758365
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Neem de hier genoemde veiligheids- en montagevoorschriften in acht, en bewaar deze gebruiks-
aanwijzing
1. Dit product voldoet aan alle Europese en nationale richtlijnen betreff ende de gestelde elektrische veilig-
heid (Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG) en Elektro Magnetische Compatibiliteit (EMC) (2004/108/EG)
2. Raadpleeg bij twijfel steeds een vakman of het verkooppunt. Volg in elk geval altijd de lokale
veiligheidsvoorschriften: In bepaalde landen moet een verlichtingsartikel worden geïnstalleerd door een
erkend vakman.
3. Al uw bestaande elektrische aansluitingen dienen te voldoen aan de daarvoor geldende voorschriften.
Deze lamp mag niet aan een ondeugdelijke of ongeschikte aansluiting gekoppeld worden
4. Schakel voor installatie, onderhoud, of herstel altijd eerst de elektriciteit uit d.m.v. de
hoofdschakelaar!
5. Dit product mag niet worden gewijzigd of omgebouwd: iedere wijziging of technische verandering kan
het product onveilig maken. Iedere toepassing anders dan hier beschreven kan leiden tot gevaarlijke
situaties. In al deze gevallen vervalt de garantie.
Installatievoorschriften 240Volt verlichting:
A. Elektrische installatie dient te geschieden door een erkend installateur volgens de geldende voorschrif-
ten.
B. Controleer of de spanning is uitgeschakeld. Montage mag alleen geschieden als er geen spanning op de
betreff ende fase staat!
C. Voor aansluiting met aardleiding (beschermklasse 1), zie schema 1. Bevestig de hoofdkabel
aan het kroonsteentje: Houdt bij de aansluiting de juiste kleuren in acht: (N) Bruin of Zwart (L),
geelgroen(aardleiding).
D. Is het product v.z.v. een vast snoer met randaarde stekker, deze altijd op een passend geaard stopcontact
aansluiten!
E. Een metalen lamp mag niet zonder aarde aangesloten worden! Bij een armatuur bevestigd op een me-
talen ondergrond, moet ook de ondergrond geaard zijn, of verbonden met de aarding van de elektrische
installatie.
Technische specifi caties & richtlijnen per model
Houdt in elk geval alle technische specifi caties van uw armatuur in acht! Raadpleeg hiervoor de
pictogramcodes vermeld op bijgevoegde gebruiksaanwijzing van uw model.
Hieronder vindt u de uitleg van de in deel @@ vermeldde pictogrammen. Alleen de verwijzings codes
vermeldt op uw modelspecifi eke instructievel zijn voor u van belang!
P14 Dit armatuur is alleen geschikt voor aansluiting op het 220~240Volt lichtnet.
P15 Beschermklasse 1: het armatuur is uitgerust met een aardklemmen moet dus worden geaard.
Sluit de aardleiding [geelgroene ader] aan op de met [aarde tekentje] gemarkeerde klem.
P5 De beschermklasse van armatuur en aansluiting is beschermklasse 2: Het netsnoer is dubbel geïsoleerd
en mag niet aan een aarddraad aangesloten worden.
C11 Strip de draad zoals aangegeven in het pictogram.
C12 Zorg dat de aardedraad steeds langer is dan de stroomvoerende draden.
C13 Let op! dat bij de montage van het armatuur geen elektrische lijdingen e.d. worden doorboord in de
muur of plafond.
C14 Elektrische installatiedraden mogen nooit geklemd of getwist worden tussen het armatuur en het
montageoppervlak.
C15 Product is voorzien van een vast snoer met randaarde stekker; HO7RN-F3G 1.5mm2.
L1 MAX... W: gebruik uitsluitend lampen van het juiste type en overschrijd nooit het op het armatuur
aangegeven maximumwattage.
L11 Deze lamp en ook armatuur wordt heet! Niet aanraken, en af laten koelen voor vervanging.
L12 Capsule- en lineaire halogeenlampen mogen niet met de blote hand worden aangeraakt.
L13 Respecteer steeds de minimumafstand tussen lamp en de verlichte materialen zoals aangegeven.
L24 Dit armatuur is geschikt voor Standaard (classic A) gloeilampen met E27 fi tting.
(.Ø60mm L=105mm)
L25 Dit armatuur is geschikt voor kogel (classic P) gloeilampen met E27 fi tting. (.Ø45mm L=80mm)
L26 Dit armatuur is geschikt voor kaarsmodel (classic B) gloeilampen met E27 fi tting.
(.Ø35mm L=100mm)
L27 Dit armatuur is geschikt voor spaarlampen (CFL) met E27 fi tting volgens de opgegeven maximum maten.
L28 Dit armatuur is geschikt voor Par 38 gloeilampen met E27 fi tting.
L29 Dit armatuur is geschikt voor gloeilampen met E14 fi tting.
L10 Dit armatuur is voorzien van een energiezuinige vaste LED-lichtbron. Deze kan niet vervangen worden.
M2 Het armatuur is geschikt voor bevestiging/plaatsing aan/op normaal ontvlambare materialen/ op-
pervlakten. Inbouwarmaturen mogen onder geen enkele voorwaarden bedekt worden met isolatiemate
riaal of gelijkwaardig materiaal.
M3 Dit artikel is niet geschikt voor rechtstreekse bevestiging op ontvlambare materialen.
M5 IPX3 het armatuur mag blootgesteld worden aan regendruppels [vallende druppels onder een hoek van
60˚ t.o.v. de verticale as].
M6 IPX4 het armatuur kan worden blootgesteld aan waterprojecties uit willekeurige richting [360˚].
M7 IPX5 het armatuur is straalwaterdicht.
M8 IPX7 het armatuur is waterdicht voor grondinbouw.
M9 IPX8 biedt bescherming tegen onderdompeling tot de aangeduide diepte.
M10 IP6X het armatuur is stofdicht.
M11 IP5X het armatuur is stofvrij.
M12 Vervang onmiddellijk een gebarsten of gebroken beschermglas en gebruik enkel originele
wisselstukken.
M14 Dit armatuur is voorzien van ..... geaarde stopcontacten.
M15 Dit armatuur heeft een maximale belasting van 3500 watt.
M16 Dit armatuur is voorzien van een analoge tijdschakelaar.
M17 Verpakkingsmateriaal recyclen s.v.p.
M18 Op de juiste wijze verwijderen s.v.p.
Garantiebepalingen en uitvoering:
Wij stellen ons garant voor de storingsvrije en correcte werking van dit apparaat. De garantietijd bedraagt 2
jaar, en gaat in op de dag van aankoop. Garantie loopt via de wederverkoper en wordt alleen verleend als de
kassabon samen met het betreff ende apparaat kan worden getoond. Deze garantie geldt niet voor slijtende
delen, zoals gloeilampjes en batterijen. Storing of defect veroorzaakt door fabricagefouten zal door ons worden
verholpen. Verlening van garantie geschiedt door reparatie of uitwisseling van defecte delen naar ons goed-
dunken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor storing of schade als gevolg van oneigenlijk gebruik c.q.
het niet naleven van de voorschriften in deze instructies.
NL
Veuillez suivre scrupuleusement les consignes de sécurité et d’installation et conserver ce
manuel en lieu sûr :
1. Ce produit a été adapté pour répondre à toutes les normes de sécurité européennes et nationales
en matière d’installation électrique (Réglementation sur la basse tension 2006/95/CE) et de
compatibilité électromagnétique. (EMC) (2004/108/CE).
2. En cas de doute sur l’utilisation de ce produit, demandez conseil à un membre du personnel qualifi é
ou retournez à votre point de vente. Toujours suivre les mesures de sécurité requises : dans certains
pays, la loi peut exiger que tout éclairage soit installé par un électricien professionnel.
3. Votre circuit électrique principal doit être conforme aux normes en vigueur. La lampe ne doit PAS
être reliée à un circuit défectueux ou inadapté.
4. Avant d’installer ce produit, toujours couper l’arrivée de courant principal !
5. Ce produit ne doit jamais être modifi é ni converti au risque de mettre en danger la sécurité de ce
produit. La garantie sera nulle et non avenue si ce produit n’est pas utilisé comme préconisé dans le
manuel.
Conditions d’installation et de réglage pour éclairage 240 V.
A. Linstallation électrique doit être confi ée à un électricien qualifi é conformément aux normes de
sécurité courantes.
