779544
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Circunferencia
de rueda
S para abrir los ajustes
para seleccionar bicicleta
S 1 o bicicleta 2
S para confirmar
para seleccionar lista de S
S neumáticos o ajuste S S
S manual
S para confirmar
para seleccionar el S S
S neumático o introducir S
S manualmente la S S S
S circunferencia de rueda
S para confirmar
Fiets-modus Hoogte-modus
Sensor
Hier kunnen sensoren aan de
computer worden gekoppeld.
S om instelling te openen
om een sensor-ID te S S
S selecteren
S om de sensor-ID opnieuw
S te koppelen. Het S S S
S ID-nummer van de sensor
S verschijnt.
M om terug naar het S S
S hoofdmenu te gaan
Fabriek-reset
Hier kan de computer naar de
fabrieksinstellingen worden
gereset. Hierbij worden alle
gegevens van de computer
verwijderd.
S om instellingen te openen
om ja of nee te selecteren
S om te bevestigen
Totaalwaarden
Hier kunnen de totaalwaar-
den worden bekeken en
ingesteld.
S om instellingen te openen
om naar de volgende S S
S waarde te gaan
S om de waarde te S S S
S selecteren
om de waarde in te stellen
S om te bevestigen
M om terug naar het S S
S hoofdmenu te gaan
Hoogte
S om instelling te openen
om de actuele hoogte, S
S hoogte 1 of hoogte 2 te S
S selecteren voor instelling
S om te bevestigen
om de waarde in te stellen
S om te bevestigen
M om terug naar het S S
S hoofdmenu te gaan
Wielomtrek
S om instellingen te openen
om fiets 1 of 2 te
S selecteren
S om te bevestigen
om bandlijst of
S handmatige instelling te S
S selecteren
S om te bevestigen
om banden te selecteren
S of de wielmaat handmatig
S in te voeren
S om te bevestigen
Eenheden
S om instellingen te openen
om eenheid te selecteren
S om te bevestigen
Datum
S om instellingen te openen
S om datum in te stellen
S om te bevestigen
Klok
S om instellingen te openen
S om 12/24h weergave te
S selecteren
S om te bevestigen
om tijd in te stellen
S om te bevestigen
Taal
S om instellingen te openen
S om taal te selecteren
S om te bevestigen
Doorloopmodus
ESPAÑOL ITALIANONEDERLANDS
Tenere premuto il tasto S per 3
secondi per azzerare i dati del
percorso.
L'operazione non influisce sulle
impostazioni.
Azzerare i dati del percorso
Sensor
Questa funzione permette di
associare i sensori al
computer.
S per aprire l'impostazione
per selezionare un ID S
S sensore
S per associare il nuovo ID S
S sensore. Appare il codice
S ID del sensore.
M per ritornare al menù S
S principale
Reset alle impostazio-
ni di fabbrica
Questa funzione permette di
ripristinare le impostazioni di
fabbrica del computer. Così
facendo, tutti i dati saranno
cancellati dal computer.
S per aprire l'impostazione
S per selezionare sì o no
S per confermare
Valori totali
Questa funzione permette di
visualizzare i valori totali e di
impostarli.
S per aprire l'impostazione
per accedere al valore S
S successivo
S per visualizzare il valore
S per impostare il valore
S per confermare
M per ritornare al menù S
S principale
Altitudine
S per aprire l'impostazione
per selezionare S S S
S l'altitudine attuale ovvero
S l'altitudine di partenza 1 o
S 2 da impostare
S per confermare
per impostare il valore
S per confermare
M per ritornare al menù S
S principale
Circonferenza
della ruota
S per aprire le impostazioni
per selezionare la S S
S bicicletta fra 1 e 2
S per confermare
S per selezionare la lista S
S pneumatici o S S S S
S l'impostazione manuale
S per confermare
per selezionare gli S S
S pneumatici o inserire S
S manualmente la S S S
S circonferenza della ruota
S per confermare
Unità di misura
S per aprire le impostazioni
S per selezionare l'unità di
S misura
S per confermare
Data
S per aprire le impostazioni
S per impostare la data
S per confermare
Il computer è dotato di una funzione
di selezione rapida dell'altitudine.
