790491
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/12
Next page
RU
LT
Инструкция по применению
Naudojimo instrukcija
Зеркало на присоске со светодиодной подсветкой CM 850
Šviesos diodo veidrodis CM 850 su siurbtuku
Пояснение символов
Simbolių paaiškinimas
ВAЖHO SVARBU
Несоблюдение инструкции может приводить к
тяжелым травмам или повреждению прибора.
Nesilaikant šio nurodymo, galima sunkiai susižaloti arba
pažeisti prietaisą.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ĮSPĖJIMAS
Во избежание возможных травм пользователя
необходимо строго соблюдать эти указания.
Šių įspėjamųjų nurodymų laikytis būtina siekiant išvengti
galimų naudotojo sužalojimų.
ВНИМАНИЕ DĖMESIO!
Во избежание возможных повреждений прибора
необходимо строго соблюдать эти указания.
Šių nurodymų laikytis būtina, siekiant išvengti galimų
prietaiso pažeidimų.
УКАЗАНИЕ PASTABA
Эти указания содержат полезную дополнительную
информацию о монтаже или работе.
Šiuose nurodymuose jums pateikiama naudingos
papildomos informacijos apie įrengimą arba naudojimą.
Номер LOT Partijos numeris
Производитель Gamintojas
Устройство и элементы управления
Prietaisas ir valdymo elementai
Прежде, чем начать пользование прибором, внимательно прочтите инструкцию
по применению, в особенности указания по технике безопасности, и сохраняйте
инструкцию по применению для дальнейшего использования. Если Вы
передаете аппарат другим лицам, передавайте вместе с ним и эту инструкцию по
применению.
RU Указания по безопасности
Используйте прибор только по назначению в соответствии с инструкцией по применению.
При использовании не по назначении гарантийные обязательства аннулируются.
При неправильном обращении имеется опасность пожара.
Прибор не предназначен для коммерческого использования.
Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и старше, а также людьми с пониженными
физическими, сенсорными или психическими способностями или недостатком опыта и знаний, если
они находятся под присмотром или их ознакомили с безопасным использованием устройства, и они
осознают исходящие от устройства опасности.
Не позволяйте детям играть с устройством.
Не используйте прибор, если видны повреждения, если прибор не функционирует должным образом,
если он упал или попал в воду.
В случае поломки прибора не ремонтируйте его самостоятельно, т. к. при этом гарантия будет полностью
аннулирована. Ремонт должен проводиться только имеющими на это соответствующую лицензию
станциями техобслуживания.
Не используйте прибор под одеялами и подушками. Ни в коем случае не накрывайте прибор во время
использования.
Пользуйтесь прибором только в сухих помещениях; запрещается использовании во время приема
ванны или душа.
Не используйте прибо вблизи бензина или других легко воспламеняющихся веществ.
Выключайте прибор после каждого использования и перед очисткой.
Очисткой и самостоятельным обслуживанием не должны заниматься дети без присмотра.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С БАТАРЕЙКАМИ
• Батарейки не разбирать!
• При необходимости перед установкой батарей очистите контакры батареек и устройства!
• Разряженные батарейки немедленно удалить из прибора!
• Повышенная опасность вытекания электролита-избегайте попадания на кожу, слизистые оболочки
и в глаза! В случаепопадания электролита сразу промойте пострадавшие участки достаточным
количеством чистой воды и незамедлительно обратитесь к врачу!
• Если батарейка случайно была проглочена, немедленно обратитесь к врачу!
• Правильно вставляйте батарейки, учитывайте полярность!
• Убедитесь, что отсек для батареек плотно закрыт!
• Если прибор долго не используется, удалите из него батарейки!
• Не допускать попадания батареек в руки детей!
• Не заряжать батарейки заново! Существует опасность взрыва!
• Не закорачивать! Существует опасность взрыва!
• Не бросать в огонь! Существует опасность взрыва!
• Не использованные батарейки храните в упаковке, не храните их вблизи от металлических редметов,
чтобы избежать короткого замыкания!
Объем поставки
Проверьте комплектность прибора и отсутствие повреждений. В случае сомнений не вводите прибор в
работу и обратитесь в торговую организацию или в сервисный центр.