B. Coupez le courant pour pouvoir travailler en toute sécurité.
C. Conformez-vous au schéma 1 pour connecter le fi l de terre. Reliez le fi l principal au câble joint :
veillez à respecter les codes couleur : (N) Brun ou Noir (L) Jaune/Vert (terre).
D. Si ce produit possède un fi l moulé avec une fi che de terre, il devra être branché à une prise de
courant adaptée avec une terre.
E. Si le produit est en métal, il faut toujours brancher le fi l de terre. Si vous reliez cet éclairage
métallique à un support métallique, celui-ci devra être relié à la terre ou au fi l de terre de
l’installation électrique.
Spécifi cations techniques et consignes en fonction du modèle.
Lisez attentivement l’ensemble des détails techniques de votre produit. Reportez-vous aux
pictogrammes du guide de l’utilisateur du produit que vous venez d’acquérir.
Ci-dessous une explication des pictogrammes. Ne sont importants pour vous que les codes fi gurant
sur la fi che des consignes spécialement prévues pour votre modèle.
P14 Ce produit ne peut convenir qu’à un réseau électrique de 220/240 V.
P15 Clause de protection 1 : Ce produit est équipé d’une prise de terre pour garantir la protection.
Reliez le fi l de terre (jaune/vert) à la bonne prise (marquée par l’icone Terre).
P5 Le produit et la connexion bénéfi cient du niveau de protection 2 : Le câble est pourvu d’une double
isolation et ne pourra pas être relié à une prise de terre.
C11 Dénudez le câble comme indiqué sur l’icone.
C12 Assurez-vous que le fi l de terre soit plus long que les fi ls électriques.
C13 Attention ! Méfi ez-vous de ne pas percer de fi ls électriques ou autres dans le mur ou le plafond
pendant l’installation !
C14 Les fi ls électriques ne doivent jamais être agrafés ou tordus entre le produit et la surface
d’installation.
C15 Produit dispose d’un câble fi xe avec prise de terre, 1.5mm2 HO7RN-F3G
L1 MAX WATT : N’utilisez que des ampoules adéquates et ne dépassez jamais la puissance maximale
indiquée sur le produit.
L11 Cette ampoule et le produit chauff ent ! Ne les touchez pas et laissez-les refroidir avant d’y toucher.
L12 Les ampoules halogènes ne doivent pas être touchées à mains nues.
L13 Respectez la distance minimale entre la source lumineuse et les surfaces et objets les plus proches.
L24 Prévoyez pour ce produit des ampoules standard classiques (A) à douille E27 (Ø60mm L=105mm).
L25 Prévoyez pour ce produit des ampoules rondes classiques (P) à douille E27 (Ø45mm L=80mm).
L26 Prévoyez pour ce produit des ampoules fl amme classiques (B) à douille E27 (Ø35mm L=100mm).
L27 Prévoyez pour ce produit des ampoules à économie d’énergie (CFL) à douille E27 jusqu’à la
puissance maximale indiquée.
L28 Ce modèle est approprié pour Par 38 lampes à culot E27.
L29 Ce modèle est approprié pour les lampes à incandescence avec douille E14.
L10 Ce produit est équipé d’une ampoule LED à économie d’énergie qui ne pourra pas être remplacée.
M2 Ce produit peut être placé sur ou relié à des matériaux ou surfaces normalement infl ammables.
Les produits encastrables ne doivent en aucun cas être recouverts de matériaux isolants ou autres.
M3 Ce produit ne doit PAS entrer en contact direct avec des matériaux infl ammables.
M5 IPX3 Ce produit peut être exposé aux gouttes de pluie (tombant dans un angle de 60° par rapport à
la verticale).
M6 IPX4 Ce produit peut être exposé aux projections d’eau venant de n’importe quelle direction (360°).
M7 IPX5 Ce produit résiste aux jets d’eau.
M8 IPX7 Ce produit est étanche et peut être placé au sol.
M9 IPX8 À protéger en cas d’immersion dans l’eau jusqu’à la profondeur indiquée.
M10 IP6X Ce produit résiste aux poussières.
M11 IP5X Ce produit német pas de poussières.
M12 Lorsque le verre de protection est fendu ou cassé, remplacez-le aussitôt et impérativement par un
verre d’origine.
M14 Ce caractéristiques de conception ...des prises de terre.
M15 Cette conception a une charge maximale de 3500 watts.
M16 Cette conception comprend un programmateur analogique.
M17 Veuillez recycler l’emballage.
M18 Ne le jetez pas n’importe où.
Conditions et mise en œuvre de la garantie.
Nous garantissons le fonctionnement optimal de ce produit qui est garanti 2 ans à compter de la date
d’achat. La garantie jouera par l’intermédiaire du point de vente et uniquement sur présentation
simultanée du ticket de caisse et du produit. La garantie ne couvre pas les pièces d’usure telles
qu’ampoules et piles. Les problèmes techniques ou le mauvais fonctionnement suite à un défaut de
fabrication sera pris en charge par nous. La garantie prévoit soit la réparation, soit, dans la mesure du
possible, l’échange des pièces endommagées. Nous déclinons toute responsabilité en cas de problèmes
techniques ou dommages par négligence ou la non-observation des consignes.
F
Put the following safety and assembly instructions to proper use, and keep this manual in a
safe place:
1. This product is modifi ed to fi t all European and national safety-rules regarding electrical equipment
(Low voltage guidelines 2006/95/EG) and electro magnetic compatibility. (EMC) (2004/108/EG).
2. When in doubt of how to use this product ask a specialized worker for help or return to the point
of sale. Always follow the inquired safety-measures: In some countries it is the law that lighting is
installed by a specialized professional.
3. All your existing junctions must be functioning according to the current existing regulations. The
lamp can NOT be connected to a malfunctioning or unsuitable junction.
4. Before installing this product, always make sure you turn off the electricity using the main switch!
5. This product may never be altered or converted: every alteration or technical change can jeopardize
the safety of this product. Every application other then as described in the manual can lead to
hazarder’s situations. In this case the suretyship will expire.
Installation regulatory/requirements 240 Volt lighting.
A. Electrical installation needs to be fulfi lled by a specialized worker according to the current safety
measures.
B. Check if the voltage is turned off . The montage can only occur when there’s no voltage on the net!
C. To connect with earth wire see schedule 1. Connect the main wire to the electrical connection
block: When connecting please pay attention to the right colors: (N) Brown or Black (L). yellow/
green (earthlead).
D. In case the product has a steady wire with safety-ground connector, then always connect this to an
eff ectively grounded socket.
E. A metal lamp must be connected as close as practicable to earth potential. With an armature
attached to a metal underground, the underground also needs to be eff ectively grounded, or
connected to the grounding of the electrical installation.
Technical specifi cations & guiding lines per model.
Keep notice of all technical specifi cations for your armature at all time. See the pictorial signs on the
included users guide from the product you purchased.
Hereunder you will encounter the explaining of the pictorial signs. Only the reference-codes which
are mentioned on your model-specifi c instruction sheet are of importance for you.
P14 This armature is only suitable to hook up to the 220/240 Volt electricity grid.
P15 Protection clause 1: The armature is equipped with earth terminals, so make sure the armature is
grounded. Connect the earthwire (yellow/green) to the right plug (indicated with an earth-icon).
P5 The protection level of the armature and the connection is protection level 2: The netwire is double
isolated and can not be hooked up to an earth wire.
C11 Strip the wire as indicated on the icon.
C12 Make sure that the earthwire is always longer than electrical carrying wires.
C13 Pay attention! Make sure that during the montage of the armature no electrical wires and such get
pierced in the wall or ceiling!
C14 Electrical installation-wires may never be clamped or twisted between the armature and the
montage surface.
C15 Product features a fi xed cable with earthed plug, 1.5mm2 HO7RN-F3G
L1 MAX WATT: Use only lamps of the correct type and never exceed the maximum amount of voltage
as indicated on the armature.
L11 This lamp and armature heat up! Do not touch, and let cool down before touching.
L12 Capsule- and linear halogen lamps can not be touched by bare hand.
L13 Keep the minimum distance between the lamps other lighted material as indicated.
L24 This armature is suitable for standard (Classic A) light bulbs with E27 fi tting (.Ø60mm L=105mm).
L25 This armature is suitable for a bowl orifi ce (Classic P) light bulbs with E27 fi tting
(.Ø45mm L=80mm).
L26 This armature is suitable for candle-model (Classic B) light bulbs with E27 fi tting
(.Ø35mm L=100mm).
