646772
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
Zastosować się teraz do wskazówek na wyświetlaczu
ciekłokrystalicznym.
PRESS CAL: Trzymać przyrząd w powietrzu, skierowany w
kierunku od występujących ewentualnie przewodów
elektrycznych pod napięciem. Nacisnąć przycisk kalibracji (7).
Przyłożyć przyrząd do ściany.
MOVE: Powoli poruszać przyrządem po powierzchni.
OSTROŻNIE: Przewody znajdujące się głębiej niż 4 cm mogą
ewentualnie nie być wykrywane. Pracując w pobliżu przewodów
elektrycznych należy zawsze wyłączyć zasilanie prądem.
Wskazówka 1: ze względu na ładunki elektrostatyczne możliwe jest
ewentualnie wykrycie pól elektrycznych z boku rzeczywistej pozycji
przewodu. Odprowadzić te ładunku przez przyłożenie wolnej ręki do
ściany.
Wskazówka 2: pracować powoli, gdyż tarcie może generować
zakłócające ładunki.
Wskazówka 3: w razie przypuszczenia występowania przewodów i
nieznalezienia żadnych z nich istnieje możliwość, że są one ułożone
w kanałach kablowych. Użyć funkcji METAL-SCAN, aby zlokalizować
metalowe kanały kablowe.
Wskazówka 4: metale w ścianach (np. stelaż metalowy) przenoszą
pola elektryczne i powodują przez to wpływy zakłócające. W takim
przypadku przełączyć na funkcję METAL-SCAN, aby zlokalizować
przewody.
Wskazówka 5: ważna jest pozycja wyjściowa: aby móc uzyskać
maksymalną czułość należy rozpocząć operację przez ustawienie
przyrządu nie z daleka od wszystkich przewodów pod napięciem.
Zastrzega się możliwość zmian technicznych.
Gwarancja: Czas gwarancji wynosi 2 lata od daty zakupu.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na wskutek złego
użytkowania lub złego składowania. Gwarancja traci ważność w
przypadku ingerencji nieautoryzowanego serwisu. W przypadku
potrzeby skorzystania z gwarancji, zapakuj urządzenie wraz z kopią
rachunku i wyślij do najbliższego przedstawicielstwa lub
bezpośrednio do fabryki Umarex – Laserliner.
ON WALL: Przyłożyć przyrząd do ściany.
PRESS CAL: Nacisnąć przycisk kalibracji (7) i odczekać aż do
zakończenia procesu kalibracji: CAL OK
MOVE: Powoli poruszać przyrządem po powierzchni.
WAŻNE: przyrząd i ściana muszą pozostawać w kontakcie podczas
całego pomiaru.
Wskazówka 1: pomiędzy oboma zaznaczonymi punktami znajduje
się środek belki.
Wskazówka 2: ważna jest pozycja wyjściowa: przyłożyć przyrząd w
miejscu, za którym nie ma żadnej belki. W przeciwnym razie
sygnalizowany będzie błąd (ERROR). Rozwiązywanie problemów:
odsunąć przyrząd na kilka centymetrów od aktualnego miejsca i
ponownie rozpocząć pomiar.
Wskazówka 3: wskaźnik maksimum nie zaświeca się, choć na
wyświetlaczu ciekłokrystalicznym pokazywane są informacje. W
chwili pojawienia się maksymalnego wskazania przyrząd znajduje się
nad krawędzią belki. Zaznaczyć to miejsce. Alternatywnie można
zwiększyć głębokość pomiaru (przycisk SET).
Wskazówka 4: w celu uniknięcia zakłóceń należy podczas pomiaru
trzymać wolną dłoń i inne przedmioty w odległości co najmniej 15
cm od przyrządu MultiFinder.
Wskazówka 5: MultiFinder odnajduje tylko zewnętrzne krawędzie
belek podwójnych, znajdujących się ew. wokół drzwi, okien i naroży.
Wskazówka 6: upewnić się, że wykryta została rzeczywiście belka.
W tym celu sprawdzić, czy inne belki występują po obu stronach w
regularnych odstępach, wynoszących z reguły 30, 40 lub 60 cm.
Sprawdzić dodatkowo w kilku miejscach bezpośrednio nad i pod
pierwszym miejscem wykrycia, czy jest to rzeczywiście belka.
Wskazówka 7: stropy ze strukturą. Strop należy przykryć kartonem
ochronnym. Użyć tutaj funkcji Deep Scan.