Da qui è possibile selezionare
l'altitudine attuale ovvero
l'altitudine di partenza 1 o 2.
Per aprire la funzione di selezione
dell'altitudine tenere premuto il
tasto S e per 3 secondi.
per selezionare l'altitudine
desiderata.
S per confermare.
I valori dell'altitudine di partenza
possono essere modificati dal menù
delle impostazioni.
Selezione dell'altitudine
Orologio
S per aprire le impostazioni
S per scegliere fra il S S
S formato 12 o 24 ore
S per confermare
S per impostare l'ora
S per confermare
Lingua
S per aprire le impostazioni
S per selezionare la lingua
S per confermare
Tenere premuto il tasto M per 3 secondi per accedere al menù delle
impostazioni o per uscire dallo stesso.
I tasti permettono di passare da un'impostazione all'altra.
Per accedere all'impostazione desiderata, premere il tasto S.
Selezionare l'impostazione desiderata con i tasti e confermare con il
tasto S.
Se l'impostazione è stata eseguita, sul display appare "Set OK".
Per retrocedere di un'opzione nel menù delle impostazioni, premere il
tasto M. "Indietro"
Se non si verifica nessuna azione, il menù si chiude automaticamente
dopo un minuto.
-TastoS-Tasto
M M
M-Tasto
/ Orologio
Ricezione del segnale
/ Mostra l'unità di misura della velocità selezionata
/ Mostra la bicicletta selezionata fra 1 e 2
Segnale batteria
Confronto fra velocità attuale e velocità media
Temperatura
Modalità Bicicletta
Modalità Altitudine
Modalità "Automatico"
-Tasto
Velocità media
Velocità massima
Distanza
Tempo di percorrenza
Cronometro
Tripmaster
Distanza totale bicicletta 1/2
Tempo totale bicicletta 1/2
Dislivello in salita
Dislivello in discesa
Inclinazione attuale
Inclinazione ascendente media
Inclinazione ascendente massima
Inclinazione discendente media
Inclinazione discendente massima
Altitudine massima
Dislivello in salita bicicletta 1/2
Dislivello in discesa bicicletta 1/2
Nella modalità "Automatico", durante il tragitto il
computer scorre automaticamente le principali funzioni
a intervalli di quattro secondi. Premendo un tasto
qualsiasi la modalità "Automatico" si disattiva.
Per associare nuovi sensori (ad es. per la bicicletta 2) al computer,
aprire il menù principale e selezionare "Sensor".
Veloc. ID1 = sensore di velocità bicicletta 1
Veloc. ID2 = sensore di velocità bicicletta 2
Selezionare l'ID da associare. Per associare un nuovo elemento
premere il tasto S. Il computer quindi cercherà i sensori. Assicurarsi
che il sensore sia nelle vicinanze e che sia attivo. Il sensore si attiva
facendo passare il magnete davanti allo stesso. Se l'associazione è
riuscita, apparirà il codice ID del sensore.
Attenzione: questa procedura può subire le interferenze di altri sensori
presenti nelle vicinanze. Assicurarsi che non ci siano altri sensori attivi
a meno di 5 metri di distanza.
Display
Impostare il computer
Icone Tasti
Associare i sensori
Funzioni
Funzioni
selezionate
Velocità attuale
Orologio
Altitudina
attuale
Temperatura
Modalità
Valore delle
funzioni
selezionate
Il computer è dotato di un sensore
di vibrazione. In assenza di
vibrazioni e di segnale, dopo 6
minuti il computer entra in
ibernazione e mostra l'ora. La
ricomparsa di vibrazioni riporta il
computer alla modalità di
funzionamento.
Se il computer entra nella
modalità „Sleep“, premere un tasto
qualsiasi per riattivarlo.
Modalità di ibernazione / Sleep
Se il livello di carica della batteria
del computer è basso, il simbolo
della batteria lampeggia.