L27 This armature is suitable for energy effi cient lamps (CFL) with E27 fi tting according to the stated
maximum measures.
L28 This design is suitable for Par 38 lamps with E27 base.
L29 This design is suitable for incandescent lamps with E14 socket.
L10 This armature is equipped with a energy effi cient LED light source. This can not be replaced.
M2 The armature is suitable for placement on/ connecting to regularly fl ammable material/ surfaces.
Build in armatures can under no circumstances be covered by isolation material, or any material of
that sort.
M3 This product is NOT suitable for direct attachment to fl ammable material.
M5 IPX3 the armature can be exposed to raindrops (falling in an angle of 60˚ to the vertical spindle).
M6 IPX4 the armature can be exposed to water projections from whatever direction (360˚).
M7 IPX5 the armature is hose proof.
M8 IPX7 the armature is waterproof for placing it into the ground.
M9 IPX8 submits protection against dipping in water to the mentioned depth.
M10 IP6X The armature is dust-proof .
M11 IP5X The armature is dust-free.
M12 Replace a cracked or broken protection-glass immediately using only original spare-parts.
M14 This design features .... grounded electrical outlets.
M15 This design has a maximum load of 3500 watts.
M16 This design includes an analog timer.
M17 Please recycle packaging.
M18 Please remove in the correct way.
Suretyship conditions and implementation.
We vouch for the optimal functioning of this product. The suretyship of this product is 2 years starting
from the day of purchase. The suretyship will be handled via the point of sale, and will only be paid
out if you can show the receipt as well as the product. The suretyship does not apply on worn out
parts like bulbs and batteries. Technical troubles or malfunctions caused by manufacturing faults will
be taking care of by us. Suretyship will be paid out by either reparations, or exchange of broken parts
as we think will be correct. We don’t accept responsibility for technical troubles or damage caused by
abuse of the product or not following these instructions.
GB
Siga atentamente estas instruções de segurança e montagem, e guarde-as em lugar seguro:
1. Este produto foi modifi cado para cumprir a regulamentação europeia sobre a segurança dos
aparelhos eléctricos (Regulamentação de baixa voltagem 2006/95/EG) e compatibilidade
electromagnética. (EMC) (2004/108/EG).
2. No caso de dúvida quanto ao uso deste produto, consulte pessoal especializado ou devolva-o ao ponto de
vendas. Siga atentamente as recomendações de segurança: Em alguns países a legislação obriga a que a
instalação eléctrica seja feita por um profi ssional.
3. Todas as junções eléctricas devem funcionar de acordo com a regulação em vigor. A lâmpada NÃO pode
ser conectada a uma junção em mau funcionamento ou inutilizável.
4. Antes de instalar este produto, certifi que-se de que cortou o fl uxo de corrente eléctrica.
5. Este produto não pode ser alterado nem modifi cado: qualquer modifi cação ou alteração técnica poderá
afectar a segurança deste produto. Qualquer aplicação diferente da descrita no manual poderá originar
situações de risco. Neste caso, poderá funcionar sem segurança.
Requisitos de instalação. Iluminação a 220 volts.
A. A instalação eléctrica deverá ser feita por pessoal qualifi cado, seguindo as medidas de segurança.
B. Verifi que se cortou o fl uxo de corrente. Só deverá montar o equipamento quando não houver voltagem
na rede!
C. Veja o esquema 1 para conectar a tomada com ligação à terra. Conecte o cabo principal ao bloco eléctrico
de conexão. Ao conectá-lo, preste atenção às cores: (N) Castanho ou (L) Preto. Amarelo/verde (ligação à
terra).
D. Caso o produto disponha de cabo de segurança com ligação a terra, conecte-o sempre a uma tomada
com ligação à terra.
E. Conecte a lâmpada de metal o mais perto possível da ligação à terra. Com uma armadura eléctrica anexa
ao metal soterrado, o soterramento deverá ser correctamente instalado, ou conectado ao sistema de
ligação da instalação eléctrica à terra.
Especifi cações técnicas e instruções de acordo com o modelo.
Preste sempre atenção às especifi cações técnicas da sua armadura eléctrica. Preste atenção aos símbolos
do guia do utilizador do seu produto.
No manual encontrará a explicação dos símbolos. Os códigos mais importantes para si são os códigos de
referência da sua folha de instruções de acordo com o modelo.
P14 Esta armadura eléctrica só foi concebida para suportar 220/240 volts.
P15 Cláusula de protecção 1: A armadura eléctrica está equipada com terminais de terra; certifi que-se de que
a armadura está ligada à terra. Conecte o cabo de terra (amarelo/verde) à sua fi cha correcta (indicado
com o ícone de ligação à terra).
P5 O nível de protecção da armadura eléctrica e da conexão é do nível 2: a cablagem dispõe de isolamento
duplo e não pode ser conectado a um cabo de terra
C11 Desnude o cabo tal como se indica no ícone.
C12 Certifi que-se sempre de que o cabo de terra é mais comprido do que os cabos eléctricos.
C13 Atenção! Certifi que-se de que durante a montagem da armadura não há cabos eléctricos que possam
ser furados na parede ou no tecto!
C14 Os cabos da instalação eléctrica não devem ser dobrados nem torcidos na armadura eléctrica nem na
superfície de montagem.
C15 Características do produto um cabo fi xo com fi cha ligada à terra, 1.5mm2 HO7RN-F3G
L1 POTÊNCIA MÁXIMA: Utilize apenas lâmpadas do tipo correcto e nunca ultrapasse a voltagem máxima, tal
como indicado na armadura.
L11 A lâmpada e a armadura podem-se aquecer! Não toque na lâmpada; deixe-a arrefecer antes de tocar nela.
L12 As cápsulas de vidro e as lâmpadas de halogéneo não podem ser tocadas com as mãos nuas.
L13 Mantenha a distância mínima de segurança indicada entre as lâmpadas e os materiais eléctricos.
L24 Esta armadura eléctrica cumpre os níveis das lâmpadas da Classe A, adaptação E27
(.Ø60mm L=105mm).
L25 Esta armadura eléctrica cumpre os níveis das lâmpadas de orifício da Classe P, adaptação E27 (.Ø45mm
L=80mm).
L26 Esta armadura eléctrica cumpre os níveis das lâmpadas da Classe B, modelo vela, adaptação E27
(.Ø35mm L=100mm).
L27 Esta armadura eléctrica é compatível com as lâmpadas de efi ciência energética (CFL) com
adaptação E27 no cumprimento das medidas máximas.
L28 Este modelo é apropriado para Par 38 lâmpadas com casquilho E27.
L29 Este projeto é adequado para lâmpadas incandescentes com soquete E14.
L10 Esta armadura eléctrica está equipada com uma fonte de luz LED de efi ciência energética. Não pode ser
substituída.
M2 Esta armadura eléctrica pode ser conectada sobre ou perto de materiais ou superfícies infl amáveis.
A carcaça das armaduras eléctricas NO pode ser revestida com material isolante.
M3 Este produto NÃO foi concebido para estar em contacto directo com materiais infl amáveis.
M5 IPX3 A armadura pode estar exposta às gotas de chuva (caindo num ângulo com uma inclinação de 60º).
M6 IPX4 A armadura pode estar exposta a projecções de água em qualquer direcção (360º).
M7 IPX5 A armadura é à prova de água.
M8 IPX7 A armadura é à prova de água, e pode ser ligada à terra.
M9 IPX8 Protege contra a imersão em água até à profundidade indicada.
M10 IP6X A armadura é à prova de entrada de pó.
M11 IP5X A armadura está livre de pó.
M12 Substitua imediatamente o vidro de protecção se o mesmo se partir ou danifi car; utilize sempre peças
de substituição originais.
M14 Esta tem um design ... tomadas aterradas.
M15 Este projeto tem uma carga máxima de 3.500 watts.
M16 Este projeto inclui um temporizador analógicos.
M17 Por favor recicle a embalagem.
M18 Por favor descarte os materiais da forma correcta.
Condições de segurança e implementação.
Garantimos o funcionamento correcto deste produto. A garantia do produto é de 2 anos a contar da data da
compra. A garantia deve ser carimbada no ponto de vendas e só será paga se o talão de compra for apresentado
juntamente com o produto. A garantia não é aplicável a peças usadas, tais como lâmpadas ou baterias.
Responsabilizar-nos-emos por problemas técnicos ou falhas no funcionamento devidos a erros de fabrico.