OSTROŻNIE: jeżeli przewody elektryczne, rury metalowe lub z
tworzywa sztucznego znajdują się w pobliżu płyty gipsowo-
włóknowej lub jej dotykają, MultiFinder może je ewentualnie wykryć
jako belki. Pracując w pobliżu przewodów elektrycznych należy
zawsze wyłączyć zasilanie prądem.
CECHY SZCZEGÓLNE PRZY RÓŻNYCH MATERIAŁACH
Wykrywanie belek drewnianych przez następujące materiały może
być ewentualnie niemożliwe:
ceramiczne płytki podłogowe
wykładziny dywanowe z wyściełaną stroną tylną
tapety z włóknami metalowymi lub folią metalową
świeżo pomalowane, wilgotne ściany Muszą one schnąć przez
co najmniej jeden tydzień.
W problematycznych przypadkach należy użyć funkcji METAL-
SCAN, aby zlokalizować gwoździe lub śruby w ścianach
MULTIFINDER PRO
Kilka zintegrowanych czujników sprawia, że MultiFinder Pro firmy
Laserliner jest bardzo wydajnym przyrządem do lokalizacji.
MultiFinder wyposażony jest w wyświetlacz ciekłokrystaliczny i jest
sterowany za pomocą menu. Obsługa przyrządu jest dzięki temu
prosta i pewna. Obsługę ułatwia dodatkowo akustyczna i optyczna
sygnalizacja odnalezienia przedmiotów. Wysoka niezawodność
działania zagwarantowana jest przez specjalne sygnały ostrzegawcze.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wkładanie baterii: otworzyć komorę baterii z tyłu
obudowy i włożyć baterię 9 V (blok E/PP3/6LR61).
2. Włączyć przyrząd (przycisk 8).
3. Wybrać: STUD-SCAN, METAL-SCAN lub AC-SCAN
(4, 5, 6):
A. STUD-SCAN: elektroniczne wykrywanie belek
ściennych i poprzecznych w budownictwie suchym
(płyty gipsowo-włóknowe, panele drewniane lub inne
niemetaliczne oszalowania). Przyciskiem SET (3) można
wyregulować głębokość pomiaru.
B. METAL-SCAN:
wykrywanie metali w ścianach ceglanych i
betonowych. Przyrząd wykrywa ukryte elementy metalowe we
wszystkich materiałach niemetalicznych, takich jak np. kamień,
beton, jastrych, drewno, płyty gipsowo-włóknowe, gazobeton,
ceramiczne i mineralne materiały budowlane. Przyciskiem SET (3)
można wyregulować głębokość pomiaru.
C. AC-SCAN: lokalizacja przewodów pod napięciem bezpośrednio
pod tynkiem wzgl. panelami drewnianymi i innymi
niemetalicznymi obudowami. W ścianach montowanych na
sucho na stelażach metalowych przewody pod napięciem nie są
wykrywane.
4. Pomiar STUD-SCAN
Wybrać tryb STUD-SCAN (przycisk 4). (Ustawienie standardowe
„Normal”. To ustawienie jest optymalne do pojedynczych płyt
gipsowo-włóknowych (maks. 1 cm)).
Wybrać „Deep” (przycisk SET) dla podwójnych płyt gipsowo-
włóknowych (maks. 2 cm).
Wybrać „S-Deep” (przycisk SET, dla grubych paneli drewnianych
i konstrukcji podłogowych (parkiet itp.), maksymalna głębokość
pomiaru 3 cm.
Zastosować się teraz do wskazówek na wyświetlaczu
ciekłokrystalicznym.
konstrukcji suchej, umieszczone pionowo nad sobą w belce.
5. Pomiar METAL-SCAN (żelazo, miedziane przewody i rury)
Wybrać tryb METAL-SCAN (przycisk 5). Ustawienie standardowe
„Normal”. To ustawienie nadaje się dla zbrojeń żelaznych i
stalowych, przypuszczanych w pobliżu powierzchni.
Wybrać „Deep” lub „S-Deep” dla obiektów położonych głębiej
do maks. 10 cm (przycisk SET).
Wybrać „S-Deep” dla rur miedzianych lub przewodów
elektrycznych z miedzi, przypuszczanych przy powierzchni - rury
miedziane do maks. 5 cm, przewody elektryczne do maks. 3 cm.