Se il livello di carica della batteria
del sensore è basso, la spia rossa di
controllo del sensore lampeggia
dopo la riattivazione. Il display
mostra la dicitura "Sensore Batt".
Sostituire la batteria scarica il
prima possibile.
Segnale batteria
Retroilluminazione
Premere contemporaneamente i tasti M e per accendere o spegnere la
luce di retroilluminazione.
La luce rimane accesa per circa 6 secondi dopo aver premuto un tasto
qualsiasi.
Cronometro
Per avviare o fermare il cronometro premere il tasto S.
Per azzerare il cronometro tenere premuto il tasto S per 3 secondi..
Tripmaster
Il Tripmaster è un secondo contachilometri indipendente. Per
impostarlo accedere alla funzione Tripmaster e tenere premuto il tasto
M per 3 secondi. per selezionare le opzioni successive o precedenti. S
per confermare. per impostare il valore iniziale. S per confermare.
Per riportare il Tripmaster al valore iniziale tenere premuto il tasto S
per 3 secondi.
Il computer rileva automatica-
mente la bicicletta e passa
automaticamente alle impostazio-
ni della bicicletta da cui riceve un
segnale del sensore.
Cambio bicicletta
Mantener pulsada la tecla S
durante 3 segundos para
restablecer los datos del
recorrido.
Los ajustes no se ven
afectados.
Restablecer los datos del recorrido
Sensor
Aquí pueden vincularse
sensores con el ordenador.
S para abrir el ajuste
S para seleccionar una ID S
S de sensor
S para volver a vincular una
S ID de sensor. Aparecerá el
S número ID del sensor.
M para volver al menú S S
S principal
Restablecer los
valores de fábrica
Aquí se pueden restablecer
los ajustes de fábrica del
ordenador. Se borrarán todos
los datos del ordenador.
S para abrir los ajustes
para seleccionar Sí o No
S para confirmar
Valores totales
Aquí se pueden ver y también
ajustar los valores totales.
S para abrir los ajustes
para acceder al siguiente
S valor
S para seleccionar el valor
S para ajustar el valor
S para confirmar
M para volver al menú S S
S principal
Altitud
S para abrir el ajuste
para seleccionar la altitud
S actual, altitud inicial 1 o S
S altitud inicial 2
S para confirmar
para ajustar el valor
S para confirmar
M para volver al menú S S
S principal
Unidades
S para abrir los ajustes
para seleccionar la unidad
S para confirmar
Fecha
S para abrir los ajustes
para ajustar la fecha
S para confirmar
El ordenador dispone de una
función de selección rápida de la
altitud. Aquí puede seleccionarse la
altitud actual, altitud inicial 1 o
altitud inicial 2.
Mantenga presionados S y
durante 3 segundos para abrir la
selección de altitud.
para seleccionar la altitud
deseada.
S para confirmar.
Pueden editarse los valores de las
altitudes iniciales en el menú de
ajustes.
Selección de altitud
Hora
S para abrir los ajustes
S para seleccionar entre S
S modo 12/24 h
S para confirmar
para ajustar la hora
S para confirmar
Idioma
S para abrir los ajustes
S para seleccionar el idioma
S para confirmar
Mantenga presionado el botón M durante 3 segundos para acceder al
menú de ajustes o para salir del mismo.
Con los botones se navega entre los distintos ajustes.
Para acceder al ajuste seleccionado, pulse el botón S.
Con los botones seleccione el ajuste deseado y confirme con el
botón S.
Si se ha aplicado el ajuste, aparecerá “Set OK“ en la pantalla.
Con el botón M puede retrocederse un paso en el menú de ajustes.
“Retroceder”
Sin reacción, el menú se cierra automáticamente transcurrido un
minuto.