Será paga indemnização por reparações ou pela substituição de peças defeituosas, ao nosso critério. Não
aceitaremos responsabilidade por quaisquer problemas técnicos ou danos causados por abuso do produto ou
pelo incumprimento destas instruções.
P
Följ dessa säkerhets- och monteringsanvisningar noggrant och spara denna bruksanvisning.
1. Denna produkt är modifi erad för att passa alla europeiska och nationella säkerhetsregler för
elektrisk utrustning (riktlinjer för lågspänning 2006/95/EG) och elektromagnetisk kompatibilitet.
(EMC). (2004/108/EG).
2. Läs den här bruksanvisningen noga. Vid eventuella tveksamheter om hur du ska använda
produkten, rådfråga i butiken eller kontakta en specialist. Följ alltid säkerhetsanvisningarna.
I vissa länder är det lag att belysning installeras av en elektriker.
3. Ditt elsystem måste fungera enligt gällande föreskrifter. Armaturen får inte anslutas till ett felaktigt
system.
4. Innan installationen av denna produkt, se till att alltid stänga av huvudströmbrytaren.
5. Baserat på säkerhet och gällande regler, är det inte tillåtet att omvandla eller göra några ändringar
i produkten själv. All annan användning än den som beskrivs i bruksanvisningen kan orsaka farliga
situationer. Om du bortser från instruktionerna gäller inte garantin.
Installation - Förordningar 240 volts belysning.
A. Elinstallationer med 240 volt ska göras av en behörig elektriker enligt gällande säkerhetsåtgärder.
B. Kontrollera att huvudströmmen är avstängd. Innan detta är gjort får inget arbete utföras.
C. För att ansluta med jordad kabel, se skiss 1. Anslut huvudkabelns ledningar till kopplingsplinten:
Uppmärksamma rätt färger: Blå (N), brun eller svart (L) och gul-grön (jord).
D. Om armaturen har en fast jordad stickpropp, måste den anslutas till ett korrekt jordat uttag.
E. Om armaturen är tillverkad i metall måste den alltid anslutas med den jordade ledningen. Om du
ansluter en metallarmatur på/mot ett underlag av metall, måste även underlaget vara jordat
eller anslutet till den jordade elinstallationen.
Tekniska specifi kationer och riktlinjer per produkt.
Notera de tekniska specifi kationerna för den produkt du köpt. Se illustrationerna som fi nns i denna
bruksanvisning.
Nedan hittar du förklaringar till illustrationerna. Endast den kod som fi nns på den modellspecifi ka
bruksanvisningen är av betydelse för dig.
P14 Denna produkt är endast avsedd för att anslutas till 220/240 volts elnät.
P15 Skyddsklausul 1: Produkten är utrustad med en jordad kopplingsplint så se till att produkten jordas.
Anslut den jordade ledningen (gul-grön) till den rätta utgången på kopplingsplinten (markerad
med jordikonen).
P5 Produktens skyddsklass är 2. (Kabeln är dubbelisolerad och kan inte anslutas med en jordad kabel).
C11 Skala kabeln som visas på ikonen.
C12 Se till att den jordade kabeln alltid är längre än de strömförande kablarna.
C13 Obs! Under monteringens gång – se till att inga kablar skadas när du borrar i väggar eller tak.
C14 Elektriska kablar får aldrig klämmas eller tvinnas mellan armaturen och monteringsytan.
C15 Denna produkt är utrustad med jordad kontakter och kabel; HO7RN-F3G 1.5mm2.
L1 Max…….watt: Använd endast lampor av rätt typ och överskrid inte det angivna watt-talet.
L11 Denna armatur och dess lampa blir het - ta inte på den! Låt lampan svalna innan byte.
L12 För att undvika fettavtryck ska halogenlampor inte vidröras med bara händer.
L13 Behåll den angivna distansen mellan ljuskällan och närliggande ytor och föremål.
L24 I denna armatur passar standardlampor (Klass A) med E27 sockel (Ø60mm L=105mm).
L25 I denna armatur passar runda lampor (Klass P) med E27 sockel (Ø45mm L=80mm).
L26 I denna armatur passar kronljuslampor (Klass B) med E27 sockel (Ø35mm L=100mm).
L27 I denna armatur passar energilampor (CFL) med E27 sockel upp till det angivna måttet.
L29 Denna produkt är lämplig för Par38 lampor med E27 sockel.
L29 Denna produkt är lämplig för lampor med E14 sockel.
L10 Denna armatur är utrustad med en energieff ektiv LED-ljuskälla som inte kan ersättas.
M2 Denna armatur kan monteras på/i närheten av lättantändligt material. Inbyggnadsarmaturer får
under inga omständigheter täckas över med isoleringsmaterial eller annat lättantändligt material.
M3 Denna armatur kan INTE monteras på/i närheten av lättantändligt material.
M5 IPX3 Armaturen kan utsättas för regn (fallande i 60˚ vinkel på den vertikala axeln).
M6 IPX4 Armaturen kan utsättas för vattenspridning oavsett riktning (360˚).
M7 IPX5 Armaturen kan utsättas för sprutande vattenstrålar.
M8 IPX7 Armaturen är vattentät och kan monteras i marken.
M9 IPX8 Armaturen kan sänkas ned i vatten till det nämnda djupet.
M10 IP6X Armaturen är dammtät.
M11 IP5X Armaturen är dammskyddad.
M12 Ersätt ett sprucket eller trasigt skyddsglas omedelbart med original reservdelar.
M14 Denna produkt har ... jordade uttag.
M15 Denna produkt har en maximal belastning på 3500 watt.
M16 Denna produkt är utrustad med en analog timer/tidur.s
M17 Vänligen återvinn förpackningen.
M18 Vänligen forsla bort på rätt sätt.
Garantivillkor och hantering.
Vi ansvarar för att denna produkt fungerar optimalt. Garantitiden är två år från dagen för köpet.
Garantin hanteras av försäljningsstället och kommer endast att gälla om du kan visa upp giltigt
inköpskvitto tillsammans med varan. Garantin gäller ej uttjänta delar såsom lampor och batterier.
Tekniska problem eller dålig funktion som orsakats vid tillverkningen tas om hand av oss. Garanti ges
genom att produkten repareras eller genom utbyte av skadade delar eller hela produkten. Vi ansvar inte
för tekniska problem eller skada orsakade av våld, felaktig användning eller av att bruksanvisningen
inte följts.
S
Bitte beachten Sie die hier genannten Sicherheits- und Montagevorschrifte und bewahren Sie
diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
1. Dieser Produkt entspricht an alle Europäischer und Nationalen Anforderungen der gestellten elektrischen
Sicherung (Niedervolt Richtlinie 2006/95/EG) und Elektro Magnetische Kompatibilität (EMC) (2004/108/EG)
2. xBitte beraten Sie sich im Zweifelsfall immer bei einem Fachhändler oder Ihrer Verkaufstelle. Beachten
Sie immer die örtlichen Sicherheitsvorschriften. In bestimmte Länder sollte ein Beleuchtungsartikel
immer installiert werden von einem anerkannten Fachmann.
3. Alle Ihre bestehende elektrischen Anschlüße sollen entsprechend der dafür geltenden Vorschriften sein.
Diese Lampe darf nicht an eine untaugliche oder ungeeigneten Anschluß angeschlossen werden.
4. Schalten Sie für Installation, Wartung oder Reparatur immer erstens die Elektrizität aus, mittels der
entsprechenden Sicherung oder Hauptsicherung.
5. Auf Grund der Sicherheits- und Zulassungsvorschriften ist ein selbst umbauen (CE) und/oder das
ändern der Lampe nicht gestatte. In alle diesen Fällen erlischt der Garantieanspruch. Jede anderweitige
Anwendung als hier beschrieben, kann zu gefährliche Situationen führen.
Installationsvorschrifte 240V Beleuchtung:
A. Die elektrische Installation durch einen bestätigten Elektroinstalateur entsprechend den zutreff enden
Regelungen durchgeführt werden.
B. Überprüfen Sie, ob die Spannung ausgeschaltet worden ist. Montage darf nur geschehen, wenn dort
keine Spannung auf der hinsichtlichen Phase steht!
C. Für Anschluß mit Erdung (Schutzklasse 1), sehen Sie Diagramm 1. Befestigen Sie das Hauptkabel an
der Lüsterklemme: Beachten Sie die korrekten Farben beim Anschluss: (N) braunes oder schwarzes (L),
gelbgrün (Erdung).
