791808
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/11
Next page
10
NL 4) Neem een stuk touw of lint van 127,5cm cm om te gebruiken als meethulp voor het bepalen van de posities van de
grondharingen rondom de grondspies. Wij raden aan de pinnen tegenover elkaar te plaatsen zoals aangegeven op de
tekening.
DE 4) Schnur oder Band mit einer Länge von 127,5cm als Maß nutzen, um vom Fahnenmast aus 8 unterschiedliche Stellen rund
um den Speer abzumessen. Entsprechende Stellen mit den Bodenstiften markieren. Wir empfehlen, die Stifte über Kreuz
zu platzieren (siehe Zeichnung).
FR 4) Utiliser un morceau de corde ou un mètre ruban de 127,5cm de long pour mesurer à partir du mât de drapeau et tout
droit en 8 points différents autour du piquet du sol. Placez un piquet de terre pour marquer lendroit. Nous vous
recommandons de placer les piquets à lopposé l’un de lautre comme indiqué sur le dessin.
IT 4) Utilizzare un pezzo di fune o un misuratore a nastro per misurare la lunghezza da 127,5 cm per misurare dalla asta della
bandiera e raddrizzare in 8 punti differenti attorno alla lancia di terra. Posizionare un piolo di terra per contrassegnare il
punto. Consigliamo di posizionare i pioli l’uno opposto all’altro come indicato nel disegno.
ES 4) Utilice un trozo de cuerda o una cinta métrica con una longitud de 127,5cm para medir desde la asta de bandera y
recto hacia afuera en 8 puntos diferentes alrededor de la varilla de base. Coloque una clavija de suelo para marcar el punto.
Recomendamos colocar las clavijas una frente a la otra, como se muestra en el dibujo.
125 cm
3m
170 cm
4m
255 cm
6m
90°
1.
2.
8.
4.
5.7.
3.
6.
125 cm
3m
170 cm
4m
255 cm
6m
90°
1.
2.
8.
4.
5.7.
3.
6.
EN 5) Now attach the lower part of the light chain to the ground with the 8 pegs provided.
NL 5) Bevestig nu het onderste deel van de lichtketting aan de grond met de 8 bijgeleverde haringen.
DE 5) Befestigen Sie nun den unteren Teil der Lichterkette mit den 8 mitgelieferten Heringen am Boden.
FR 5) Fixez maintenant la partie inférieure de la chaîne lumineuse au sol à laide des 8 chevilles fournies.
IT 5) Se necessario, tagliare la striscia sporgente per ottenere un risultato migliore. Ora ssate la parte inferiore della catena
luminosa al terreno con gli 8 pioli in dotazione.
ES 5) Si es necesario, corte la tira que sobresale para conseguir un mejor resultado. Ahora je la parte inferior de la cadena de
luces al suelo con las 8 clavijas suministradas.
ENG/GB: Assembly instructions NL: Montage-instructies FR: instructions de montage DE: Montageanleitungen
ENG/GB: It is important to spread the light string as far as possible
around the flagpole so that they do not get tangled.
Attach the metal ring to the cord of the flagpole.
Carefully pull the light cord upwards into the flagpole, making sure
that the 2 ends (side A + side B) of the light cord are attached to
each other in steps of 10.
This is done with the supplied strips. Do not fasten the strips too
tightly. If necessary, cut off the protruding strip to achieve a better
result. Now attach the lower part of the light chain to the ground
with the 8 pegs provided.
NL: Het is belangrijk het lichtsnoer zoveel mogelijk te spreiden
rondom de vlaggenmast om te voorkomen dat deze in de knoop
raakt.
Bevestig de metalen ring aan het koord van de vlaggenmast.
Hijs het lichtsnoer voorzichtig de vlaggenmast op, en zorg ervoor dat
de 2 uiteinden (zijde A + zijde B) van het lichtsnoer gefaseerd, in
stappen van 10, aan elkaar worden bevestigd.
Dit middels de bijgeleverde strips. Maak de strips niet te strak vast.
Knip, indien nodig, de overtollige strip af voor een mooier resultaat.
Bevestig nu het onderste deel van de lichtketting aan de grond met
de 8 bijgeleverde haringen.
DE: Es ist wichtig, die Lichterkette so breit wie möglich um den
Fahnenmast zu verteilen, damit sie sich nicht verheddert.
Befestigen Sie den Metallring an der Schnur des Fahnenmastes.
Ziehen Sie die Lichterkette vorsichtig am Fahnenmast hoch und
achten Sie darauf, dass die 2 Enden (Seite A + Seite B ) des
Lichtkabels werden in 10er-Schritten aneinander befestigt.
Dies geschieht mit den mitgelieferten Streifen. Befestigen Sie die
Streifen nicht zu stramm. Schneiden Sie ggf. den überstehenden
Streifen ab, um ein besseres Ergebnis zu erzielen.
Befestigen Sie nun den unteren Teil der Lichterkette mit den 8
mitgelieferten Heringen am Boden.
FR: Placez la guirlande lumineuse en écartant autant que possible
autour du mât pour vous assurer qu'elle ne s'emmêle pas.
Fixez l'anneau métallique à la corde du mât.
Tirez délicatement le cordon lumineux vers le haut dans le mât, en
veillant à ce que les 2 extrémités (té A + côté B) du cordon
lumineux soient attaces l'une à l'autre par pas de 10.
Cette opération s'effectue à l'aide des bandes fournies. Ne fixez pas
les bandes trop serrées. Si nécessaire, coupez la bande qui dépasse
pour obtenir un meilleur résultat.
Fixez maintenant la partie inférieure de la chaîne lumineuse au sol à
l'aide des 8 chevilles fournies.
9
3 meter
4 meter
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for FlinQ FQC8230 - Luxxtree at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of FlinQ FQC8230 - Luxxtree in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1.96 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info