769001
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/12
Next page
Composizione Composition Composition Composição Composición Σύνθεση
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
Contrôler si le petit lit est assemblé correctement avant de
l’utiliser.
Si le bambin est tout seul dans son lit, sans surveillance,
contrôlez toujours si le côté amovible du lit est dans sa position
la plus haute.
• Ne laissez jamais dans le petit lit des objets pouvant être cause
d’étouffement ou étranglement ou supports permettant au
bambin de sauter hors du lit.
Prendre garde à ne pas placer le petit lit à proximité d’appareils
électriques ou autres objets pouvant provoquer des étincelles.
Contrôler régulièrement que les vis de montage sont bien
serrées.
• Nettoyer avec un chiffon humide ou du détergent neutre (NON-
SOLVANTS) et essuyer soigneusement.
Atention! L’assemblage ne peut s’effectuer que par un adulte.
• Bloquer toujours les roues quand on utilise le petit.
• Ne pas utiliser le lit s’il manque une pièce ou si elle est abîmée
ou usée.
Utiliser uniquement les pièces de rechange fournies ou
autorisées par le producteur.
• Ne pas utiliser plus d’un matelas sur le lit.
• Les dimensions du matelas doivent faire en sorte que le jeu entre
le matelas et les côtés et les extrémités soit inférieur à 30 mm.
Lorsque l’enfant lorsqu’il parvient à grimper en dehors du lit, ce
lit ne devra plus être utilisé an de prévenir tout risque de chute.
Read the instructions carefully and keep for future reference
• Make sure the cot has been assembled properly before use.
If baby is left in the cot alone, always make sure that the
adjustable drop-side is in the highest position.
Never leave objects in the cot that could lead to a risk of
suffocation or strangulation or which could provide baby with a
foothold and enable him to get out of the cot.
Make sure that the cot is not positioned close to electrical
appliances or other inammable objects.
• From time to time, check that the screws used to assemble the
cot are secured tightly.
Clean with a damp cloth or with a neutral detergent (NOT
SOLVENTS) and dry carefully.
• Warning! assembly must only be arried out by an adult.
Always lock the wheels when using the cot.
• Do not use the cot if any part is damaged, worn out or missing.
Use only spare parts supplied or authorized by the manufacturer.
• Do not use more than one mattress in the cot.
The mattress dimensions must be such that the clearance between
mattress and cot sides and ends is lower than 30 mm.
To prevent any risk of falling, the cot must not be used when the
baby is capable of clambering out of it.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
Controlar que la cuna esté montada correctamente antes de
utilizarla.
• Si el bebé se encuentra solo en la cuna, sin vigilancia controlar
siempre que el borde regulable esté en la posición más alta.
No dejar nunca en la cuna objetos que puedan representar un
riesgo de sofocación o de estrangulación y que puedan representar
un soporte que permita al bebé saltar el borde.
Prestar atención de no colocar la cuna cerca de equipos
eléctricos o de otros objetos que puedan provocar llamas.
Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén
siempre bien bloqueados.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (NO CON
SOLVENTES) y secar cuidadosamente.
¡Advertencias! El montaje debe ser efectuado exclusivamente
por una persona adulta.
• Bloquear siempre las ruedas cuando se utiliza la cuna.
• No utilizar la cuna si una parte se ha estropeado, desgastado, o,
simplemente, falta.
Utilizar solo repuestos suministrados o autorizados por el
productor.
• No utilizar más de un colcón en la cama.
Las dimensiones del colchón deben ser tales que la holgura entre
elcolchón y los lados y las extremidades sea inferior a 30 mm.
Para prevenir el riesgo de caída, cuando el niño puede trepar
fuera de la cuna, ésta ya no se debe utilizar.
Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά
Πριν χρησιμοποιήσετε το κρεβατάκι, βεβαιωθείτε ότι έχει συναρμολογηθεί
σωστά.
Πριν αφήσετε το παιδί στο κρεβατάκι μόνο του, χωρίς επίβλεψη, ελέγχετε
πάντα ότι η ρυθμιζόμενη πλευρά του κρεβατιού βρίσκεται στη ψηλότερη θέση.