-TeclaS-Tecla
M M
M-Tecla
/ Hora
Recepción de señal
/ Muestra la unidad de velocidad seleccionada
/ Muestra bicicleta 1 o bicicleta 2 seleccionada
Aviso de batería
Compara la velocidad actual con la velocidad media
Temperatura
Modo Bici
Modo Altitud
Modo "Vuelta"
-Tecla
Modo Bici
Modalità Bicicletta Modalità Altimetro Modalità Automatico
Modo Altitud Modo Vuelta
Velocidad media
Velocidad máxima
Distancia
Tiempo de marcha
Cronómetro
Tripmaster
Distancia total bicicleta 1/2
Tiempo total bicicleta 1/2
Metros ascendidos
Metros descendidos
Pendiente actual
Pendiente media de ascenso
Pendiente máxima de ascenso
Pendiente media de descenso
Pendiente máxima de descenso
Altitud máxima
Metros ascendidos bicicleta 1/2
Metros descendidos bicicleta 1/2
En el "Modo Vuelta" se conectan cada cuatro segundos
las funciones más importantes de manera automática
durante la marcha. Al pulsar cualquier tecla, se finaliza
el "Modo Vuelta".
Para vincular sensores nuevos (p.ej., para Bici2) con el ordenador, abra
el menú principal y seleccione “Sensor”.
Veloc. ID1 = sensor de velocidad bicicleta 1
Veloc. ID2 = sensor de velocidad bicicleta 2
Seleccione la ID a vincular. Pulse el botón S para una nueva vinculación.
El ordenador comenzará a buscar sensores. Asegúrese de que el
sensor esté cerca y activado. Active el sensor moviendo el imán por
delante del sensor. Cuando se establece la vinculación, se muestra el
número ID del sensor.
Advertencia: Este proceso puede verse afectado por otros sensores
situados en las proximidades. Asegúrese de que no haya otros
sensores activos en un radio de al menos 5 metros.
Pantalla
Ajustar el ordenador
Iconos Teclas
Vinculación de sensores
Funciones
Función
seleccionada
Velocidad actual
Hora
Altitud actual
Temperatura
Modo
Valor de la función
seleccionada
El ordenador dispone de un sensor
de vibraciones. Si no hay sacudidas
ni señal, el ordenador pasa al cabo
de 6 minutos al modo en espera y
muestra la hora. Si se produce una
sacudida, el ordenador retorna al
modo de servicio.
Si el ordenador pasa al modo en
reposo (Sleep), se reactiva
pulsando cualquier tecla.
Modo en espera/reposo
Si la batería del ordenador presenta
un nivel bajo, parpadea el símbolo
de batería.
Si la batería del sensor presenta un
nivel bajo, el testigo de control del
sensor parpadea en rojo tras la
reactivación. En la pantalla se
muestra "Sensor Pila".
Sustituya la batería desgastada en
cuanto sea posible.
Aviso de batería
Retroiluminación
Pulsar simultáneamente M y para conectar y desconectar la
retroiluminación. La iluminación se mantiene activada aprox. 6
segundos tras haber pulsado cualquier tecla.
Cronómetro
Pulse S para iniciar o detener el cronómetro.
Mantenga S presionado durante 3 segundos para poner el cronómetro a
cero.
Tripmaster
El Tripmaster es un odómetro secundario independiente. Para ajustar
el Tripmaster acceda a la función Tripmaster y mantenga presionado el
botón M durante 3 segundos. para seleccionar adelante o atrás. S
para confirmar. para ajustar el valor de salida. S para confirmar.
Mantenga S presionado durante 3 segundos para restablecer del valor
de salida del Tripmaster.
El ordenador dispone de un
reconocimiento automático de
bicicleta. El ordenador cambia
automáticamente a los ajustes de
la bicicleta de la que se es
recibiendo una señal para el
sensor.
Cambio de bicicleta
S-knop 3 seconden ingedrukt
houden om de ritgegevens te
resetten.
Dit heeft geen invloed op de
instellingen.
Ritgegevens resetten
De computer beschikt over een
snelkeuzefunctie voor de hoogte.
Hier kan de actuele hoogte,
starthoogte 1 of starthoogte 2
worden geselecteerd.
S en 3 seconden ingedrukt houden
om de hoogteselectie te openen.
om de gewenste hoogte te
selecteren.
S om te bevestigen.