Ponadto można ewentualnie wykrywać elastyczne rury grzejne
w podłodze i w ścianach, zawierające folię metalową i
znajdujące się blisko powierzchni. Należy przetestować tę
funkcję w miejscu, w którym znany jest przebieg rury.
Zastosować się teraz do wskazówek na wyświetlaczu
ciekłokrystalicznym.
PRESS CAL: Nacisnąć przycisk kalibracji (7) i odczekać aż do
zakończenia procesu kalibracji: CAL OK (kalibracja na
powierzchni.)
MOVE: Powoli poruszać przyrządem po powierzchni.
WAŻNE: przyrząd i ściana muszą pozostawać w kontakcie podczas
całego pomiaru.
Wskazówka 1: pomiędzy oboma zaznaczonymi punktami znajduje
się środek metalowego obiektu. Ze względu na wysoką czułość
pomiarową grube obiekty metalowe wydają się być szersze niż w
rzeczywistości. Przez ponowną kalibrację (PRESS CAL) można
zredukować czułość i rozpocząć od nowa pomiar bliżej metalowego
obiektu. W razie potrzeby powtórzyć tę operację. Alternatywnie
zmniejszyć głębokość pomiaru (przycisk SET).
Wskazówka 2: ważna jest pozycja wyjściowa: przyłożyć przyrząd w
miejscu, za którym nie ma żadnego metalowego obiektu. W
przeciwnym razie sygnalizowany będzie błąd (ERROR).
Rozwiązywanie problemów: odsunąć przyrząd na kilka centymetrów
od aktualnego miejsca i ponownie rozpocząć pomiar.
Wskazówka 3: wskaźnik maksimum nie zaświeca się, choć na
wyświetlaczu ciekłokrystalicznym pokazywane są informacje. W
chwili pojawienia się maksymalnego wskazania przyrząd znajduje się
w pobliżu metalu. Zaznaczyć to miejsce. Alternatywnie można
zwiększyć głębokość pomiaru (przycisk SET).
Wskazówka 4: w przypadku wymagających zastosowań, np. przy
stali żebrowej, należy testować powierzchnię zarówno w kierunku
poziomym, jak i pionowym.
6. AC-SCAN
MultiFinder wykrywa pola elektryczne przewodów, znajdujących się
pod napięciem.
Wybrać tryb AC-SCAN (przycisk 6).
Nazwa
1 Wskaźnik maksimum
2 Wyświetlacz LCD
3 Przełączanie głębokości
pomiaru
Normal / Deep / S-Deep
4 STUD-SCAN (maks.
głębokość pomiaru 3 cm)
5 METAL-SCAN (maks.
głębokość pomiaru 10 cm)
6 AC-SCAN (maks.
głębokość pomiaru 4 cm)
7 Kalibracja
8 WŁ. / WYŁ.
9 Ostrzeżenie o napięciu
1
2
3
4
6
8
5
7
9
Poruszanie
przyrządu
Następnie należy
odszukać drugą
krawędź belki.
Poruszać bokiem przyrządu po ścianie.
Gdy pojawi się maksymalne wskazanie
osiągnięta została krawędź belki.
Poruszanie
przyrządu
Następnie szukać po
drugiej stronie.
Poruszać bokiem przyrządu po ścianie.
Po pojawieniu się maksymalnego
wskazania zaznaczyć punkt.
Poruszanie
przyrządu
Następnie szukać po
drugiej stronie.
Poruszać bokiem przyrządu po ścianie.
Po pojawieniu się maksymalnego
wskazania zaznaczyć punkt.
PL
PL
PL
PL
MOVE: Liikuta laitetta hitaasti seinän pintaa pitkin.
VAROITUS: Laite ei mahdollisesti tunnista johtoja jotka sijaitsevat
syvemmällä kuin 40 mm. Katkaise jännite aina ennen kuin ryhdyt
tekemään mainittuja toimenpiteitä sähköjohtojen läheisyydessä.
Vihje 1: Staattisesta latauksesta johtuen laite voi tunnistaa
sähkökenttiä johdon todellisen sijaintipaikan sivuilla. Johda lataus
pois asettamalla vapaana oleva kätesi seinää vasten.
Vihje 2: Toimi hitaasti, sillä hankaus voi synnyttää häiritsevää
latausta.
Vihje 3: Mikäli oletat seinässä olevan johtoja, mutta et löydä niitä,
ne on mahdollisesti suojattu kaapelikanavilla. METAL-SCAN
metallinilmaisutoiminnolla voit paikoittaa metalliset kaapelikanavat.