Μην αφήνετε ποτέ στο κρεβατάκι αντικείμενα που μπορεί να αντιπροσωπεύ
ουν
κίνδυνο ασφυξίας ή πνιγμού ή που μπορεί να αντιπροσωπεύουν ένα στήριγμα
που επιτρέπει στο παιδί να σκαρφαλώσει πάνω από την πλευρά του κρεβατιού.
Προσοχή! Μην τοποθετείτε το κρεβατάκι κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές ή άλλα
αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη.
Ελέγχετε τακτικά τις βίδες στερέωσης για να βεβαιωθείτε ότι είναι πάντα
μπλοκαρισμένες.
Καθαρίζετε το προїόν με ένα πανάκι νοτισμένο με νερό ή με ουδέτερο
απορρυπαντικό (ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΔΙΑΛΥΤΙΚΑ) και το σκουπίζετε
προσεκτικά.
Προσοχή! Η συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιείται αποκλειστικά από
έναν ενήλικα.
Μπλοκάρετε πάντα τους τροχούς όταν χρησιμοποιείτε το κρεβατάκι.
Μην χρησιμοποιήσετε το κρεβατάκι αν κάποιο τμήμα του έχει καταστραφεί,
φθαρεί ή απουσιάζει.
Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά που παρέχει ή εγκρίνει ο κατασκευαστής.
Μην χρησιμοποιείτε περισσότερα από ένα στρώμα στο κρεβατάκι.
Οι διαστάσεις του στρώματος πρέπει να είναι τέτοιες ώστε το διάκενο μεταξύ
του στρώματος και των πλευρών και άκρων να είναι μικρότερο από 30 mm.
Για την αποφυγή του κινδύνου πτώσης, όταν το παιδί μπορεί να σκαρφαλώσει
πάνω από τη πλευρά του κρεβατιού και να βγει έξω, αυτό το κρεβατάκι δεν
πρέπει πλέον να χρησιμοποιηθεί.
• Testata, sponde e rete in legno massiccio di faggio.
• Cassetto in legno truciolare ricoperto pvc.
• Pannello a treccia in MDF verniciato.
• Pannelli laterali in plexiglass.
• Testada, bordas e painel sommier de madeira de faia.
• Gaveta em aglomerado de madeiras coberto pvc.
• Painel trançado em MDF pintado.
• Painéis laterais em plexiglas.
• Testada, bordas e painel sommier de madeira de faia.
• Gaveta em aglomerado de madeiras coberto pvc.
• Panel em aglomerado.
• Beechwood headboard, edge and slats.
• Drawer made of veneered chipboard.
• Melamine faced particle board.
• Plexiglas side panels.
Cabecera, largueros y somier de láminas de madera de madera de haya.
• Cajón de conglomerado cubierto pvc.
• Panel trenzado en MDF pintado.
• Paneles laterales de plexiglás.
• Cajón de conglomerado cubierto pvc.
• Painel de conglomerado.
• Tête de lit, bords et sommier en hêtre.
• Tiroir en aggloméré mélaminé couvert pvc.
• Panneau tressé en MDF peint.
• Panneaux latéraux en plexiglas.
• Κεφαλής, πλευρών και Φύλλο σομιέ από ξύλο οξιάς.
Φύλλα κεφαλής και συρταριού από επενδυμένο νοβοπάν PVC.
• Πάνελ με πλεξούδα σε βαμμένο MDF.
• Πλευρικά πάνελ από πλεξιγκλάς.
• Κεφαλής, πλευρών και Φύλλο σομιέ από ξύλο οξιάς.
Φύλλα κεφαλής και συρταριού από επενδυμένο νοβοπάν PVC.
• Πάνελ μοριοσανίδας.
Avvertenze Warning Avvertissement Advertências Advertencias Προειδοποιήσεις
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Foppapedretti Celebrity at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Foppapedretti Celebrity in the language / languages: English, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 6,26 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info