43796
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
3
Verbinden zonder gebruik van de ISO-aansluiting / Anslutningar utan ISO-koppling / Forbindelser uden anvendelse af ISO-stik / Kytkennät
ISO-liitäntää käyttämättä
Indien uw auto een ISO-aansluiting heeft / Om du
har en ISO-koppling i bilen / Hvis bilen er udstyret
med ISO-stik / Jos autossasi on ISO-liitäntä
Før tilslutning: Tjek ledningsføringen i køretøjet
omhyggeligt. Forkert tilslutning kan medføre alvorlig
skade på apparatet.
Ledningerne i strømkablet og dem i forbindelsen til
karrosseriet kan have forskellige farver.
1
Klip ISO-stikket af.
2
Forbind de farvede ledninger i strømkablet i den
orden, som er vist på billedet nedenfor.
3
Tilslut antenneledningen.
4
Til sidst tilsluttes ledningsbundtet til enheden.
Ennen kytkentää: Tarkista ajoneuvon kaapelointi
huolellisesti. Väärät kytkennät saattavat vahingoittaa
laitetta vakavasti.
Virtajohdot ja auton kuoren liittimet voivat olla
erivärisiä.
1
Leikkaa ISO-liitäntä.
2
Liitä virtakaapelin värilliset johdot kuvan
osoittamalla tavalla.
3
Kytke antennijohto.
4
Kytke lopuksi kaapelinippu laitteeseen.
NEDERLANDS SVENSKA
LINE OUT
(zie schema / se diagram /
se illustration / katso kaavio )
Massaklem aan de
achterkant
Bakre jordningsuttag
Jordforbindelsesstik
bag på enheden
Takamaadoituspääte
Zekering 15 A
15 A-säkring
15 Amp. sikring
15 A sulake
Aansluitpunt
antenne
Antennuttag
Antennestik
Antennipääte
Zwart
Svart
Sort
Musta
Blauw met witte streep
Blå med vit rand
Blå med hvid stribe
Sininen, jossa valkoinen raita
Rood
Röd
Rød
Punainen
Geel
*
2
Gul*
2
Gul*
2
Keltainen*
2
Naar metalen ondergrond of chassis van de auto
Till metallkropp eller bilens chassi
Til metalemne eller bilens karrosseri
Metalliosaan tai auton koriin
Naar een onder spanning staande aansluitklem in het zekeringblok die is aangesloten
op de accu van de auto (u passeert de ontstekingsschakelaar) (constant 12 V)
Till ett strömförande uttag i säkringsblocket, som är anslutet till bilens batteri (dragning
förbi tändningslåset) (konstant 12 V)
Til et strømførende stik i sikringsboksen med forbindelse til bilens batteri (uden om
tændingskontakten) (12 V jævn)
Auton akkuun yhdistetyn sulakerasian jännitteiseen päähän (ohittaa
käynnistyskytkimen) (tasainen 12 V)
Ontstekingsschakelaar
Tändningslås
Tændingskontakt
Käynnistyskytkin
Zekeringblok
Säkringsblock
Sikringsboks
Sulakerasia
Naar een aansluitklem in het zekeringblok
Till ett tillbehörsuttag i säkringsblocket
Til et tilbehørsstik i sikringsblokken
Sulakerasian lisälaitepäätteeseen
Naar afstandsdraad van andere apparatuur of antenne met circuit indien aanwezig (200 mA max.)
Till fjärrledning på annan utrustning eller eventuell kraftantenn (max 200 mA)
Til forbindelse med andet udstyr eller til en eventuel antenne (200 mA max.)
Mahdolliseen moottorikäyttöiseen antenniin (maks. 200 mA)
Linkerspeaker (voorin)
Vänster högtalare (främre)
Venstre højtaler (foran)
Vasen kaiutin (etuosa)
Linkerspeaker (achterin)
Vänster högtalare (bakre)
Venstre højtaler (bag)
Vasen kaiutin (takaosa)
Rechterspeaker (achterin)
Höger högtalare (bakre)
Højre højtaler (bag)
Oikea kaiutin (takaosa)
Paars
Lila
Lilla
Sinipunainen
Paars met zwarte streep
Lila med svart rand
Lilla med sort stribe
Sinipunainen, jossa musta
raita
Groen
Grön
Grøn
Vihreä
Groen met zwarte streep
Grön med svart rand
Grøn med sort stribe
Vihreä, jossa musta raita
Grijs
Grå
Grå
Harmaa
Grijs met zwarte streep
Grå med svart rand
Grå med sort stribe