Vihje 4: Seinässä oleva metalli (esimerkiksi metallituet) johtavat
sähkökenttiä ja aiheuttavat siten häiriöitä. Käytä tässä tapauksessa
METAL-SCAN metallinilmaisua johtojen etsimiseen.
Vihje 5: Aloituskohdalla on ratkaiseva merkitys: Maksimiherkkyyden
saavuttamiseksi on tärkeää aloittaa toimenpide niin, että laite ei
sijaitse sähköä johtavien johtojen läheisyydessä.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Takuu
Takuuaika on 2 vuotta ostopäivästä. Takuu ei kata virheellisestä
käytöstä tai säilytyksestä tai normaalista kulumisesta aiheutuneita
vikoja eikä vikoja, joilla on erittäin vähäinen vaikutus tuotteeseen tai
sen toimintaan. Takuu raukeaa laitteeseen tehtyjen omavaltaisten
muutostöiden seurauksena. Takuuaikaisia korjauksia varten koko
laite, sen asiakirjat ja ostolasku toimitetaan valtuutettuun
myyntiliikkeeseen Umarex-Laserlinerille.
ON WALL: Aseta laite kiinni seinään.
PRESS CAL: Paina kalibrointipainiketta (7) ja odota kunnes
kalibrointi on päättynyt: CAL OK
MOVE: Liikuta laitetta hitaasti seinän pintaa pitkin.
TÄRKEÄÄ: Laitteen tulee olla kiinni seinässä koko mittauksen ajan.
Vihje 1: Palkin keskikohta on näiden kahden merkinnän välissä.
Vihje 2: Aloituskohdalla on ratkaiseva merkitys: Aseta laite kohtaan,
jonka takana ei ole palkkia. Muussa tapauksessa näyttö ilmoittaa
virheen (ERROR). Virheen korjaus: Liikuta laitetta muutaman sentin
verran paikaltaan ja aloita mittaus uudelleen.
Vihje 3: Maksimiarvo ei tule näytölle, LC-näytöstä huolimatta. Heti
kun suurin arvo tulee näkyviin, laite on palkin reunan kohdalla.
Merkkaa tämä kohta. Voit vaihtoehtoisesti lisätä mittaussyvyyttä (SET-
painike).
Vihje 4: Häiriöiden välttämiseksi on suositeltavaa pitää toimenpiteen
aikana vapaana oleva käsi ja kaikki esineet vähintään 15 cm:n päässä
MultiFinder laitteesta.
Vihje 5: MultiFinder löytää vain ulkoreunan kaksoispalkeista, jotka
on kiinnitetty esimerkiksi ovien, ikkunoiden tai nurkkien ympärille.
Vihje 6: Varmista, että olet varmasti palkin kohdalla. Tarkista, onko
molemmilla puolilla mahdollisesti muita palkkeja säännöllisten
välimatkojen päässä toisistaan, tavallisesti 30, 40 tai 60 cm. Tarkista
lisäksi useammasta kohdasta ensimmäisen ilmaistun kohdan ylä- ja
alapuolella, onko kysymyksessä varmasti palkki.
Vihje 7: Teksturoidut katot: Katto on peitettävä suojapahvilla. Käytä
DeepScan-toimintoa.
VAROITUS: Mikäli kipsikuitulevyn läheisyydessä on tai se koskettaa
sähköjohtoja, metallisia tai muovisia putkia, MultiFinder ilmaisee ne
mahdollisesti palkkeina. Katkaise jännite aina ennen kuin ryhdyt
tekemään mainittuja toimenpiteitä sähköjohtojen läheisyydessä.
ERI MATERIAALIEN OMINAISUUKSIA
Laite ei mahdollisesti ilmaise puupalkkeja seuraavien materiaalien
läpi:
Keraamiset lattialaatat
Alapuolelta vahvistetut kokolattiamatot
Metallikuituja sisältävät tapetit tai metallikalvot
Vastamaalatut, kosteat seinät. Seinien tulee kuivua vähintään
viikon ajan.
Ongelmatilanteissa voit etsiä METAL-SCAN toiminnolla useita
peräkkäisiä nauloja tai ruuveja ja tällä tavalla määrittää puuosien
paikan.