D. Ist das Produkt versehen mit einem entsprechenden 230V Anschlußkabel, sollen Sie dieses immer an
eine geerdete Steckdose anschließen.
E. Eine Metalllampe kann nicht ohne Erdung angeschlossen werden! Wenn eine Lampe auf einen
metallenen Unterboden befestigt wird, muss auch der Unterboden geerdet sein, oder verbunden sein
mit der Erdung Ihrer elektrischen Installation.
Technische Spezifi kationen & Richtlinien bei Modell
Beachten Sie in jedem Fall alle technischen Spezifi kationen Ihrer Lampen!Detailinformationen können
Sie den Piktogrammen entnehmen, die auf der Bedienungsanleitung Ihres Modells erwähnt sind.
Unten fi nden Sie die Erklärung für Teil 1 der erwähnten Piktogramme. Nur die Bezugscodes die auf Ihren
Modell spezifi sche Vorschrift erwähnt sind, sind wichtig für Sie!
P14 Diese Leuchte ist nur für den Anschluss den 220~240Volt Ihres Beleuchtungssystems anschließbar.
P15 Schutzklasse 1: Die Leuchte ist ausgerüstet mit einem Schutzleiter und sollte auch geerdet werden.
Schließen Sie die Schutzleiter [gelb-grüne Ader] auf die mit {Erde Zeichnen} markierten Klemme an.
P5 Die Schutzklasse der Leuchte und Anschluss ist Schutzklasse 2: Der Netzkabel ist zweimal isoliert worden
und darf nicht an einem Erdkabel angeschlossen werden.
C11 Streifen Sie das Kabel ab, wie im Piktogramm gezeigt.
C12 Sorgen Sie dafür das das Erdekabel immer länger ist als die stromführenden Kabel.
C13 Beachten Sie das bei der Montage der Leuchte keine elektrische Leitungen in der Mauer oder der Decke
durchbohrt werden.
C14 Elektrische Installationskabel dürfen nie zwischen die Lampe und/oder Montageoberfl äche geklemmt sein.
C15 Dieses Produkt ist ausgestattet mit einem entsprechenden 230V Anschlußkabel; HO7RN-F3G 1.5mm2
L1 MAX …W: verwenden Sie nur Birnen der gleichen Typs und überschreiten Sie nie den auf den Lampe
angegeben Maximum Wert der Wattzahl.
L11 Diese Glühbirne und auch die gesamte Leuchte werden heiß! Bitte nicht berühren und abkühlen lassen.
L12 Kapsel- und lineare Halogenbirnen dürfen Sie nicht mit bloßen Händen berühren.
L13 Beachten Sie immer die Minimum Entfernung zwischen der Leuchte und den wie angegeben
beleuchtete Materialien.
L24 Diese Leuchte ist geeignet für Standard (klassisch A) Glühbirnen mit E27 Fassung (.Ø60mm L=105mm)
L25 Diese Leuchte ist geeignet für Kugel (klassisch P) Glühbirnen mit E27 Fassung (.Ø45mm L=80mm)
L26 Diese Leuchte ist geeignet für Kerzenmodell (klassisch B) Glühbirnen mit E27 Fassung
(.Ø35mm L=100mm)
L27 Diese Leuchte ist geeignet für Energiesparbirne (CFL) mit E27 Fassung gemäß der vorgeschriebenen
Maximum Maße.
L28 Dieser Artikel ist geeignet für Par 38 Glühbirnen mit E27 Fassung.
L29 Dieser Artikel ist geeignet für Glühbirnen mit E14 Fassung.
L10 Diese Leuchte ist ausgestattet mit einer energiesparsamen fest eingebauten LED-Lichtquelle.
Diese können nicht ersetzt werden.
M2 Diese Leuchten sind geeignet für die Verwendung/Platzierung an/auf normalen entzündbaren
Materialien/Oberfl achen. Einbauleuchten dürfen unter keinen Bedingungen bedeckt werden mit
Isolierungsmaterial oder anderweitigen Material/Gegenständen.
M3 Dieser Artikel ist nicht geeignet für die direkte Befestigung auf entzündbare Materialien.
M5 IPX3 diese Lampen können Regenwasser ausgesetzt werden (fallende Tropfen unter einen Einfallswinkel
von 60° hinsichtlich der vertikalen Achse)
M6 IPX4 diese Lampen können Regen/Wasserprojektionen ausgesetzt werden, aus allen Richtungen (360°)
M7 IPX5 diese Lampen sind Spritzwassergeschütz.
M8 IPX7 diese Lampen sind wasserdicht für den Bodeneinbau.
M9 IPX8 bietet Schutz gegen Eintauchen der angegebenen Tiefe.
M10 IP6X diese Lampen sind staubdicht.
M11 IP5X diese Lampen sind staubfrei.
M12 Ersetzen Sie eine geplatztes oder gebrochenes Lampenglas nur durch original Ersatzteile.
M14 Dieser Artikel ist ausgestattet mit einer geerdeten Steckdose/n
M15 Dieser Artikel hat ein maximale Leistung von 3500 Watt.
M16 Dieser Artikel ist ausgestattet mit einer analogen Zeitschaltuhr.
M17 Verpackungsmaterial bitte ordnungsgemäß entsorgen.
M18 Lampen und Zubehör gehören nicht in den Restmüll bitte dementsprechend entsorgen.
Garantiebestimmungen und Ausführung:
Wir garantieren eine störungsfreie und korrekte Funktion der Leuchten und des Zubehörs. Die Garantiezeit
beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf
auf. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler wo Sie die Leuchte erworben haben. Die Garantie-
leistung gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler, nicht aber für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z.B. am Gehäuse. Dieser Garantie gilt nicht für Verschleißteile, wie Glühbirnen und Batterien. Störungen oder
Defekte verursacht durch Herstellungsfehler werden durch uns behoben. Die Garantieerstattung erfolgt
in unserem eignem Ermäßen ob eine Reparatur oder ein Austausch der defekten Ware stattfi ndet. Bei
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von uns
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Wir akzeptieren keinen Garantieanspruch für Störung oder Schäden die durch unsachgemäßen
Gebrauch erfolgt sind, wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt wurden.
D
Siga atentamente las siguientes instrucciones de seguridad y montaje, y guárdelas en un lugar
seguro:
1. Este producto ha sido fabricado para cumplir la normativa europea sobre seguridad para aparatos
eléctricos (Normativa de bajo voltaje 2006/95/EG) y compatibilidad electromagnética.
(EMC) (2004/108/EG).
2. En caso de duda sobre el uso de este producto, consulte con personal especializado o devuélvalo al punto
de venta. Siga atentamente las recomendaciones de seguridad: En algunos países la legislación obliga a
que el suministro eléctrico sea instalado por un profesional.
3. Todas las conexiones eléctricas deben funcionar según la regulación en vigor. La lámpara NO se puede
conectar a una red en mal funcionamiento o inservible.
4. Antes de instalar este producto, asegúrese de que ha cortado el fl ujo de corriente eléctrica.
5. Este producto no puede ser alterado ni modifi cado: cualquier modifi cación o cambio técnico podría
afectar a la seguridad de este producto. Cualquier aplicación distinta a la descrita en el manual podría
originar situaciones de riesgo y anulará la garantía del producto.
Requisitos de instalación. Iluminación a 220 voltios.
A. La instalación eléctrica deberá realizarla personal cualifi cado, siguiendo las medidas de seguridad.
B. Compruebe que se ha cortado el suministro eléctrico antes de proceder a la instalación. ¡Sólo deberá
instalar el equipo cuando no haya tensión en la red!
C. Vea el esquema 1 para conectar la toma de tierra. Conecte el cable principal al bloque eléctrico de
conexión. Al conectarlo preste atención a los colores: (N) Marrón o (L) Negro. Amarillo/verde (toma de
tierra).
D. En caso de que el producto disponga de un cable de seguridad con conector a tierra, conéctelo siempre a
una toma de tierra.
E. Si el producto es metálico, conéctelo lo más cercana posible a la toma de tierra. Si el producto es
conectado a una superfi cie metálica, deberá conectar dicha super cie directamente a tierra o utilizar la
toma de tierra de la propia instalación.
Especifi caciones técnicas e instrucciones según modelo.
Preste atención en todo momento a las especifi caciones técnicas de su producto. Preste atención a los
símbolos de la guía de usuario de su producto.
En el manual encontrará la explicación de los símbolos. Los códigos más importantes para usted son los
códigos que aparecen en su hoja de instrucciones según el modelo.