В комплект входят:
• 1 зеркало medisana на присоске со светодиодной подсветкой CM 850
• 3 батареи 1,5 В ,тип AAA
• 1 руководство по использованию
Если при распаковке Вы обнаружили повреждение вследствие транспортировки, немедле
нно сообщите об этом продавцу.
Установка/ замена батарей
Прежде чем начать использование зеркала medisana на присоске CM 850, вы должны вставить 3
прилагаемые батареи (1,5 В типа AAA). Снимите крышку с отсека для батарей 5 и вставьте прилагаемые
батареи. При этом следите за полярностью. Снова закройте крышку отсека для батарей.
Использование
Это косметическое зеркало облегчает процедуру ежедневного ухода за лицом. Оно представляет собой
освещенную поверхность зеркала 1 с 5-кратным увеличением. Благодаря телескопическому держателю
3 его можно поворачивать в нужное положение. Не дающий бликов ободок подсветки 2, состоящий из
белых светодиодов, включается и выключается при кратковременном касании контактной поверхности
включения/выключения/регулировки интенсивности подсветки 6. Для регулировки интенсивности ободка
подсветки коснитесь пальцем контактной поверхности включения/выключения/регулировки интенсивности
подсветки 6 и удерживайте, пока не будет достигнута нужная интенсивность. Светодиоды меняют свою
яркость в зависимости от начального состояния, от максимальной яркости до минимальной регулировки,
а после отпускания и повторного касания снова от минимальной регулировки до максимальной яркости.
Присоска 4 отличается сильным сцеплением на всех гладких поверхностях. Разместите ее на нужном
месте, а затем поверните присоску 4 в направлении «close» (см. надпись на присоске). Если вы хотите
снять присоску 4, сначала поверните ее в направлении «open», а затем потяните ее за язычок и снимите
с поверхности.
Очистка и уход
Выключайте прибор после каждого использования и перед каждой очисткой.
Не мойте прибор в стиральной машине.
Не погружайте прибор в воду или в другие жидкости.
Не пользуйтесь агрессивными чистящими средствами и грубыми щетками.
Очищайте устройство мягкой, слегка увлажненной салфеткой. Ни в коем случае не применяйте острые
чистящие предметы или спирт.
Не погружайте прибор в воду.
Используйте прибор, только когда он полностью сухой.
Указание по утилизации
Запрещается утилизировать данный прибор вместе с бытовыми отходами.Каждый
потребитель обязан сдавать все электрические и электронные приборы независимо от того,
содержат ли они вредные вещества, в городские приемные пункты или предприятия
торговли, чтобы обеспечить их экологичную утилизацию.
Выньте батарейки перед утилизацией прибора. Не выбрасывайте использованные
батарейки вместе с бытовыми отходами, а сдавайте их как специальные отходы или в
пункты приема батареек на предприятиях специализированной торговли!
По вопросам утилизации обращайтесь в коммунальные предприятия или к дилеру.
Технические характеристики
Название и модель:
Электропитание:
Поверхность зеркала:
Увеличение:
Размеры ДxШxВ:
Вес:
Артикул:
Номер EAN:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следите за тем, чтобы упаковочная пленка не попала в руки детям!
Опасность удушения!
зеркало medisana на присоске со светодиодной подсветкой CM 850
4,5V , 3 батареи 1,5 В ,тип AAA
диаметр прибл. 16,5 см
(общий диаметр прибл. 19 см)
5-кратное
прибл. 20 x 20 x 12 см
прибл. 0,38 кг
88558
40 15588 88558 7
Последняя версия данной инструкции приведена на сайте www.medisana.com
В ходе постоянного совершенствования прибора
возможны технические и конструктивные изменения.
1
3
4
2
6
5
Устройство и элементы управления
1 Зеркальная поверхность (5-кратное увеличение)
2 Ободок подсветки
3 Телескопический держатель
4 Присоска
5 Отсек для батарей (на задней стороне)
6 Контактная поверхность включения/выключения/
регулировки интенсивности подсветки (на задней стороне)
Prietaisas ir valdymo elementai
1 veidrodžio paviršius (5 kartus didinantis)
2 rėmo apšvietimas
3 teleskopinis laikiklis
4 prisiurbimo gaubtelis
5 baterijų skyrius (galinėje pusėje)
6 įjungimo / išjungimo / pritemdymo kontaktinis paviršius
(galinėje pusėje)
ВНИМАНИЕ
Время от времени проверяйте прочность крепления присоски 4 и
при необходимости установите ее заново.