MULTIFINDER PRO
Laserlinerin MultiFinder Pro on useita tunnistimia sisältävä
monipuolinen ja tehokas elektroninen ilmaisin. MultiFinder on
varustettu ohjatulla LC-näytöllä. Sen avulla laitetta on helppo käyttää
ja sillä saadaan varmat tulokset Äänimerkit ja näytölle tulevat
merkinnät helpottavat käyttöä ja kohteiden tunnistamista. Erityiset
varoitukset lisäävät laitteen toimintavarmuutta.
KÄYTTÖOHJE
1. Pariston asettaminen laitteeseen: Avaa kotelon
takasivulla sijaitseva paristolokero ja aseta sisään
yksi 9V-paristo (E-block/PP3/6LR61).
2. Käynnistä laite (painike 8).
3. Valitse: STUD-SCAN, METAL-SCAN tai AC-SCAN
(4, 5, 6):
A. STUD-SCAN: Ilmaisee piilossa olevat seinä- ja poikittaispalkit
(kipsikuitulevyt, puupaneelit tai muut metallittomat verhoilut).
Mittaussyvyys voidaan säätää SET-painikkeella (3).
B. METAL-SCAN: Metallin etsiminen kivi- ja betoniseinissä. Laite
ilmaisee piilossa olevan metallin kaikissa ei-metallisissa
materiaaleissa kuten esimerkiksi kivi, betoni, lattialaasti, puu,
kipsikuitulevyt, kaasubetoni, keraamiset ja mineraaliseet
rakennusaineet. Mittaussyvyys voidaan säätää SET-painikkeella
(3).
C. AC-SCAN:
Tunnistaa jännitteiset johdot jotka sijaitsevat
välittömästi rappauksen tai puupaneelin ja muiden ei-metallisten
verhoilujen alla. Ei tunnista jännitteisiä johtoja
metallitukirakenteita sisältävissä seinissä.
4. STUD-SCAN mittaus
Valitse STUD-SCAN (painike 4). (Vakioasetus „Normal“. Tämä
asento soveltuu parhaiten yksinkertaisiin kipsikuitulevyihin (enint.
1 cm)).
Valitse ”Deep” (SET-painike) kaksinkertaisille kipsikuitulevyille
(enint. 2 cm).
Valitse ”S-Deep” (SET-painike paksuille puupaneeleille ja
lattiarakenteille (parketti ym.), mittaussyvyys enintään 3 cm).
Noudata LC-näytölle tulevia ohjeita.
5. METAL-SCAN-mittaus (raudan, kupariputkien ja -johtojen
metallinilmaisu)
Valitse METAL-SCAN (painike 5). (Vakioasetus „Normal“.
Asetus soveltuu käytettäväksi rauta- ja terästukirakenteisiin,
joiden oletetaan sijaitsevan lähellä seinän pintaa.
Valitse ”Deep” tai ”S-Deep” syvemmällä sijaitsevia kohteita
varten, enint. 10 cm (SET-painike).
Valitse „S-Deep“ kupariputkille tai kuparisille sähköjohdoille,
joiden oletetaan sijaitsevan lähellä seinän pintaa – kupariputket
enint. 5 cm, sähköjohdot enint. 3 cm. Lisäksi voidaan
mahdollisesti tunnistaa lattia- tai seinälämmitysputket, jotka
sisältävät metallikelmua ja sijaitsevat seinän pinnan
läheisyydessä. Testaa tämä toiminto kohdassa, jossa tiedät
putken sijaitsevan.
Noudata LC-näytölle tulevia ohjeita.
PRESS CAL: Paina kalibrointipainiketta (7) ja odota kunnes
kalibrointi on päättynyt: CAL OK (kalibrointi pinnan tuntumassa)
MOVE: Liikuta laitetta hitaasti seinän pintaa pitkin.
TÄRKEÄÄ: Laitteen tulee olla kiinni seinässä koko mittauksen ajan.
Vihje 1: Metalliesineen keskikohta on näiden kahden merkinnän
välissä. Mittausherkkyyden vaikutuksesta paksut metalliesineet
näkyvät todellisuutta leveämpinä. Kalibroimalla uudelleen
(PRESS CAL) voit pienentää herkkyyttä ja aloittaa uuden mittauksen
lähempänä metallista kohdetta. Toista toimenpide tarvittaessa. Voit
vaihtoehtoisesti pienentää mittaussyvyyttä (SET-painike).