Harmaa, jossa musta raita
Wit
Vit
Hvid
Valkoinen
Wit met zwarte streep
Vit med svart rand
Hvid med sort stribe
Valkoinen, jossa musta
raita
DANSK SUOMI
B
A
E
F
B
D
H
G
A
C
N
J
I
K
M
L
P
O
Verbind de ISO-stekkers zoals afgebeeld.
Anslut ISO-kopplingen enligt bilden.
Tilslut ISO-stikkene som vist.
Kytke ISO-liitännät kuvan osoittamalla tavalla.
Van het chassis van de auto
Från bilkroppen
Fra bilens karosseri
Auton rungosta
ISO-stekker van het bijgeleverde spanningssnoer
ISO-koppling på den medföljande nätsladden
ISO-stik til den medfølgende netledning
Mukana toimitetun virtajohdon ISO-liitäntä
Gezien vanaf de spanningstoevoerkant
Sedd från kabelsidan
Vist fra ledningssiden
Näkymä johdon puolelta
Voor bepaalde VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto’s / För vissa bilar av märket VW/Audi
eller Opel (Vauxhall) / For nogle VW/Audi eller Opel (Vauxhall) biler / Joidenkin VW/
Audi- tai Opel (Vauxhall) -autojen kohdalla
U moet mogelijk de bedrading van het bijgeleverde spanningssnoer als afgebeeld veranderen.
Raadpleeg een erkend autogarage alvorens deze receiver te installeren.
Du kan behöva ändra ledningarna i den medföljande nätsladden enligt bilden.
Kontakta din auktoriserade bilhandlare innan du anstallerar denna mottagare.
Det kan blive nødvendigt at ændre ledningsføringen i den medfølgende netledning som vist.
Kontakt din autoriserede bilforhandler før du installerer receiveren.
Mukana tulevaa virtajohtoa on ehkä muutettava kuvan mukaisesti.
Ota yhteyttä auton valtuutettuun jälleenmyyjään ennen tämän vastaanottimen asennusta.
Oorspronkelijke bedrading / Original ledning /
Oprindelig ledningsføring / Alkuperäinen johdotus
Veranderde bedrading 1 / Modifierad kabel 1 /
Ændret ledningsføring 1 / Muutettu johdotus 1
R: Rood
Röd
Rød
Punainen
Y: Geel
Gul
Gul
Keltainen
Gebruik methode 2 voor het veranderen van de bedrading indien de
receiver niet wordt ingeschakeld.
Använd den modifierade kabeln 2 om mottagaren inte slås på.
Brug ændret ledningsføring 2 hvis receiveren ikke tænder.
Käytä muutettua johdotusta 2, jos vastaanotin ei mene päälle.
Veranderde bedrading 2 / Modifierad kabel 2 / Ændret ledningsføring
2 / Muutettu johdotus 2
ISO-aansluiting
ISO-koppling
ISO-stik
ISO-liitäntä
Alvorens de verbindingen tot stand te brengen:
Moet u de bedrading in de auto zorgvuldig. Het
apparaat kan door verkeerde verbindingen ernstige
schade oplopen.
De draden van het stroomsnoer verschillen mogelijk van
kleur metde aansluitingen op het chassis van de auto.
1
Knip de ISO-stekker af.
2
Verbind de gekleurde draden van het stroomsnoer
in de afbeelding hieronder aangegeven volgorde.
3
Sluit de antenne aan.
4
Verbind de draadbundel daarna met het apparaat.
Före anslutning: Kontrollera ledningsdragningen i
fordonet noga. Felaktig anslutning kan skada enheten
allvarligt.
Ledarna i nätsladden och i anslutningsdonet från
bilkarossen kan ha olika färger.
1
Skär av ISO-kopplingen.
2
Anslut nätkabelns färgade sladdar i den ordning
som anges i illustrationen nedan.
3
Anslut antennsladden.
4
Anslut slutligen kablagen till enheten.
ELEKTRISCHE VERBINDINGEN
ELANSLUTNINGAR
ELEKTRISKE TILSLUTNINGER
SÄHKÖKYTKENNÄT
Naar externe componenten (zie schema )
Till externa komponenter (se diagram )
Til eksterne komponenter (se illustration )
Ulkoisiin laitteisiin (katso kaavio )
Rechterspeaker (voorin)
Höger högtalare (främre)
Højre højtaler (foran)
Oikea kaiutin (etuosa)
Verbinden met de stuurwiel-afstandsbediening / Inkoppling av rattens fjärrkontroll / Tilslutning til ratbetjeningen / Ohjauspyörän kauko-