P14
Este producto está diseñado únicamente para soportar 220/240 voltios.
P15
Protección clase 1: El producto está equipada con terminales de tierra, asegúrese de que la lámpara está
conectada a tierra. Conecte el cable de tierra (amarillo/verde) a su toma correcta (indicado con el icono
de tierra).
P5
sEl nivel de protección de la armadura eléctrica y de la conexión es del nivel 2: El cableado dispone de
doble aislamiento y no puede conectarse a un cable de tierra
C11
Pele el cable tal y como se indica en el icono.
C12
Asegúrese de que el cable de tierra sea siempre más largo que los cables eléctricos.
C13
¡Atención! ¡Asegúrese que durante el montaje del producto no haya cables eléctricos que puedan
agujerearse en la pared o en el techo!
C14
Los cables de la instalación eléctrica no deben doblarse ni torcerse en el producto ni en la superfi cie de
montaje.
C15 Producto cuenta con un cable fi jo con toma de tierra, 1.5mm2 HO7RN-F3G
L1
POTENCIA MÁXIMA: Utilice únicamente lámparas del tipo correcto y nunca exceda la potencia máxima,
tal y como se indica en el producto.
L11
¡La bombilla y el producto pueden calentarse! No toque la bombilla ni el producto, déjela enfriar antes
de tocarla.
L12
Las cápsulas de cristal y las luces alógenas no se pueden tocar con las manos desnudas, utilice guantes
protectores.
L13
Mantenga la distancia mínima de seguridad indicada entre las lámparas y los materiales eléctricos.
L24
Este producto cumple los estándares de las bombillas de Clase A, adaptación E27 (.Ø60mm L=105mm).
L25
Este producto cumple los estándares de las bombillas de orifi cio de Clase P, adaptación E27
(.Ø45mm L=80mm).
L26
Este producto cumple los estándares de las bombillas de Clase B, modelo vela, adaptación E27
(.Ø35mm L=100mm).
L27
Este producto es compatible con las lámparas de efi ciencia energética (CFL) con adaptación E27 en
cumplimiento con las medidas máximas.
L28 Este diseño es adecuado para lámparas PAR 38 con casquillo E27.
L29 Este diseño es adecuado para las lámparas incandescentes con casquillo E14.
L10
Este producto está equipado con una fuente de luz LED de efi ciencia energética. No se pude reemplazar.
M2
Este producto se puede conectar sobre o cerca de materiales o superfi cies infl amables. El producto no
puede recubrirse con material aislante bajo ningún concepto.
M3
Este producto NO está diseñado para estar en contacto directo con materiales infl amables.
M5
IPX3 El producto puede estar expuesta a las gotas de lluvia (cayendo en un ángulo de 60º de inclinación).
M6
IPX4 El producto puede estar expuesto a proyecciones de agua en cualquier dirección (360º).
M7
IPX5 El producto es a prueba de agua.
M8
IPX7 El producto es a prueba de agua, y se puede conectar a tierra.
M9
IPX8 protege de la inmersión en agua hasta la profundidad mencionada.
M10
IP6X El producto es a prueba de entrada de polvo.
M11
IP5X El producto está libre de polvo.
M12
Reemplace inmediatamente el cristal de protección si resulta roto o dañado, utilice siempre recambios
originales.
M14
Esta característica de diseño .. tomas de corriente a tierra.
M15
Este diseño tiene una carga máxima de 3500 vatios.
M16
Este diseño incluye un temporizador analógico.
M17
Por favor, recicle el embalaje.
M18
Por favor, deseche los materiales de la forma correcta.
Condiciones de seguridad e implementación.
Garantizamos el correcto funcionamiento de este producto. La garantía del producto es de 2 años desde la
fecha de compra. La garantía se sellará en el punto de venta y se abonará únicamente mostrando el ticket de
compra, conjuntamente con el producto. La garantía no se aplica a piezas usadas como bombillas o baterías.
Nos responsabilizaremos de problemas técnicos o fallos en el funcionamiento por errores de fabricación.
Se indemnizará ante cualquier reparación dentro de la garantía, o se cambiarán las piezas defectuosas.
No aceptaremos la responsabilidad frente a problemas técnicos o daños causados por abuso del producto o
por no seguir estas instrucciones.
E
Seguire con attenzione le istruzioni di assemblaggio e sicurezza, conservare questo manuale in un
luogo sicuro:
1. Questo prodotto è idoneo a tutte le normative Europee e nazionali di sicurezza per le apparecchiature
elettroniche (Direttiva di bassa tensione 2006/95/EG) e compatibilità elettromagnetica. (EMC)
(2004/108/EG).
2. In caso di dubbio su come utilizzare questo prodotto, chiedere ad un operatore qualifi cato o al punto di
vendita. Seguire sempre le misure di sicurezza richieste: In alcuni paesi la legge richiede che
l’illuminazione venga installata da un elettricista professionale.
3. I vostri sistemi principali devono essere conformi alle attuali normative in vigore. La lampada NON deve
essere connessa ad un sistema inadatto o difettoso.
4. Prima di installare il prodotto, assicuratevi di staccare l’interruttore generale della corrente elettrica!
5. Questo prodotto non deve mai essere alterato o modifi cato, per non compromettere la sua sicurezza ed
evitare rischi. La garanzia non sarà considerata valida se il prodotto non verrà utilizzato secondo le
istruzioni del manuale.
Installazione- Requisiti regolamentari per l’illuminazione 240 Volt.
A. Linstallazione elettrica dovrà essere eseguita da un elettricista qualifi cato, secondo le vigenti norme
di sicurezza.
B. Controllare che l’interruttore generale sia staccato. Per la vostra sicurezza assicuratevi che non ci sia
corrente.
C. Per il collegamento con il cavo di terra consultare fi gura 1. Collegare il cavo principale al cavo di
connessione: Prestare particolare attenzione ai colori dei cavi: (N) Marrone o Nero (L). Giallo/Verde
(terra).
D. Se il prodotto ha un cavo connettore con una presa di terra, deve essere collegato ad una presa elettrica
con connessione di terra.
E. Se il prodotto è di metallo, connettere sempre questa lampada usando il cavo di terra. Quando questa
luce metallica viene collocata su di una base metallica, quest’ultima deve essere cablata oppure
connessa con il cavo di terra dell’impianto elettrico.
Specifi cazioni tecniche e indicazioni per modello.
Prestare sempre attenzione a tutte le specifi cazioni tecniche del prodotto. Consultare i simboli illustrati
nel manuale incluso con il prodotto.
Sotto è presente una spiegazione dei simboli illustrati. Soltanto i codici di riferimento menzionati nel
foglio di istruzioni del vostro modello sono di importanza per voi.
P14 Questo prodotto è adatto soltanto per essere connesso ad una tensione di 220/240 Volt.
P15 Clausula di protezione 1: Il prodotto è munito di prese di terra, assicurarsi che il prodotto sia posizionato
a terra. Collegare il cavo di terra (giallo/verde) al giusto spinotto (contrassegnato con il simbolo di terra).
P5 Il livello di protezione del prodotto e il collegamento sono al livello di protezione 2: Il cavo a doppio
isolamento non può essere collegato ad un cavo di terra.
C11 Scartate il cavo come indicato nella fi gura.
C12 Assicuratevi sempre che il cavo di terra sia più lungo dei cavi portanti di elettricità.
C13 Attenzione! Assicuratevi che durante l’assemblaggio del prodotto nessun cavo elettrico o simile rimanga
incastrato nel muro o nel soffi tto!
C14 I cavi elettrici di installazione non devono essere mai rimanere a contrasto tra il prodotto e la superfi ce di
assemblaggio.
C15 Apparecchio dispone di un cavo fi sso con presa a terra, 1.5mm2 HO7RN-F3G.
L1 WATTAGGIO MASSIMO: Utilizzare soltanto lampadine idonee e non eccedere mai l’ammontare di watt
indicato sul prodotto.
L11 La lampadina e il prodotto accumolano calore! Non toccare, e lasciare che si raff reddino prima di toccare.
L12 Capsule- e lampade lineari alogene non devono essere toccate a mani nude.
L13 Mantenere questa distanza minima tra la sorgente di luce e gli oggetti vicini.
L24 Questo prodotto è idoneo per lampadine ordinarie (Classica A) con avvitatura E27
(.Ø60mm L=105mm).
L25 Questo prodotto è idoneo per lampadine rotonde (Classica P) con avvitatura E27 (.Ø45mm L=80mm).