Vihje 2: Aloituskohdalla on ratkaiseva merkitys: Aseta laite kohtaan,
jonka takana ei ole metallia. Muussa tapauksessa näyttö ilmoittaa
virheen (ERROR). Virheen korjaus: Liikuta laitetta muutaman sentin
verran paikaltaan ja aloita mittaus uudelleen.
Vihje 3: Maksimiarvo ei tule näytölle, LC-näytöstä huolimatta. Heti
kun suurin arvo näkyy, laite on metallin läheisyydessä. Merkkaa tämä
kohta. Voit vaihtoehtoisesti lisätä mittaussyvyyttä (SET-painike).
Vihje 4: Vaikeammin tunnistettavien kohteiden, esim. harjateräksen
kohdalla mittaus tulee tehdä sekä vaaka- että pystysuunnassa.
6. AC-SCAN
MultiFinder ilmaisee jännitettä johtavien johtojen sähkökentät.
Valitse AC-SCAN (painike 6).
Noudata LC-näytölle tulevia ohjeita.
PRESS CAL: Pidä laitetta ilmassa, niin että se on etäällä
mahdollisesti jännitteisistä johdoista. Paina kalibrointipainiketta (7).
Aseta laite seinää vasten.
Nimike
1 Maksimiarvo
2 LC-näyttö
3 Mittaussyvyyden vaihto
Normal / Deep / S-Deep
4 STUD-SCAN (maks.
mittaussyvyys 3 cm)
5 METAL-SCAN (maks.
mittaussyvyys 10 cm)
6 AC-SCAN (maks.
mittaussyvyys 4 cm)
7 Kalibrointi
8 KÄYNNISTYS /
SAMMUTUS
9 Jännitevaroitus
1
2
3
4
6
8
5
7
9
Liikuta laitetta
Etsi sen jälkeen palkin
toinen reuna.
Siirrä laitetta sivuttain seinää pitkin.
Kun maksimiarvo tulee näkyviin, olet
palkin reunan kohdalla.
Liikuta laitetta
Etsi sen jälkeen toiselta
sivulta.
Siirrä laitetta sivuttain seinää pitkin.
Kun näet maksimiarvon, merkkaa
paikka.
Liikuta laitetta
Etsi sen jälkeen toiselta
sivulta.
Siirrä laitetta sivuttain seinää pitkin.
Kun näet maksimiarvon, merkkaa
paikka.
FIN
FIN
FIN
FIN
PRESS CAL: segure o aparelho no ar de forma a o dirigir para
um sítio afastado de fios sob tensão eventualmente existentes.
Carregue na tecla de calibragem (7). Coloque o aparelho
contra a parede.
MOVE: movimente lentamente o aparelho sobre a superfície.
CUIDADO: fios que se encontrem mais abaixo do que 4 cm podem
não ser detectados. Desligue sempre o abastecimento de corrente
quando trabalhar perto de fios eléctricos.
Dica 1: devido à carga estática podem ser detectados campos
eléctricos ao lado da posição real do fio. Coloque a mão que tem
livre na parede para desviar a carga.
Dica 2: trabalhe devagar, uma vez que a fricção pode provocar uma
carga eléctrica perturbadora.
Dica 3: se supuser que há fios, mas não os encontrar, é possível que
estes estejam protegidos em canais de cabos. Use METAL-SCAN
para localizar canais de cabos de metal.
Dica 4: metais em paredes (p. ex. montantes verticais de metal)
transmitem campos eléctricos e criam por isso interferências. Neste
caso, mude para METAL-SCAN para localizar o fio.
Dica 5: a posição de partida é importante: para que a sensibilidade
máxima possa ser alcançada, não posicione o aparelho perto de fios
sob tensão ao começar o processo.
Alterações técnicas reservadas.
Declaração de garantia:
O período de garantia equivale a 2 anos a partir da data de compra.
Da garantia está excluído o seguinte: prejuízos provocados por uso
inadequado ou armazenamento incorrecto, desgaste normal e
defeitos que apenas influenciem de forma insignificante o valor ou a
aptidão ao uso. No caso de intervenções levadas a cabo por serviços
não autorizados por nós, a garantia é extinguida. Em caso de
garantia, por favor entregue o aparelho completo com todas as
informações, bem como a factura, a um dos nossos comerciantes ou
envie-o para Umarex-Laserliner.
ON WALL: coloque o aparelho contra a parede.
PRESS CAL: carregue na tecla de calibragem (7) e espere até
que a calibragem seja concluída: CAL OK
MOVE: movimente lentamente o aparelho sobre a superfície.