De waarden van de starthoogtes
kunnen in het instellingsmenu
worden bewerkt.
Hoogteselectie
M-knop 3 seconden ingedrukt houden om naar het instellingsmenu te
gaan of dit te verlaten.
Met de knoppen bladert u door de instellingen.
Om naar de geselecteerde instellingen te gaan, drukt u op de S-knop.
Met de knoppen selecteert u de gewenste instelling; bevestig met de
S-knop.
Als de instelling gereed is, verschijnt er “Set OK“ op het display.
Met de M-knop kunt u een stap terug gaan in het instellingsmenu.
"Terug"
Als u niet op een knop drukt, wordt het menu na een minuut automa-
tisch gesloten.
-knopS-knop
M M
M-knop
/ Klok
Signaalontvangst
/ Toont de geselecteerde snelheidseenheid
/ Toont geselecteerde fiets 1 of fiets 2
Batterijwaarschuwing
Vergelijking van de actuele snelheid met de
gemiddelde snelheid
Temperatuur
Fiets-modus
Hoogte-modus
Doorloopmodus
-knop
Gemiddelde snelheid
Maximale snelheid
Afstand
Tijd
Stopwatch
Tripmaster
Totale afstand fiets 1/2
Totale tijd fiets 1/2
Hoogtemeters bergop
Hoogtemeters bergaf
Actuele helling
Gemiddelde helling bergop
Maximale helling bergop
Gemiddelde helling bergaf
Maximale helling bergaf
Maximale hoogte
Totale hoogtemeters bergop fiets 1/2
Totale hoogtemeters bergaf fiets 1/2
In de doorloopmodus wordt er tijdens het rijden
automatisch om de vier seconden overgeschakeld
tussen de belangrijkste functies. Door op een
willekeurige knop te drukken, wordt de doorloopmodus
beëindigd.
Om nieuwe sensoren (bijv. voor fiets 2) met de computer te koppelen,
opent u het hoofdmenu en kiest u "Sensor".
Snelh. ID1 = snelheidssensor fiets 1
Snelh. ID2 = snelheidssensor fiets 2
Selecteer het ID dat u wilt koppelen. Druk op de S-knop om opnieuw te
koppelen. De computer zoekt nu naar sensoren. Zorg ervoor dat de
sensor in de buurt en geactiveerd is. Activeer de sensor door de
magneet langs de sensor te bewegen. Bij succesvolle koppeling wordt
het ID-nummer van de sensor weergegeven.
Let op: Deze procedure kan door andere sensoren in de buurt worden
gestoord. Zorg ervoor dat er zich geen andere actieve sensoren in een
cirkel van minimaal 5 meter bevinden.
Display
Computer instellen
Pictogrammen Knoppen
Sensoren koppelen
Functies
Geselecteerde
functie
Actuele snelheid
Tijd
Actuele hoogte
Temperatuur
Modus
Waarde van de
geselecteerde
functie
De computer beschikt over een
vibratiesensor. Zonder trillingen of
signaal schakelt de computer na 6
minuten over naar de rustmodus
en wordt de tijd weergegeven. Door
een trilling keert de computer
weer terug naar de bedrijfsmodus.
Als de computer naar de
slaapmodus (Sleep) gaat, dan kunt
u de computer weer activeren door
op een willekeurige knop te
drukken.
Rust-/slaapmodus
Als de batterij van de computer
zwak is, knippert het batterijsym-
bool.
Als de batterij van de sensor zwak
is, knippert het sensorcontrolel-
ampje na het ontwaken rood. Op het
display verschijnt "Sensor Batt.".
Vervang de zwakke batterij zo snel
mogelijk.
Batterijwaarschuwing
Achtergrondverlichting
M en tegelijkertijd indrukken om de achtergrondverlichting in of uit te
schakelen.
De verlichting wordt ca. 6 seconden ingeschakeld nadat er op een
willekeurige knop is gedrukt.
Stopwatch
Druk op S om de stopwatch te starten en te stoppen.
Houd S 3 seconden ingedrukt om de stopwatch op nul te zetten.