L26 Questo prodotto è idoneo per lampadine a candela (Classica B) con avvitatura E27
(.Ø35mm L=100mm).
L27 Questo prodotto è idoneo per lampadine a basso consumo (CFL) con avvitatura E27 conformi alle misure
massime stabilite.
L28 Questo disegno è adatto per Par 38 lampade con attacco E27.
L29 Questo disegno è adatto a lampade ad incandescenza con attacco E14.
L10 Questo prodotto è munito di lampadina LED a basso consumo, la quale non può essere sostituita.
M2 Il prodotto è idoneo per essere disposto o collegato a superfi ci di materiale infi ammabile/.
I prodotti installati non devono essere coperti da materiale isolante, o da materiale simile.
M3 Questo prodotto NON deve essere esposto a diretto contatto con materiale infi ammabile.
M5 IPX3 il prodotto può essere esposto a gocce di pioggia (caduta in un angolo a 60° sull’asse verticale).
M6 IPX4 il prodotto può essere esposto a getti d’acqua provenienti da qualunque direzione (360°).
M7 IPX5 il prodotto resiste all’innaffi atura.
M8 IPX7 il prodotto è resistente all’acqua e può essere collocato a terra.
M9 IPX8 dispone di protezione se viene immerso nell’acqua alla profondità menzionata.
M10 IP6X il prodotto è resistente alla polvere.
M11 IP5X il prodotto è antipolvere.
M12 Sostituire un vetro di protezione incrinato o rotto utilizzando solamente parti di ricambio originali.
M14 questo le caratteristiche del progetto ... prese elettriche a terra.
M15 Questo disegno ha un carico massimo di 3500 watt.
M16 Questo progetto include un timer analogico.
M17 Vi preghiamo di riciclare la confezione.
M18 Rimuovere nel modo corretto.
Condizioni di garanzia e adempimento.
Garantiamo il funzionamento ottimale di questo prodotto. Il prodotto è garantito per 2 anni, partendo dal
giorno dell’acquisto. La garanzia dovrà pervenirci tramite il punto di vendita, e sarà valida soltanto se avrete
conservato lo scontrino del prodotto. La garanzia non può essere utilizzata per le parti consumabili, come
lampadine e pile.
I problemi tecnici e i malfunzionamenti causati da difetti di fabbrica sono di nostra competenza.
Il cliente potrà benefi ciare di riparazioni, o sostituzioni di parti danneggiate nel caso occorra.
Non assumiamo alcuna responsabilità per problemi tecnici o danni causati da un uso inappropriato e
non conforme alle istruzioni.
I
Følg disse sikkerhets- og monteringsanvisningene nøye, og ta vare på bruksanvisningen.
1. Dette produktet er modifi sert i henhold til europeiske og nasjonale sikkerhetsregler for elektrisk utstyr
(lavspenningsdirektivet 2006/95/EF) og elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (direktiv 2004/108/EF).
2. Les denne bruksanvisningen nøye. Er du i tvil om hvordan produktet skal brukes, spør du i butikken eller
kontakter en spesialist. Følg alltid sikkerhetsanvisningene. I enkelte land er det lovfestet at belysning
skal installeres av en elektriker.
3. Det elektriske anlegget må fungere i henhold til gjeldende forskrifter. Armaturen må ikke kobles til et
anlegg med feil.
4. Slå av hovedstrømbryteren før produktet installeres.
5. Ut fra sikkerhetshensyn og gjeldende regler er det ikke tillatt for brukeren selv å modifi sere eller gjøre
endringer i produktet. All annen bruk enn den som er beskrevet i bruksanvisningen, kan føre til farlige
situasjoner. Hvis du unnlater å følge instruksjonene, vil ikke garantien gjelde.
Installasjon – forskrifter for 240 volts belysning
A. Elinstallasjoner med 240 volt skal foretas av en kvalifi sert elektriker i henhold til gjeldende
sikkerhetsforskrifter.
B. Kontroller at hovedstrømmen er slått av. Intet arbeid må utføres før dette er gjort.
C. For tilkobling med jordet kabel, se fi gur 1. Koble hovedkabelens ledninger til koblingsplinten.
Pass på at du kobler til riktig farge: Blå (N), brun eller svart (L) og gul-grønn (jord).
D. Hvis armaturen har en fast jordet stikkontakt, må den kobles til et korrekt jordet uttak.
E. Hvis armaturen er i metall, må den alltid tilkobles med den jordede ledningen. Kobler du en
metallarmatur på/mot et underlag av metall, må også underlaget være jordet eller koblet til den
jordede elinstallasjonen.
Tekniske spesifi kasjoner og retningslinjer per produkt
Noter de tekniske spesifi kasjonene for ditt produkt. Se illustrasjonene i denne bruksanvisningen.
Nedenfor fi nner du forklaringer til illustrasjonene. Bare koden som fi nnes i den modellspesifi kke
bruksanvisningen, er av betydning for deg.
P14 Dette produktet er utelukkende beregnet for tilkobling til et 220/240 volts elnett.
P15 Beskyttelsesklausul 1: Produktet er utstyrt med en jordet koblingsplint. Påse at produktet jordes. Koble
den jordede ledningen (gul-grønn) til riktig utgang på koblingsplinten (markert med jordsymbol).
P5 Produktet er i beskyttelsesklasse 2. (Kabelen er dobbeltisolert og kan ikke tilknyttes en jordet kabel.)
C11 Avmantle kabelen ifølge symbolet.
C12 Pass på at den jordede kabelen er lengre enn de strømførende kablene.
C13 Obs! Under monteringen må du være forsiktig så ingen kabler blir skadet når du borer i vegger eller tak.
C14 Elektriske kabler må aldri klemmes eller tvinnes mellom armaturen og monteringsfl aten.
C15 Dette produktet utstyrt med jordede kontakter og; HO7RN-F3G 1,5mm2.
L1 Maks. ... watt: Bruk kun pærer av riktig type, og ikke overskrid det angitte watt-tallet.
L11 Denne armaturen og tilhørende pære blir varm – ikke ta på den! La pæren avkjøles før du bytter den ut.
L12 Unngå fettavtrykk på halogenpærer – ikke ta på dem med bare hender.
L13 Behold den angitte avstanden mellom lyskilden og nærliggende overfl ater og gjenstander.
L24 I denne armaturen passer standardpærer (klasse A) med E27-sokkel (Ø 60 mm L = 105 mm).
L25 I denne armaturen passer runde pærer (klasse P) med E27-sokkel (Ø 45 mm L = 80 mm).
L26 I denne armaturen passer kronelyspærer (klasse B) med E27-sokkel (Ø 35 mm L = 100 mm).
L27 I denne armaturen passer sparepærer (CFL) med E27-sokkel opptil til det angitte målet.
L28 Dette produktet passer for Par38 lamper med E27 sokkel.
L29 Dette produktet passer for lamper med E14 sokkel.
L10 Denne armaturen er utstyrt med en energieff ektiv LED-lyskilde som ikke kan byttes ut.
M2 Denne armaturen kan monteres på eller i nærheten av lettantennelig materiale. Innbyggingsarmaturer
må under ingen omstendigheter tildekkes med isoleringsmateriale eller annet lettantennelig materiale.
M3 Denne armaturen må IKKE monteres på eller i nærheten av lettantennelig materiale.
M5 IPX3 Armaturen kan utsettes for regn (fallende i 60˚ vinkel på den vertikale aksen).
M6 IPX4 Armaturen kan utsettes for vannspredning uansett retning (360˚).
M7 IPX5 Armaturen kan utsettes for sprutende vannstråler.
M8 IPX7 Armaturen er vanntett og kan monteres i bakken.
M9 IPX8 Armaturen kan senkes i vann til angitt dybde.
M10 IP6X Armaturen er støvtett.
M11 IP5X Armaturen er støvbeskyttet.
M12 Bytt umiddelbart ut sprukket eller knust beskyttelsesglass med originale reservedeler.
M14 Dette produkt har ... jordede uttak.
M15 Dette produktet har en maksimal belastning på 3500 watt.
M16 Dette produktet er utstyrt med en analog timer/tidsur.
M17 Gjenvinn emballasjen.
M18 Avhend på forsvarlig måte.
