791808
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/11
Next page
8
EN To set up and install your flagpole light chain, please follow below steps.
NL Om uw vlaggenmast lichtketting op te zetten en te installeren, volg de onderstaande stappen
DE Zwecks Einrichtung und Montage Ihrer Fahnenmast-Lichterkette befolgen Sie bitte die nachstehenden Schritte.
FR Pour congurer et installer votre chaîne lumineuse pour le mât, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
IT Per impostare e installare la vostra catena luminosa su asta, vi invitiamo a seguire le fasi qui di seguito:
ES Para preparar e instalar su cadena de luces de asta, siga estos pasos.
EN 1) The light chain has one metal ring on top of it, to that there are connected 8 light chains with LEDs, each light chain
attached to a rope. The light chain has 2 outer ropes which is marked with an orange thread and 7 inner ropes. Total 9
ropes. It is important to spread the light string as far as possible around the agpole so that they do not get tangled.
NL 1) De lichtketting heeft bovenaan een metalen ring, daaraan zijn 8 lichtsnoeren met LED’s verbonden, elk lichtsnoer is
bevestigd aan een touw. De lichtketting heeft 2 buitenste touwen die gemarkeerd zijn met een oranje draad en 7 binnenste
touwen. Het is belangrijk het lichtsnoer zoveel mogelijk te spreiden rondom de vlaggenmast om te voorkomen dat deze in
de knoop raakt.
DE 1) Die Lichterkette ist oben mit einem Metallring versehen, an dem 8 Lichterketten mit LEDs angebracht sind, von denen
jede mit einem Seil verbunden ist. Die Lichterkette hat 2 Außenseile, die orange markiert sind, sowie 7 Innenseile
(insgesamt 9 Seile).
Es ist wichtig, die Lichterkette so breit wie möglich um den Fahnenmast zu verteilen, damit sie sich nicht verheddert.
FR 1) La chaîne lumineuse est surmontée d’un anneau métallique, auquel sont reles 8 chaînes lumineuses avec des LED,
chaque chaîne lumineuse étant attace à une corde. La chaîne lumineuse est compoe de 2 câbles exrieurs marqués
d’un l orange et de 7 câbles intérieurs. Total 9 cordes.
Placez la guirlande lumineuse en écartant autant que possible autour du mât pour vous assurer qu’elle ne s’emmêle pas.
IT 1) La catena luminosa ha un anello di metallo sulla parte superiore, cui sono connesse 8 catene luminose con LED, ogni
catena luminosa è ssata a una fune. La catena luminosa ha due funi esterne contrassegnate con un lo arancio e 7 funi
interne. Totale 9 funi.
È importante stendere la corda di luce il più possibile intorno all’asta della bandiera in modo che non si aggroviglino.
ES 1) La cadena de luces tiene un anillo metálico encima al que se conectan 8 cadenas de luz con LED, cada cadena de luces
unida a una cuerda. La cadena de luces tiene 2 cuerdas exteriores marcadas con un hilo naranja y 7 cuerdas interiores. 9
cuerdas en total.
Es importante extender la cuerda de luces lo más posible alrededor del asta para que no se enreden.
ENG/GB: Assembly instructions NL: Montage-instructies FR: instructions de montage DE: Montageanleitungen
ENG/GB: It is important to spread the light string as far as possible
around the flagpole so that they do not get tangled.
Attach the metal ring to the cord of the flagpole.
Carefully pull the light cord upwards into the flagpole, making sure
that the 2 ends (side A + side B) of the light cord are attached to
each other in steps of 10.
This is done with the supplied strips. Do not fasten the strips too
tightly. If necessary, cut off the protruding strip to achieve a better
result. Now attach the lower part of the light chain to the ground
with the 8 pegs provided.
NL: Het is belangrijk het lichtsnoer zoveel mogelijk te spreiden
rondom de vlaggenmast om te voorkomen dat deze in de knoop
raakt.
Bevestig de metalen ring aan het koord van de vlaggenmast.
Hijs het lichtsnoer voorzichtig de vlaggenmast op, en zorg ervoor dat
de 2 uiteinden (zijde A + zijde B) van het lichtsnoer gefaseerd, in
stappen van 10, aan elkaar worden bevestigd.
Dit middels de bijgeleverde strips. Maak de strips niet te strak vast.
Knip, indien nodig, de overtollige strip af voor een mooier resultaat.
Bevestig nu het onderste deel van de lichtketting aan de grond met
de 8 bijgeleverde haringen.
DE: Es ist wichtig, die Lichterkette so breit wie möglich um den
Fahnenmast zu verteilen, damit sie sich nicht verheddert.
Befestigen Sie den Metallring an der Schnur des Fahnenmastes.
Ziehen Sie die Lichterkette vorsichtig am Fahnenmast hoch und
achten Sie darauf, dass die 2 Enden (Seite A + Seite B ) des
Lichtkabels werden in 10er-Schritten aneinander befestigt.
Dies geschieht mit den mitgelieferten Streifen. Befestigen Sie die
Streifen nicht zu stramm. Schneiden Sie ggf. den überstehenden
Streifen ab, um ein besseres Ergebnis zu erzielen.
Befestigen Sie nun den unteren Teil der Lichterkette mit den 8
mitgelieferten Heringen am Boden.
FR: Placez la guirlande lumineuse en écartant autant que possible
autour du mât pour vous assurer qu'elle ne s'emmêle pas.
Fixez l'anneau métallique à la corde du mât.
Tirez délicatement le cordon lumineux vers le haut dans le mât, en
veillant à ce que les 2 extrémités (té A + côté B) du cordon
lumineux soient attaces l'une à l'autre par pas de 10.
Cette opération s'effectue à l'aide des bandes fournies. Ne fixez pas
les bandes trop serrées. Si nécessaire, coupez la bande qui dépasse
pour obtenir un meilleur résultat.
Fixez maintenant la partie inférieure de la chaîne lumineuse au sol à
l'aide des 8 chevilles fournies.
A
B
9
3 meter
4 meter
EN 2) Attach the metal ring to the cord of the agpole.
NL 2) Bevestig de metalen ring aan het koord van de vlaggenmast.
DE 2) Befestigen Sie den Metallring an der Schnur des Fahnenmastes.
FR 2) Fixez lanneau métallique à la corde du mât.
IT 2) Attacca l’anello di metallo alla corda dell’asta della bandiera.
ES 2) Fije la anilla metálica a la cuerda del asta de la bandera.
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for FlinQ FQC8230 - Luxxtree at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of FlinQ FQC8230 - Luxxtree in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1.96 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info