Гарантийная карта
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Гарантийный срок
Печать продавца
Подпись
покупателя
---------------------------------------------
---------------------------------------------
---------------------------------------------
---------------------------------------------
-------------------------------------------
Уважаемый покупатель!
При покупке убедитесь, что фирма-продавец полностью, правильно и четко заполнила гарантийную карту и поставила печать.
Сохраняйте ее вместе с чеком покупки в течение всего гарантийного срока. В случае, если приобретенное Вами изделие марки medis-
ana будет нуждаться в ремонте, обратитесь, пожалуйста, в авторизированный сервисный центр medisana. При отсутствии в Вашем
регионе такого сервисного центра отправьте изделие вместе с описанием неисправности в ближайший сервисный центр. Гарантийный
срок изделия указан в инструкции по эксплуатации и исчисляется с даты покупки . При обнаружении производственных дефектов
покупателю гарантируется бесплатный ремонт или замена вышедших из строя. Однако фирма оставляет за собой право отказа от
бесплатного ремонта в случае несоблюдения изложенных ниже условий гарантии. Все условия гарантии действуют в рамках закона
“О защите прав потребителей”.
Условия гарантии.
1. Настоящая гарантия действительна только при правильном и четком заполнении гарантийной карты с указанием модели изделия,
даты продажи, четкими печатями фирмы-продавца. Фирма оставляет за собой право отказа в гарантийном ремонте, если гарантийная
карта не предоставлена или если информация в ней неполная, неразборчивая или содержит исправления.
2. Гарантия включает выполнение ремонтных работ и замену дефектных частей и не распространяется на детали отделки, элементы
питания и прочие детали, обладающие ограниченным сроком использования.
3. Доставка изделий в сервисный центр и обратно осуществляется за счет покупателя.
4. Изделие снимается с гарантийного обслуживания, если обнаружены:
- наличие механических повреждений
- наличие следов постороннего вмешательства
- ущерб, причиненный потребителем в
результате несоблюдения правил
эксплуатации
- ущерб в результате попадания внутрь
посторонних предметов, жидкостей или
насекомых
- следы ремонта в неавторизированном
сервисном центре
- следы внесения изменений в конструкцию
прибора
5. Гарантия распространяется только на приборы, приобретенные на территории Российской Федерации.
Адреса авторизированных сервисных центров medisana
117186, г. Москва, ул. Нагорная, д.20, корп. 1
Тел.: (495) 729 -47 - 96
Prietaisą naudokite tik pagal naudojimo instrukcijoje aprašytą paskirtį.
Naudojant ne pagal paskirtį, garantija negalioja.
Naudojant ne pagal paskirtį, kyla gaisro pavojus.
Prietaisas neskirtas naudoti komerciniais tikslais.
Šį prietaisą gali naudoti vyresni, nei 8 metų vaikai ir sutrikusių zinių, juslinių ar protinių gebėjimų asmenys arba mažai žinių ir patirties turintys asmenys,
prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir supranta, kokių pavojų gali kilti.
Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama.
Nenaudokite prietaiso, jei yra matomų pažeidimų, jei jis tinkamai neveikia, ar nukrito arba sudrėko.
Jei prietaisas sugedo, netaisykite jo patys. Remonto darbus paveskite atlikti tik įgaliotoms klientų aptarnavimo tarnyboms.
Kai prietaisą naudojate, jo neuždenkite. Prietaiso jokiu būdu nenaudokite po antklode arba pagalve.
Prietaisą naudokite tik sausose gyvenamosiose patalpose, niekada maudydamiesi arba prausdamiesi po dušu.
Prietaiso niekada nenaudokite prie benzino arba kitų greitai užsidegančių medžiagų.
Kas kartą prietaisu pasinaudoję arba prieš valydami, jį išjunkite.
Valyti ir atlikti naudotojui priklausančius techninės priežiūros darbus neleidžiama atlikti neprižiūrimiems vaikams.
BATERIJŲ NAUDOJIMO SAUGOS NURODYMAI
• Neardykite baterijų!
