783426
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/9
Next page
11
Betrieb mit Ablaufschlauch
Utilisation avec tuyau d’écoulement
Funzionamento con tubo flessibile di scarico
2
1
Ablaufschlauch muss immer mit Gefälle in einen Abfluss verlegt werden�
Le tuyau d’écoulement doit toujours être posé incliné par rapport à l’égout�
Il tubo flessibile di scarico deve essere sempre posato con la pendenza orientata
verso uno scarico�
Für Dauerbetrieb
Pour fonctionnement continu
Per funzionamento continuo
Ablaufschlauch mit Gefälle in Abfluss führen
Poser le tuyau d’écoulement incliné par rapport
à l’égout
Guidare il tubo flessibile di scarico nello scarico
Ablaufschlauch aufstecken
Raccorder le tuyau d’écoulement
Inserire il tubo flessibile di scarico
Fehlermatrix
Récapitulatif des anomalies
Anomalie possibili
Gerät funktioniert nicht
L’appareil ne fonctionne pas
L’apparecchio non funziona
Gerät eingesteckt / eingeschaltet / Sicherung defekt?
Wassertank korrekt eingesetzt? Wassertank voll?
L’appareil est-il branché / en circuit / le fusible est-il défectueux?
Réservoir d’eau inséré correctement? Réservoir d’eau plein?
Allacciato / Inserito l’apparecchio / fusibile guasto?
Il serbatoio d’acqua è inserito correttamente? Il serbatoio d’acqua è pieno?
Entfeuchtungsleistung ist ungenügend
La déshumidification est insuffisante
La potenza deumidificante è insufficiente
Filter verschmutzt?
Umgebungstemperatur zu niedrig / hoch?
Lufteinlass / -auslass blockiert?
Alle Fenster und Türen geschlossen?
Lüftungsklappe geöffnet?
Filtre sale?
Température ambiante trop basse / élevée?
Entrée / sortie d’air bloquée?
Toutes les portes et fenêtres fermées?
Trappe de ventilation ouverte?
Il filtro è sporco?
La temperatura circostante è troppo bassa / alta?
L’ingresso / uscita dell’aria è bloccato / a?
Le porte e finestre sono tutte chiuse?
Feritoia di ventilazione aperta?
10
Vor dem Erstgebrauch
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego
Gerät auspacken und Verpackungsmaterial entfernen�
Désemballer l’appareil et enlever les matériaux d’emballage�
Disimballare l’apparecchio e rimuovere il materiale d’imballaggio�
Sämtliche Schutzfolien und Klebestreifen an den Einzelteilen entfernen�
Enlever tous les films de protection et les rubans adhésifs se trouvant sur
les différentes pièces�
Rimuovere tutte le pellicole protettive e tutti i nastri adesivi�
Viele Räume können nur bedingt oder gar nicht belüftet werden� Die
Folgen können Schimmel- und Bakterienbildung sein, einhergehend mit
schlechten Gerüchen� Doch dagegen lässt sich schnell etwas unternehmen:
Der leistungsstarke und effiziente Entfeuchter AIR620 sorgt im Handum-
drehen für trockenere Räume�
Unsere 2 Spezial-Tipps: In der Waschküche sorgt der Entfeuchter für eine
sanfte und schnellere Trocknung der Wäsche� Ist es immer Sommer zu
heiss, entzieht der Entfeuchter der Luft die schwül-warme Feuchtigkeit und
sorgt so für ein kühleres und angenehmeres Raumklima�
De nombreuses pièces ne peuvent pas être aérées suffisamment ou même
pas du tout� La formation de moisissures et de bactéries, associée à de
mauvaises odeurs peuvent en être les conséquences� Mais, une solution
adéquate est à portée de main: le déshumidificateur AIR620 agit efficace-
ment pour sécher les pièces�
Nos deux suggestions: le déshumidificateur peut être utilisé dans la buan-
derie pour sécher le linge� Pendant la saison d’été, il absorbe l’air chaud et
humide pour conférer un air ambiant frais et agréable�
Spesso le stanze delle nostre abitazioni possono essere arieggiate solo li-
mitatamente o per nulla� Ciò può causare la formazione di muffa e batteri,
accompagnati da cattivi odori� Ma per questo problema esiste una soluzoine
semplice� Il potente ed efficiente deumidificatore AIR620 consente di ridurre
l’umidità in un batter d’occhio�
Ecco due suggerimenti speciali: se posizionato in una lavanderia, il deumidifi-
catore permette di asciugare il bucato in modo più rapido e delicato� Inoltre,
quando in estate il caldo si fa sentire, il deumidificatore elimina l’umidità
dell’aria per ottenere un clima più fresco e piacevole�
Allgemeine Hinweise
Remarques générales
Indicazioni generali
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Koenig B05133 - Air 620 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Koenig B05133 - Air 620 in the language / languages: German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0.88 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info