617858
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Connexion à l'ordinateur
Verbinding maken met de computer
Veillez tout d'abord à installer le logiciel et le pilote d'impression sur
l'ordinateur. Connectez ensuite l'imprimante à l'ordinateur.
Installeer eerst de software en het printerstuurprogramma op de computer.
Sluit daarna pas de printer aan op de computer.
Insérez le CD-ROM de Label Editor.
Plaats de Label Editor CD-ROM in
de computer.
Sélectionnez la langue, puis cliquez sur [Suivant].
Selecteer de taal en klik op [Volgende].
Cliquez sur .
Klik .
Cliquez sur [J'accepte] dans l'écran de l'accord de licence
logicielle.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel. Le pilote
d'impression est installé après le logiciel.
Als de gebruiksrechtovereenkomst wordt weergegeven, leest u
de inhoud en klikt u op [Akkoord].
Volg de instructies op het scherm om de software te installeren. Eerst wordt de
software geïnstalleerd en daarna het printerstuurprogramma.
Sélectionnez l'imprimante, puis
cliquez sur [Suivant].
Si un écran de confirmation de sécurité
s'affiche, cliquez sur un bouton pour
installer.
Selecteer de printer en klik op
[Volgende].
Als een veiligheidsmelding wordt
weergegeven, gaat u verder met de
installatie.
Connectez l'adaptateur
secteur.
Sluit de stroomadapter aan.
Veillez à utiliser l'adaptateur secteur dédié (AST2437Z1-1).
Gebruik uitsluitend het voorgeschreven type stroomadapter (AST2437Z1-1).
Connectez l'imprimante à
l'ordinateur à l'aide du câble
USB fourni.
Sluit de printer met de
meegeleverde USB-kabel op de
computer aan.
Veillez à bien utiliser le câble USB fourni.
N'utilisez pas de concentrateur USB.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-kabel.
Gebruik geen USB-hub.
Appuyez sur pour mettre l'appareil sous tension.
Druk op om het toestel aan te zetten.
Lorsque le message de fin s'affiche, cliquez sur [Terminer].
Le procédure d'installation est alors terminée.
Er verschijnt een bericht als de installatie klaar is. Klik op
[Voltooien].
De installatie is voltooid.
Installation des cartouches
De cassettes plaatsen
Installez les cartouches correctement sinon vous risquez de les endommager
lors de la fermeture du cache supérieur.
Let op dat u de cassettes correct plaatst, anders kunnen ze beschadigd raken
als u het deksel sluit.
Installation de la cartouche de ruban d'encre
De lintcassette plaatsen
Si vous utilisez une étiquette prédécoupée, n'installez pas la cartouche
de ruban d'encre. Ceci est dû au fait que les étiquettes prédécoupées sont
constituées de papier thermique.
Plaats de lintcassette niet als u voorgeknipte labels gebruikt.
Voorgeknipte labels zijn gemaakt van warmtegevoelig papier.
Mettez l'imprimante hors
tension, tirez sur le levier
d'ouverture, puis ouvrez le
cache supérieur.
Zet de printer uit en open het
deksel door de hendel naar
buiten te trekken.
Tournez l'engrenage bleu sur la
cartouche pour la tendre.
Draai de cassette strak met het
blauwe tandwiel.
Installez la cartouche de ruban
d'encre, côté orienté vers le haut,
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Plaats de lintcassette met zijde
omhoog en druk hem aan tot hij op
zijn plaats vastklikt.
Procédure de retrait
Verwijderen
Installation de la cartouche de ruban
De tapecassette plaatsen
Mettez l'imprimante hors tension, tirez sur le levier d'ouverture,
puis ouvrez le cache supérieur.
Zet de printer uit en open het deksel door de hendel naar
buiten te trekken.
Insérez la cartouche jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Plaats de cassette en druk hem
aan tot hij op zijn plaats vastklikt.
Insérez le bord de la bande dans
la fente d'entrée de la bandeg.
Steek de rand van de tape in de
tape-ingang.
Procédure de retrait
Maintenez la cartouche par les deux côtés
et retirez-la.
Verwijderen
Houd de cassette aan beide zijden vast en
trek hem recht naar buiten.
Fermez le cache supérieur et remettez l'imprimante sous tension.
Sluit het deksel en zet de printer aan.
Appuyez sur sur l'imprimante pour alimenter la bande.