• Jei reikia, prieš įdėdami baterijas, nuvalykite baterijų ir prietaisų kontaktus!
• Nedelsdami išimkite ir prietaiso išsekusias baterijas!
• Didesnis ištekėjimo pavojus, saugokitės, kad ištekėjusio skysčio nepatektų ant odos, gleivinės ar į akis! Jei apsiliejote baterijų rūgštimi atitinkamas vietas iš
karto nuplaukite dideliu kiekiu švaraus vandens ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją!
• Jei prarijote bateriją, tuoj pat kreipkitės į gydytoją!
• Visuomet keiskite abi baterijas!
Naudokite tik to paties, o ne skirtingo tipo baterijas, nenaudokite kartu senų ir naujų baterijų!
Baterijas naudokite kartu!
• Tinkamai įdėkite baterijas atsižvelgdami į poliškumą!
• Baterijų skyrių laikykite uždarytą!
• Jei prietaiso nenaudosite ilgesnį laiką, baterijas išimkite!
• Baterijas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje!
• Neįkraukite baterijų! Kyla sprogimo pavojus!
• Venkite trumpojo jungimo! Kyla sprogimo pavojus!
• Nemeskite į ugnį! Kyla sprogimo pavojus!
Nepanaudotas baterijas laikykite pakuotėje ir toliau nuo metalinių objektų, kad išvengtumėte trumpojo jungimo!
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS
ГEPMAHИЯ
PL/SK/RU/LT
Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją, ypač jos
saugos nurodymus, ir ją išsaugokite, kad galėtumėte pasiskaityti vėliau. Perduodami
prietaisą tretiesiems asmenims, būtinai perduokite ir šią naudojimo instrukciją.
LT Saugos nurodymai
Pakuotės turinys
Pirmiausia patikrinkite, ar netrūksta prietaiso dalių ir ar prietaisas nepažeistas. Jei abejojate, prietaiso nenaudokite
ir kreipkitės į savo pardavėją arba klientų aptarnavimo tarnybą.
Pakuotės turinį sudaro:
• 1 medisana šviesos diodo veidrodis su siurbtuku CM 850
• 3 baterijos 1,5 V AAA tipo
• 1 naudojimo instrukcija
Jei išpakavę pastebėjote transportavimo pažeidimų, nedelsdami susisiekite su savo pardavėju.
Baterijų įdėjimas / keitimas
Prieš pradėdami naudoti medisana veidrodį su siurbtuku CM 850 , privalote įdėti komplekte esančias 3 baterijas (1,5
V tipas AAA). Nuimkite baterijų skyriaus dangtelį 5 ir įdėkite pakuotėje esančias baterijas. Atsižvelkite į poliškumą.
Vėl uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
Valdymas
Šis kosmetinis veidrodis pagelbės Jums atliekant kasdienes veido priežiūros procedūras. Jis turi apšviestą veidrodžio
paviršių 1 , didinantį vaizdą 5 kartus. Naudodamiesi teleskopiniu laikikliu jį 3 galite pasukti į pageidaujamą padėtį.
Neakinantį rėmo apšvietimą 2, kurį sudaro šviesos diodai, įjungsite arba išjungsite trumpai palietę įjungimo /
išjungimo / pritemdymo kontaktinį paviršių 6 . Kad pritemdytumėte rėmo apšvietimą, pirštą ant įjungimo / išjungimo
/ pritemdymo kontaktinio paviršiaus 6 laikykite tol, kol pasieksite pageidaujamą ryškumo nustatymą. Šviesos diodai
priklausomai nuo pradinės būsenos keičia savo ryškumą nuo didžiausio iki mažiausio ryškumo nustatymo ir atleidus
bei palietus iš naujo – vėl nuo mažiausio iki didžiausio ryškumo nustatymo.
Prisiurbimo gaubtelis 4 tvirtai prisitvirtina prie lygių paviršių. Uždėkite pageidaujamoje vietoje ir prisiurbimo
gaubtelį 4 pasukite kryptimi „close“ (žr. įspaudą ant prisiurbimo gaubtelio). Jeigu prisiurbimo gaubtelį 4 norite vėl
nuimti, pirmiausiai jį pasukite kryptimi „open“ ir po to nutraukite naudodami liežuvėlį.