ohjaimen kytkentä
C
Adapter voor stuurwiel-afstandsbediening*
1
Rattens fjärradapter*
1
Ratbetjeningsadapter*
1
Ohjauspyörän kauko-ohjaimen sovitin*
1
Stuurwiel-afstandsbediening (in de auto)
Rattens fjärrkontroll (utrustad i bilen)
Ratbetjening (som bilen er udstyret med)
Ohjauspyörän kauko-ohjain (kuuluu auton varusteisiin)
Indien uw auto een stuurwiel-afstandsbediening heeft, kunt u deze receiver met die afstandsbediening
bedienen. Hiervoor heeft u echter een JVC adapter (niet bijgeleverd) nodig die geschikt is voor de
stuurwiel-afstandsbediening van uw auto. Raadpleeg uw JVC car audio dealer voor details.
Om din bil har en fjärrkontroll på ratten, kan du driva mottagaren med fjärrkontrollen. För att kunna göra
detta måste ratten ha en JVC OE fjärradapter (medföljer ej) som passar bilen, installerad. Kontakta din
JVC-återförsäljare för bilutrustningar.
Hvis din bil er udstyret med en ratbetjeningsfunktion, kan du betjene anlæget med denne funktion.
For at kunne det er det nødvendigt med en JVC’s ratbetjeningsadaptor (medfølger ikke) som matcher
din bil. Få mere at vide hos din JVC-bilradioforhandler.
Jos autossa on ohjauspyörän kauko-ohjain, voit käyttää vastaanotinta kauko-ohjaimella. Voit tehdä näin
JVC: n automallisi mukaisella ohjauspyörän kauko-ohjainsovittimella (ei toimiteta mukana). Lisätietoja
saat JVC-autostereoiden jälleenmyyjältä.
OE
Ingang stuurwiel-afstandsbediening
(zie schema )
Rattens fjärrinkoppling (se diagram )
Ratbetjeningsinput (se illustration )
Ohjauspyörän kauko-ohjaimen syöttö
(katso kaavio )
OE
Ingang stuurwiel-
afstandsbediening
Rattens fjärrinkoppling
Ratbetjeningsinput
Ohjauspyörän kauko-
ohjaimen syöttö
Naar schakelaar van autoverlichting
Till bilens lampströmbrytare
Til manøvrekontakt for billygte
Auton valokytkimeen
Oranje met witte streep
Orange med vitt rand
Orange med hvid stribe
Oranssi, jossa valkoinen raita
SUBWOOFER
(zie schema
/ se diagram /
se illustration / katso kaavio )
USB-kabel (zie schema
)
USB-kabel (se diagram )
USB-kabel (se illustration )
USB-kaapeli (katso kaavio )
*
1
Niet bij het apparaat inbegrepen.
*
2
Voordat u controleert of het apparaat werkt
(alvorens het te installeren), moet deze draad
aangesloten zijn. Als dit niet het geval is, kan de
stroom niet worden ingeschakeld.
*
1
Levereras inte med enheten.
*
2
Innan enhetens funktion kontrolleras före
installationen måste denna ledning anslutas. Annars
kan strömmen inte slås på.
*
1
Ikke inkluderet med denne enhed.
*
2
Denne ledning skal forbindes, før apparatets
funktion tjekkes inden installationen, da det
ellers ikke kan tændes.
*
1
Ei toimiteta tämän laitteen mukana.
*
2
Ennen laitteen toiminnan tarkistamista ennen
asentamista, tämä johto täytyy kytkeä tai virtaa ei
voi kytkeä laitteeseen.
Install3-4_KD-BT22_011A_f.indd 3Install3-4_KD-BT22_011A_f.indd 3 1/30/08 10:54:11 AM1/30/08 10:54:11 AM
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for JVC KD-BT22 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of JVC KD-BT22 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 0,45 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of JVC KD-BT22

JVC KD-BT22 User Manual - English - 135 pages

JVC KD-BT22 User Manual - German - 149 pages

JVC KD-BT22 User Manual - Dutch, Danish - 197 pages

JVC KD-BT22 User Manual - French, Italian - 149 pages

JVC KD-BT22 User Manual - Swedish, Finnish - 197 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info