Tripmaster
De Tripmaster is een tweede onafhankelijke afstandteller. Om de
Tripmaster in te stellen, gaat u naar de Tripmaster-functie; houd de
M-knop 3 seconden ingedrukt. om vooruit of achteruit te selecteren.
S om te bevestigen. om de beginwaarde in te stellen. S om te
bevestigen. S 3 seconden ingedrukt houden om de Tripmaster naar de
beginwaarde te resetten.
De computer beschikt over een
automatische fietsherkenning. De
computer gaat automatisch naar
de instellingen van de fiets
waarvan een sensorsignaal wordt
ontvangen.
Fiets wisselen
DE
Garantiebedingungen
Pending System gewährt für ihren CUBE-Computer eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler am
Computer selbst, am Sensor und an der Lenkerhalterung. Kabel und Batterien
sowie Montagematerialien sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie ist
nur dann gültig, wenn die betroffenen Teile nicht geöffnet wurden (Ausnahme:
Batteriefach), keine Gewalt angewendet wurde und keine mutwillige Beschädigung
vorliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbelegt sorgfältig auf, da er im Reklamationsfall
vorgelegt werden muss. Bei einer berechtigten Reklamation erhalten Sie von uns
ein vergleichbares Austauschgerät. Ein Anspruch auf Ersatz des identischen
Modells besteht nicht, wenn durch Modellwechsel die Produktion des reklamierten
Modells eingestellt wurde. Bitte wenden Sie sich mit allen Reklamationen und
Garantieansprüchen an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Oder senden Sie ihre Reklamation direkt an:
Pending System GmbH & Co. KG
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem). Die Kennzeichnung auf dem Produkt
bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer
nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen
sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu
bringen, wie Sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbli-
che Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrages konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
EN
Terms of guarantee
Pending System offers a 2-year guarantee on your CUBE-computer, starting from
date of purchase. This guarantee covers material and processing defects on the
computer itself, the sensor and the handlebar bracket. Cables, batteries and
mounting materials are not covered by the guarantee. The guarantee is only valid if
the affected components have not been opened (exception: battery compartment),
no force has been used and there is no sign of willful damage. Please store the
purchase receipt in a safe place as it must be submitted in the event of a complaint.
If your complaint is legitimate, you will receive a comparable replacement device.
You are not entitled to a replacement of the identical model if the model in question
is no longer in production due to a model change. Please contact the dealer from
whom you purchased the device for all complaints and guarantee claims. Alternati-
vely, send your complaint directly to:
Pending System GmbH & Co. KG
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof
Correct disposal of this product (waste electrical & electronical equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems). This marking shown on the product or its literature,
indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end
of its working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types
of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household users should contact either their retailer
where they purchased the product, or their local government office, for details
of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
FR
Conditions de garantie
Pending System offre une garantie de 2 ans á compter de la date d’achat pour votre
compteur CUBE. La garantie porte sur les défaillances du matériel ou les erreurs de
traitement sur le compteur lui-même, sur le capteur/l’émetteur ou sur le support
pour guidon. Les câbles et piles, ainsi que les matériaux de montage ne sont pas
couverts par la garantie. La droit à garantie n’est valable que lorsque les pièces
concernées n’ont pas été ouvertes (exceptions : compartiment à pile), lorsqu’il n’a
pas été fait usage de la force et lorsqu’aucun dégât intentionnel n’a été causé.