Valymas ir priežiūra
Kiekvieną kartą prieš valydami prietaisą, jį išjunkite.
Prietaiso neplaukite indaplovėje.
Prietaiso niekada nenardinkite į vandenį arba kitus skysčius.
Nenaudokite agresyvių valymo priemonių arba aštrių šepečių.
Prietaisą valykite tik švelnia, šiek tiek sudrėkinta šluoste. Jokiu būdu nenaudokite agresyvių valiklių arba alkoholio.
Neleiskite, kad į prietaisą įsiskverbtų vandens.
Prietaisą vėl naudokite tik tuomet, kai jis sausas.
Utilizavimas
Šio prietaiso negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
Kiekvienas naudotojas privalo visus elektrinius arba elektroninius prietaisus, nepriklausomai nuo to, ar
juose yra nuodingų medžiagų, ar ne, perduoti savivaldybės arba komerciniams surinkimo punktams,
kad jie būtų tinkamai sutvarkyti ir neužterštų gamtos.
Prieš išmesdami prietaisą baterijas išimkite. Panaudotas baterijas išmeskite ne kartu su buitinėmis
atliekomis, bet kaip pavojingas atliekas arba pristatykite į specializuotą prekybos baterijų surinkimo
vietą!
Utilizavimo klausimais kreipkitės į savo savivaldybę arba prekybininką.
ĮSPĖJIMAS
Saugokite, kad pakuotės plėvelė nepatektų vaikams į rankas! Kyla pavojus uždusti!
DĖMESIO
Retkarčiais patikrinkite, ar prisiurbimo gaubtelis 4 tvirtai laikosi ir
jeigu reikia, pritvirtinkite jį naujo.
Techniniai duomenys
Pavadinimas ir modelis:
Maitinimas:
Veidrodžio paviršius:
Didinimas:
Išmatavimai I x P x A:
Svoris:
Gaminio numeris:
EAN numeris:
Garantijos ir remonto sąlygos
Garantiniu atveju kreipkitės į savo specializuotą parduotuvę arba tiesiai į techninės priežiūros skyrių. Jei prietaisą
prireiktų atsiųsti, nurodykite trūkumą ir pridėkite pirkimo čekio kopiją.
Galioja šios garantinės sąlygos:
1. medisana gaminiams nuo pardavimo datos suteikiama 3 metų trukmės garantija. Garantiniu atveju pirkimo
datą reikia įrodyti pirkimo čekiu arba sąskaita faktūra.
2. Su medžiagų arba gamybos klaidomis susiję trūkumai garantiniu laikotarpiu šalinami nemokamai.
3. Atlikus garantinį aptarnavimą, garantijos laikas nepratęsiamas nei prietaisui, nei pakeistam konstrukciniam
elementui.
4. Garantija netaikoma:
a) bet kokiems pažeidimams, kurie atsirado netinkamai elgiantis su prietaisu, pvz., nesilaikant naudo-
jimo instrukcijos.
b) gedimams, atsiradusiems dėl pirkėjo ar trečiojo asmens remonto darbų ar įsikišimo.
c) transportavimo pažeidimams, atsiradusiems pakeliui iš gamintojo pas vartotoją arba siunčiant prietaisą į
techninės priežiūros tarnybą.
d) natūraliai nusidėvinčioms atsarginėms dalims.
5. Atsakomybė už tiesioginę ar netiesioginę žalą, atsiradusią dėl prietaiso, netaikoma ir tuomet, kai
prietaiso žala pripažįstama garantiniu atveju.
„medisana GmbH“
Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, VOKIETIJA
Klientų aptarnavimo tarnybos adresą rasite atskirai pridėtame lapelyje.
medisana šviesos diodo veidrodis su siurbtuku CM 850
4,5V , 3 x 1,5V baterijos AAA tipo
maždaug 16,5 cm skersmens
(bendrasis skersmuo maždaug 19 cm)
5 kartus
maždaug 20 x 20 x 12 cm
maždaug 0,38 kg
88558
40 15588 88558 7
Aktualią šios naudojimo instrukcijos redakciją rasite adresu www.medisana.com.
Atsižvelgdami į tai, kad nuolat tobuliname savo gaminius, pasiliekame teisę keisti
techninius ir optinius parametrus.
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana CM 850 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana CM 850 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0.71 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info