Garantivilkår og håndtering
Vi er ansvarlige for at dette produkter fungerer optimalt. Garantitiden er to år fra kjøpsdato. Garantien
håndteres av salgsstedet og gjelder kun hvis du kan fremvise gyldig kvittering sammen med varen. Garantien
dekker ikke oppbrukte deler, som pærer og batterier. Tekniske problemer eller dårlig funksjon som skyldes
produksjonen, tas hånd om av oss. Garantien gis ved at produktet repareres, eller ved å bytte ut skadede deler
eller hele produktet. Vi er ikke ansvarlige for tekniske problemer eller skader forårsaket av vold, feilaktig bruk
eller av at bruksanvisningen ikke blir fulgt.
N
Noudata näitä turvallisuus- ja asennusohjeita tarkasti ja säilytä nämä käyttöohjeet.
1. Tämä tuote on muunnettu täyttämään kaikki sähkölaitteita (pienjännitedirektiivi 2006/95/EY) ja
sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) (2004/108/EY) koskevat eurooppalaiset ja kansalliset
turvallisuusmääräykset.
2. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Jos olet epävarma tuotteen käytön suhteen, kysy neuvoa
myymälästä tai ota yhteyttä asiantuntijaan. Noudata aina turvallisuusohjeita. Joissakin maissa
valaisimia saa lain mukaan asentaa vain sähköasentaja.
3. Sähköjärjestelmäsi on toimittava voimassa olevien määräysten mukaisesti. Valaisinta ei saa kytkeä
vialliseen järjestelmään.
4. Muista aina katkaista sähkö päävirtakytkimestä ennen tämän tuotteen asentamista.
5. Turvallisuuden ja voimassa olevien määräysten vuoksi tuotetta ei saa muuntaa itse eikä siihen saa
tehdä itse muutoksia. Muu kuin käyttöohjeissa kuvattu käyttö voi aiheuttaa vaarallisia tilanteita.
Takuu mitätöityy, jos ohjeita ei noudateta.
Asennus – 240 V:n valaistusta koskevat määräykset
A. 240 V:n sähköasennukset saa tehdä vain pätevä sähköasentaja voimassa olevia turvatoimia
noudattaen.
B. Tarkista, että päävirta on katkaistu. Ennen sitä ei saa tehdä mitään töitä.
C. Kytkeminen maadoitetulla kaapelilla, katso kuva 1. Kytke pääkaapelin johtimet liitäntärimaan:
Huomioi oikeat värit: Sininen (N), ruskea tai musta (L) ja keltainen/vihreä (maa).
D. Jos valaisimessa on kiinteä maadoitettu pistotulppa, se on kytkettävä sopivaan maadoitettuun
pistorasiaan.
E. Jos valaisin on valmistettu metallista, se on kytkettävä aina maadoitusjohtimella. Jos kytket
metallivalaisimen metallisen alustan päälle tai metallista alustaa vasten, myös alustan on oltava
maadoitettu tai kytketty maadoitettuun sähköasennukseen.
Tekniset tiedot ja tuotekohtaisia ohjeita
Huomioi ostamasi tuotteen tekniset tiedot. Katso tämän käyttöohjeen kuvia.
Jäljempää löydät kuvien selitykset. Vain mallikohtaisten käyttöohjeiden koodilla on sinulle
merkitystä.
P14 Tämän tuotteen saa kytkeä vain 220/240 V:n sähköverkkoon.
P15 Suojalauseke 1: Tuotteessa on maadoitettu liitäntärima, joten varmista, että tuote maadoitetaan.
Kytke maadoitusjohdin (keltainen/vihreä) liitäntäriman oikeaan lähtöön (merkitty maadoituksen
kuvakkeella).
P5 Tuotteen suojausluokka on 2. (Kaapeli on kaksoiseristetty, eikä sitä voida kytkeä maadoitettuun
kaapeliin.)
C11 Kuori kaapelia kuvakkeen osoittamalla tavalla.
C12 Tarkista, että maadoitettu kaapeli on aina virtaa johtavia kaapeleita pidempi.
C13 Huom.! Varmista asennuksen aikana, ettet vahingoita kaapeleita poratessasi seiniä tai kattoa.
C14 Sähkökaapeleita ei saa koskaan puristaa tai punoa valaisimen ja asennuspinnan välissä.
C15 Tässä laitteessa on maadoitetut liitännät ja maadoitettu HO7RN-F3G 1,5 mm2 -johto.
L1 Suurin sallittu wattimäärä …….: Käytä vain oikeantyyppisiä lamppuja äläkä ylitä annettua
wattimäärää.
L11 Tämä valaisin ja sen lamppu kuumenevat – älä koske niihin! Anna lampun jäähtyä ennen
vaihtamista.
L12 Rasvajälkien välttämiseksi halogeenilamppuihin ei saa koskea paljain käsin.
L13 Säilytä annettu etäisyys valonlähteen ja lähellä olevien pintojen ja esineiden välillä.
L24 Tähän valaisimeen sopivat E27-kantaiset vakiolamput (luokka A) (Ø 60 mm P = 105 mm).
L25 Tähän valaisimeen sopivat E27-kantaiset pyöreät lamput (luokka P) (Ø 45 mm P = 80 mm).
L26 Tähän valaisimeen sopivat E27-kantaiset kruunukynttilälamput (luokka B) (Ø 35 mm P = 100 mm).
L27 Tähän valaisimeen sopivat E27-kantaiset energialamput (CFL) annettuihin mittoihin asti.
L28 Tässä laitteessa käytetään Par38 -lamppuja, joissa on E27-kanta
L29 Tässä laitteessa käytetään E14-kannalla varustettuja lamppuja.
L10 Tämä valaisin on varustettu energiatehokkaalla LED-valonlähteellä, jota ei voida vaihtaa.
M2 Tämä valaisin voidaan asentaa tulenaran materiaalin päälle/läheisyyteen. Upotettavia valaisimia ei
saa missään oloissa peittää eristysmateriaalilla tai muulla tulenaralla materiaalilla.
M3 Tätä valaisinta EI saa asentaa tulenaran materiaalin päälle tai läheisyyteen.
M5 IPX3 Valaisin saa altistua sateelle (pystysuorasta akselista katsoen 60 asteen kulmassa alas tuleva
sade).
M6 IPX4 Valaisin saa altistua vesiroiskeille suunnasta riippumatta (360˚).
M7 IPX5 Valaisin saa altistua vesisuihkuille.
M8 IPX7 Valaisin on vesitiivis, ja se voidaan asentaa maahan.
M9 IPX8 Valaisin voidaan upottaa veteen mainittuun syvyyteen.
M10 IP6X Valaisin on pölytiivis.
M11 IP5X Valaisin on pölysuojattu.
M12 Vaihda haljennut tai rikkinäinen suojalasi välittömästi käyttäen alkuperäisiä varaosia.
M14 Tässä laitteessa on ... maadoitettua pistorasiaa.
M15 Tämän laitteen suurin kuormitus on 3500 wattia.
M16 Tässä laitteessa on analoginen ajastin.
M17 Kierrätä pakkaus.
M18 Hävitä oikealla tavalla.
Takuuehdot ja käsittely:
Vastaamme siitä, että tämä tuote toimii parhaalla mahdollisella tavalla. Takuu on voimassa kaksi vuotta
ostopäivästä lukien. Takuusta huolehtii myyntipaikka, ja se on voimassa vain, jos voit näyttää pätevän
ostokuitin tuotteen kanssa. Takuu ei koske loppuun kuluneita osia, kuten lamppuja ja akkuja. Me
huolehdimme teknisistä ongelmista ja valmistuksesta johtuvista vioista. Takuu toteutetaan korjaamalla
tuote tai vaihtamalla vaurioituneet osat tai koko tuote. Emme vastaa väkivallasta, virheellisestä käytöstä
tai käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuneista teknisistä ongelmista tai vaurioista.
FIN
Luxform Global BV Transportstraat 1 8263 BW Kampen The Netherlands
GLOBAL BV
© Copyright 2010 Luxform Global GBHV02
PC
L
M
220-240V
P14 P15 P5
C13
>5cm
±8mm
C12C11 C14
L12
MAX
--W
L11L1 L13
L24 L26L25
12V ENERGY
SAVE...
L27
LED
L10
IPX4
M6
FF
M3M2
M5
IPX5
M7
IPX8
IPX7
M9M8
IP6X
M10
IP5X
M11 M12
E1
Brown Blue
Green-Yellow
L16
LN
E2 E2
L28
L29
MAX 3500W
H07RN
F3G-1.5 MM2
1.5M CABLE
C15 M16
M14 M15
M18M17
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Luxform Garden lights at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Luxform Garden lights in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 4,78 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info