Druk op op de printer om de tape door te voeren.
Rappel : Alimentez la bande si vous avez installé une cartouche de ruban.
Opmerking: Voer altijd de tape door nadat u een tapecassette installeert.
Création d'une étiquette
Een etiket maken
Démarrez Label Editor.
Double-cliquez sur l'icône de raccourci sur le bureau.
Start Label Editor.
Dubbelklik op het snelkoppelingspictogram op het bureaublad.
Rappel : Vous pouvez également démarrer Label Editor à partir du menu
marrer de Windows.
« Tous les programmes » - « EPSON » - « Label Editor » - « Label
Editor »
Opmerking: U kunt Label Editor ook starten via het menu Start van Windows.
Alle programma's’ - ‘EPSON’ - ‘Label Editor’ - ‘Label Editor’
Configurez les options
nécessaires, puis cliquez sur
[OK].
Geef de gewenste instellingen
op en klik op [OK].
Un modèle d'étiquette vide
s'affiche.
Een blanco etiket wordt geopend.
Saisie de caractères
Tekst invoeren
Cliquez sur , puis cliquez sur
la bande.
Le curseur s'affiche.
Klik op en vervolgens op de
tape.
De cursor verschijnt.
Saisissez des caractères.
Une fois la saisie de texte terminée, cliquez
sur une zone autre que la bande.
Voer de tekst in.
Nadat u de tekst hebt ingevoerd, klikt u
buiten de tape.
Réglez la taille et la position.
Les poignées de mise à l'échelle vous permettent de
régler la taille et la position du texte inséré.
Pas de tekstgrootte en -positie aan.
Gebruik de sleeppunten om de tekstgrootte en -
positie aan te passen.
Rappel : Vous pouvez ajouter des symboles ou une bordure à l'étiquette. Reportez-
vous au « Guide de l'utilisateur de Label Editor » pour plus d'informations.
Opmerking: Raadpleeg de Gebruikershandleiding van Label Editor als u symbolen
en een rand wilt toevoegen aan het etiket.
Impression d'étiquettes
Etiketten afdrukken
Avant d'imprimer, vérifiez que l'imprimante est connectée à l'ordinateur et sous
tension.
Controleer voordat u afdrukt of de printer is aangesloten op de computer en
ingeschakeld is.
Cliquez sur .
Klik op .
Sélectionnez une option, puis
cliquez sur [OK].
Geef de gewenste instelling op en
klik op [OK].
Vérifiez la largeur de la bande, puis cliquez sur [OK].
L'impression démarre.
Controleer de tapebreedte en klik op [OK].
Het etiket wordt afgedrukt.
Application d'étiquettes
Etiketten aanbrengen
Définissez l'applicateur d'étiquettes
à l'emplacement de l'étiquette.
Le niveau représente un guide
approximatif.
Plaats de labelpasser waar u het
etiket wilt aanbrengen.
De waterpas geeft bij benadering aan of
het etiket horizontaal staat.
Tracez des lignes sur le bord de
l'applicateur d'étiquettes.
Trek twee lijnen langs de rand
van de labelpasser.
Retirez légèrement la pellicule
protectrice.
Pliez la pellicule protectrice retirée.
Maak een randje los van het
beschermvel aan de achterzijde.
Vouw het losgemaakte deel om.
Appliquez l'étiquette comme illustré.
Breng het etiket aan zoals in de
afbeelding.
Appliquez l'étiquette à l'aide de
l'applicateur d'étiquettes comme
illustré.
Strijk het etiket vast met de
labelpasser zoals in de afbeelding.
Fin
Uitschakelen
Appuyez sur sur l'imprimante.
L'appareil est mis hors tension. Déconnectez l'adaptateur secteur et le câble
USB.
Druk op op de printer.
Het toestel wordt uitgeschakeld. Verwijder de stroomadapter en de USB-kabel.
Avant l'utilisation / Vóór gebruik Création d'étiquette / Etiketten maken
©SEIKO EPSON CORPORATION 2012. All rights reserved.
Cliquez sur
Cliquez sur
Curseur
Poignée
Protection
Cliquez sur
Klik
Klik
Cursor
Sleeppunt
Beschermvel
Klik
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Epson LabelWorks Pro100 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Epson LabelWorks Pro100 in the language / languages: Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,15 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Epson LabelWorks Pro100

Epson LabelWorks Pro100 User Manual - English - 2 pages

Epson LabelWorks Pro100 User Manual - German - 2 pages

Epson LabelWorks Pro100 User Manual - Italian - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info