior . Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri
comerciale.
• Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
• Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să c omute automat dispozitivul.
• Nu acoperiţi dispozitivul.
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inamabile.
Instrucţiuni de siguranţă privind bateriile
• Folosiţi numai bateriile indicate în manual .
• Nu utilizaţi baterii noi şi vechi împreună.
• Nu utilizaţi baterii de tipuri sau mărci diferite.
• Nu instalaţi bateriile cu polaritatea inversată.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea focului sau a căldurii intense.
• Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcat e. Pentru a evita deteriorarea
produsului, scoateţi bateriile dacă lăsaţi produsul nesupr avegheat pe perioade mai lungi de timp.
• Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiţi imediat cu apă curată.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asist enţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/
support.
T ürkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma düğmesi • Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeyi kullanın.
2. Sayfa aşağı/siyah ekran
düğmesi
• Önceki sayfaya gitmek için düğmeye basın.
• Sunumu başlatmak için düğmeyi basılı tutun.
3. Sayfa yukarı/siyah ekran
düğmesi
• Sonraki sayfaya gitmek için düğmeye basın.
• Siyah ekrana girmek veya çıkmak için düğmeyi basılı tutun.
4. Lazer düğmesi
5. Lazer işaretleyici
• Lazer işaretleyiciyi kullanmak için düğmeye basın.
• Sunum ekranına doğrultmak için kırmızı lazer ışını kullanın.
6. Sekme düğmesi
7. Enter düğmesi
• Y eni bir köprü girmek için sayfa yuk arı ve sayfa aşağı
düğmelerini aynı anda 3 saniye basılı tutun.
• Bir köprü seçmek için sekme düğmesini kullanın.
• Bir köprüyü açmak için giriş düğmesini kullanın.
8. Alıcı • Başlamak için Nano USB alıcısını bir USB portuna takın.
9. LED göstergesi
• Işık 3 saniye boyunca yanıyor: Güç açık.
• Işık yanıyor: Lazer açık.
• Işık yanıp sönüyor: Batarya düşük.
• Işık 3 saniye boyunca yavaşça yanıp sönüyor: Cihaz Windows
çalışma moduna girer .
• Işık 3 saniye boyunca hızla yanıp sönüyor: Cihaz Mac çalışma
moduna girer .
10. Pil bölmesi • AAA pil kullanın.
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. K ılavuzu daha sonra başvurmak için
saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan veya güv enlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde
kullanılmasının yol açtığı maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir .
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
• Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur . Cihazı dış mekanda kullanmayın.
• Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur . Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
• Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem or anına sahip konumlarda kullanmayın.
• Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktir en diğer haznelerin yakınında
kullanmayın.
• Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanma yın.
• Cihazın üzerini örtmeyin.
• Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Pil güvenliği
• Y alnızca bu kılavuzda belirtilen pilleri kullanın.
• Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
• Farklı tür ve markalardaki pilleri kullanmayın.
• Pilleri ters kutuplarda takmayın.
• Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
• Pilleri suya maruz bırakmayın.
• Cihazı ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
• Piller , tam olarak boşaldığında sızıntı gerçekleşebilir . Ürüne zarar gelmemesi için uzun süre kullanım
dışı kalacağı zaman piller çıkarılmalıdır.
• Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen temiz suyla yıkanmalıdır .
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya y orumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/
support adresini ziyaret edin