Veuillez conserver soigneusement la preuve d’achat ; celle-ci doit être présentée en
case de réclamation fondée, vous recevrez un appareil de rechange comparable. Le
remplacement par un modèle identique ne peut être exigé lorsque la production du
modèle faisant l’objet de la réclamation a été stoppée par un changement de
modèle. Veuillez vous adresser à votre revendeur pour toute réclamation ou exercice
du droit à la garantie. Ou envoyez votre réclamation directement à :
Pending System GmbH & Co. KG
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof
Comment éliminer ce produit (déchets d‘équipements électriques et
électroniques)
(Applicable dans les pays de l‘Union Européen et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective. Ce symbole sur le produit ou sa
documentation indique qu‘il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres
déchets ménagers. L‘élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice
à l‘environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de
déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le
distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie
pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu‘il soit
recyclé en respectant l‘environnement. Les entreprises sont invitées à contacter
leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
IT
Condizioni di garanzia
Per il vostro computer CUBE, Pending System offre una garanzia di 2 anni dalla data
d’acquisto. La garanzia si estende ai difetti di materiali e di fabbricazione del
computer, del sensore e del supporto manubrio. I cavi e le batterie, nonché il
materiale per il montaggio, sono esclusi dalla garanzia. La garanzia è valida
soltanto quando le parti interessate non sono state aperte (eccezione: vano
batteria), non è stata esercitata forza e non è presente alcun danno intenzionale.
Conservare con cura la ricevuta d’acquisto in quanto è necessario esibirla in caso di
reclamo. Se il reclamo viene accettato, riceverete un dispositivo simile in sostituzio-
ne. Non è possibile rivendicare la sostituzione con un modello identico, se la
produzione del modello oggetto del reclamo è stata interrotta per un cambio del
modello. Per qualsiasi reclamo o richiesta di intervento in garanzia rivolgersi al
rivenditore specializzato presso il quale è stato effettuato l’acquisto. In alternative
inviare il proprio reclamo direttamente a:
Pending System GmbH & Co. KG
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell‘Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata). Marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che
il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di
vita. Per evitare eventuali danni all‘ambiente o alla salute causati dall‘inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l‘utente a separare questo prodotto da altri tipi
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso
il quale è stato acquistato il prodotto o l‘ufficio locale preposto per tutte le informa-
zioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini
e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
ES
Condiciones de la garantía
Pending System le brinda una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra por
su ordenador CUBE. La garantía se refiere a los fallos de material y de procesos en
el ordenador, el sensor, el transmisor y en el soporte del manillar. Los cables, las
baterías y demás materiales de montaje están excluidos de la garantía. La garantía
solo rige siempre que las piezas afectadas no hayan sido abiertas (excepción:
compartimiento para la batería), no se hayan forzado, ni exista daño intencional. Le
rogamos conservar el comprobante de compra, dado que deberá presentarse en
caso de reclamos. Si el reclamo es fundado, le proveeremos un equipo similar para
su recambio. No se podrá restituir un modelo idéntico si se ha discontinuado la
producción del modelo reclamado debido a un cambio de modelo. En caso de
dificultades o reclamos de garantía, le rogamos dirigirse al comercio especializado
en el que ha adquirido el equipo. O envíe su reclamo directamente a:
Pending System GmbH & Co. KG
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de
descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos). La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminar-
se junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente
para promover le reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los
usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condicio-
nes del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros
residuos comerciales.
NL
Garantiebepalingen
Pending System geeft gedurende 2 jaar vanaf de koopdatum garantie op uw CUBE
computer. De garantie geldt voor materiaal- en fabricagefouten aan de computer
zelf, aan de sensor/zender en aan de stuurhouder. Kabels, batterijen en montage-
materialen zijn uitgesloten van garantie. De garantie geldt allen wanneer de
betroffen onderdelen niet zijn geopend (uitzondering: batterijvak), geen geweld is
gebruikt en geen moedwillige schade aanwezig is. Bewaar de kassabon a.u.b.
zorgvuldig, want in geval van een klacht moet deze getoond worden. Bij een terechte
klacht krijgt u van ons een vergelijkbaar omruilapparaat. Een aanspraak op
vervanging door een identiek model bestaat niet, als door verandering van model de
productie van het gereclameerde model stopgezet werd. Neem voor alle klachten en
aanspraken op garantie contact op met uw detailhandel waar u het apparaat
gekocht heeft. Of stuur uw klacht direct aan:
Pending System GmbH & Co. KG
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalappara-
tuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat
het niet met anders huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van
zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van
andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het
duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben
gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit
product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Cube Race Peak at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Cube Race Peak in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 5.08 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info