IMPORTANTE: o aparelho e a parede precisam de estar em contacto
durante toda a medição.
Dica 1: a posição entre as duas marcações é o centro da viga.
Dica 2: a posição de partida é importante: coloque o aparelho num
sítio atrás do qual não se encontre uma viga. Caso contrário é
indicado um erro (ERROR). Correcção do erro: afastar o aparelho
alguns centímetros do sítio actual e começar outra vez a medição.
Dica 3: a indicação máxima não é acesa apesar de o visor LC
mostrar uma leitura. Logo que a indicação mais intensa aparecer, o
aparelho encontra-se acima da borda da viga. Faça uma marcação
nesse sítio. Alternativamente, aumente a profundidade de medição
(tecla SET).
Dica 4: para evitar perturbações durante o processo de detecção,
mantenha a mão que tem livre ou objectos pelo menos a 15 cm de
distância do MultiFinder.
Dica 5: o MultiFinder só detecta a borda exterior de vigas duplas que
eventualmente se encontrem em portas, janelas e cantos.
Dica 6: assegure-se de que detectou realmente uma viga. Verifique
também se há outras vigas em ambos os lados a distâncias regulares,
normalmente 30, 40 ou 60 cm. Adicionalmente, verifique em vários
sítios directamente acima e abaixo do primeiro sítio detectado se se
trata de uma viga.
Dica 7: tectos com textura: o tecto precisa de ser coberto com um
cartão protector. Usar neste caso a função DeepScan.
CUIDADO: se houver fios eléctricos ou tubos de metal ou de
plástico perto de uma placa de gesso cartonado ou se tocarem nela,
nesse caso eles são detectados pelo MultiFinder como vigas. Desligue
sempre o abastecimento de corrente quando trabalhar perto de fios
eléctricos.
PARTICULARIDADES A TER EM CONTA COM MATERIAIS
DIFERENTES
Devido aos materiais seguintes pode não ser possível detectar vigas e
traves de madeira:
Ladrilhos de pavimento de cerâmica
Alcatifas com parte de trás almofadada
Papéis de parede com fibras metálicas ou folhas metálicas
Paredes pintadas de fresco e húmidas. Estas paredes precisam de
secar pelo menos durante uma semana.
MULTIFINDER PRO
Vários sensores integrados transformam o MultiFinder Pro da
Laserliner num aparelho de detecção altamente eficiente. O
MultiFinder está equipado com um visor LC com guia do utilizador.
Assim pode usar o aparelho com facilidade e segurança.
Adicionalmente, os sinais acústicos e ópticos para localizar objectos
também facilitam a utilização. Uma segurança de funcionamento é
garantida por sinais de aviso especiais.
INSTRUÇÕES DE USO
1. Inserir a pilha: abra o compartimento da pilha na
parte traseira da caixa e insira uma pilha de 9V (E-
Block/PP3/6LR61).
2. Ligue o aparelho (tecla 8).
3. Seleccione STUD-SCAN, METAL-SCAN ou AC-
SCAN (4, 5, 6):
A. STUD-SCAN: detecção electrónica de vigas e traves na
construção seca (placas de gesso cartonado, painéis de madeira
ou outros revestimentos não metálicos). Com a tecla SET (3)
pode ajustar a profundidade de medição.
B. METAL-SCAN: localização de metal em paredes de pedra e
betão. O aparelho detecta metal escondido em todos os
materiais não metálicos, como p. ex. pedra, betão, betonilha,
madeira, placas de gesso cartonado, betão poroso, materiais de
construção de cerâmica e materiais de construção minerais.
Com a tecla SET (3) pode ajustar a profundidade de medição.
C. AC-SCAN: localização de fios sob tensão directamente por baixo
de reboco ou painéis de madeira e outros revestimentos não
metálicos. Fios sob tensão que se encontrem em paredes secas
com montantes verticais de metal não são detectados.
4. Medição STUD-SCAN
Seleccione STUD-SCAN (tecla 4). (Ajuste standard “Normal”.
Este ajuste é ideal para placas de gesso cartonado simples (no
máx. 1 cm)).
Seleccione “Deep” (tecla SET) para placas de gesso cartonado
duplas (no máx. 2 cm).
Seleccione “S-Deep” (tecla SET) para painéis de madeira
espessos e construções de pavimento (parquete, etc.),
profundidade de medição máxima 3 cm.
Siga a seguir as instruções no visor LC.
