Pour dévisser et revisser la vis, veuillez utiliser
l’outil prévu à cet effet.
Supporti intercambiabili per il dito
mignolo
Usare lo strumento incluso per rimuovere o
serrare la vite di fissaggio.
Reposameñiques intercambiables
Utilice la herramienta incluida para extraer y
asegurar el tornillo de fijación.
Interchangeable Palm Rests
Gently squeeze the retaining clip and then
slide the mouse shell backwards.
Auswechselbare
Handballenablagen
Drücken Sie vorsichtig auf die Halteklemme
und schieben Sie das Mausgehäuse nach
hinten.
Reposes-paume interchangeables
Pressez doucement l’étrier, puis faites glisser
la coque de la souris vers l’avant.
Supporti intercambiabili per il
palmo della mano
Comprimere delicatamente la molletta di
ritenzione, quindi far scorrere l'involucro del
mouse indietro.
Reposapalmas intercambiable
Apriete ligeramente el clip de retención y a
continuación deslice la cubierta del ratón
hacia atrás.
Adjustment Tool
Remove the adjustment tool from the
compartment on the mouse.
Einstellwerkzeug
Nehmen Sie das Einstellwerkzeug aus
dem Fach auf der maus.
L'outil d'ajustement
Retirez l'outil d'ajustement du
compartiment situé à la souris.
L'attrezzo per le regolazioni
Estraete l'attrezzo per le regolazioni dal
compartimento nella mouse.
La herramienta de ajuste
Saque la herramienta de ajuste del
compartimento situado en el ratón.
5D Button™
Enables 5 commands with a single control.
Aktiviert 5 Befehle mit einem einzigen
Steuerelement.
Permet 5 commandes avec un contrôle unique.
Consente di gestire 5 comandi con un solo tasto.
Activa 5 comandos con un único control.
ActionLock™ Buttons
Press Left Action Lock or Right Action Lock to
toggle the main mouse button input from
normal to lock mode. In Action Lock Mode,
click the relevant main mouse button once to
toggle constant input.
Main Mouse Button LED indicators (set in ST):
Normal = Blue / Orange
ActionLock™ – Off = Red
ActionLock™ – On = Green
ActionLock™ Tasten
Drücke die linke oder die rechte Einrast-
Taste, um die Eingabe der Haupttaste der
Maus von normal in den Einrast-Modus
umzuschalten. Klicke im Einrast-Modus
einfach auf die entsprechende Haupttaste der
Maus, um in die konstante Eingabe zu
wechseln.
LED-Indikatoren der Hauptmaustaste
(festgelegt in ST):
Standard = Blau / Orange
ActionLock™ – Aus = Rot
ActionLock™ – An = Grün
Boutons ActionLock™
Appuyez sur le bouton Verrouillage gauche ou
droit pour faire basculer l'entrée du bouton
principal de la souris du mode normal au
mode verrouillé. En mode verrouillé, cliquez
une fois sur le bouton principal de la souris
pour basculer en entrée constante.
Boutons ActionLock™
Voyants LED du bouton principal de la souris
(réglés dans ST) :
Par défaut = Bleu / Orange
ActionLock™ – Désactivé = Rouge
ActionLock™ – Activé = Vert
Tasti ActionLock™
Premere il tasto Action Lock destro o Action
lock sinistro per commutare l'input del
pulsante del mouse principale dalla modalità
normale alla modalità blocco. In modalità
Action Lock, fare clic una volta sul pulsante
del mouse principale di pertinenza per
commutare l'input costante.
Indicatori LED pulsante mouse principale
(impostati in ST):
Default = Blu / Arancione
ActionLock™ – Off = Rosso
ActionLock™ – On = Verde
ActionLock™ Botones
Presione el botón derecho o izquierdo de
bloqueo de acción para cambiar la entrada
del botón principal del ratón de modo normal
a modo de bloqueo. En el Modo de bloqueo
de
acción, haga clic en el botón principal
relevante del ratón una vez para cambiar la
entrada constante.
Indicadores LED del botón principal del ratón
(configurado en ST):
Predeterminado = Azul / Naranja
ActionLock™ : Apagado = Rojo
ActionLock™ : Encendido = Verde
Date: 30 NOV 12
MCB437130001-MUG-R2
back
Need help? Post your question in this forum.
Report abuse
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Mad Catz M.M.O 7 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Mad Catz M.M.O 7 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 1,83 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.