Em casos problemáticos, use METAL-SCAN para localizar pregos
ou parafusos em paredes secas que estejam alinhadas
verticalmente onde se encontra uma viga.
5. Medição METAL-SCAN (ferro, tubos e fios de cobre)
Seleccione METAL-SCAN (tecla 5). (Ajuste standard “Normal”.
O ajuste é adequado para elementos de reforço de ferro e aço
presumidos perto da superfície).
Seleccione “Deep” ou “S-Deep” para objectos que se
encontrem mais abaixo até no máx. 10 cm (tecla SET).
Seleccione “S-Deep” para tubos de cobre ou fios eléctricos de
cobre presumidos perto da superfície – tubos de cobre até no
máx. 5 cm, fios eléctricos até no máx. 3 cm. Além disso,
também pode ser possível detectar tubos flexíveis de
aquecimento de pavimento e parede que tenham uma folha
metálica e se encontrem perto da superfície. Teste esta função
nos sítios onde conheça a posição dos tubos.
Siga a seguir as instruções no visor LC.
PRESS CAL: carregue na tecla de calibragem (7) e espere até
que a calibragem seja concluída: CAL OK (calibrar na superfície.)
MOVE: movimente lentamente o aparelho sobre a superfície.
IMPORTANTE: o aparelho e a parede precisam de estar em contacto
durante toda a medição.
Dica 1: a posição entre as duas marcações é o centro do objecto de
metal. Através da sensibilidade de medição elevada, os objectos de
metal espessos parecem mais largos do que são na realidade. Ao
calibrar novamente (PRESS CAL) pode reduzir a sensibilidade e
recomeçar a medição mais perto do objecto de metal. Se for
necessário, repita o processo. Alternativamente, diminua a
profundidade de medição (tecla SET).
Dica 2: a posição de partida é importante: coloque o aparelho num
sítio atrás do qual não se encontre metal. Caso contrário é indicado
um erro (ERROR). Correcção do erro: afastar o aparelho alguns
centímetros do sítio actual e começar outra vez a medição.
Dica 3: a indicação máxima não é acesa apesar de o visor LC
mostrar uma leitura. Logo que a indicação mais intensa aparecer, o
aparelho encontra-se perto de metal. Faça uma marcação nesse sítio.
Alternativamente, aumente a profundidade de medição (tecla SET).
Dica 4: em aplicações complicadas, p. ex. com aço ripado, explore a
superfície tanto horizontal como verticalmente.
6. AC-SCAN
O MultiFinder detecta campos eléctricos de fios sob tensão.
Seleccione AC-SCAN (tecla 6).
Siga a seguir as instruções no visor LC.
Descrição
1 Indicação máxima
2 Visor LC
3 Comutação profundidade
de medição
Normal / Deep / S-Deep
4 STUD-SCAN
(profundidade de medição
máx. 3 cm)
5 METAL-SCAN
(profundidade de medição
máx. 10 cm)
6 AC-SCAN (profundidade
de medição máx. 4 cm)
7 Calibragem
8 LIGAR / DESLIGAR
9 Aviso de tensão
1
2
3
4
6
8
5
7
9
Movimentar o
aparelho
A seguir, procure a
outra borda da viga.
Deslize lateralmente o aparelho ao
longo da parede. Quando a indicação
máxima aparecer, isso significa que
chegou à borda da viga.
Movimentar o
aparelho
Procure a seguir pelo
outro lado.
Deslize lateralmente o aparelho ao
longo da parede. Quando a indicação
máxima aparecer, marque a posição.
Movimentar o
aparelho
Procure a seguir pelo
outro lado.
Deslize lateralmente o aparelho ao
longo da parede. Quando a indicação
máxima aparecer, marque a posição.
P
P
P
P
STUD-SCAN /
METALSCAN:
Ciągłe ostrzeżenie o
napięciu w
nieekranowanych
przewodach z chwilą
wykrycia pola
elektrycznego.
STUD-SCAN /
METALSCAN:
Jatkuva jännitevaroitus
suojaamattomissa
johdoissa heti kun
ilmaisin tunnistaa
sähkökentän.
STUD-SCAN /
METALSCAN:
Aviso de tensão
permanente em fios
não blindados logo
que um campo
eléctrico seja
detectado.
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Laserliner MultiFinder Pro at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Laserliner MultiFinder Pro in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French as an attachment in your email.

The manual is 1,4 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info