735874
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
FR/BE NL/BE NL/BE NL/BE PL CZPL CZ SKPL CZ SK SK
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l‘usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou
n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les
avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte
du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’uti-
lisation du produit sont disponibles pendant
la durée de la garantie du produit.
IAN : 311393
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt
u gekozen voor een hoogwaardig product.
Maak u daarom voor de eerste ingebruikna-
me vertrouwd met het product.
Lees hiervoor deze gebruiks-
aanwijzing aandachtig door.
Gebruik het product alleen zoals beschreven
en uitsluitend voor de aangegeven doelein-
den. Bewaar de handleiding zorgvuldig.
Als u het product aan derden geeft, dient u
ook deze documenten te overhandigen.
In het leveringspakket
inbegrepen/benaming van
de onderdelen (afb. A)
1 x 3-in-1-tang (platbektang, grijptang
en kniptang) (1 - 3)
1 x vijl met geïntegreerde platte
schroevendraaier (4,5 mm) (4 - 5)
1 x mes (6 cm) (6)
1 x kruiskop schroevendraaier (PH2) (7)
1 x schroevendraaier met platte kop
(3 mm) (8)
1 x schroevendraaier met platte kop
(4,5 mm) (9)
1 x mes (3,5 cm) (10)
1 x zaag (11)
1 x blikopener (12)
1 x liniaal/cm (13)
1 x liniaal/inch (14)
1 x tas
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Productiedatum (maand/jaar):
01/2019
Voorgeschreven gebruik
Het artikel werd ontwikkeld voor privégebru-
ik binnen en buiten.
Het artikel dient slechts voor een onderge-
schikte toepassing en is geen vervanging
voor vakgereedschap.
Veiligheidsinstructies
Belangrijk: lees deze gebruiksaan-
wijzing zorgvuldig en berg ze in
ieder geval op!
Gratulujemy! Przez Państwa zakup wybrali-
ście produkt o wysokiej jakości. Przed pierw-
szym użyciem zapoznajcie się z produktem.
W tym celu przeczytajcie nastę-
pującą instrukcję obsługi.
Z produktu należy korzystać jedynie jak to
zostało opisane i w podanych zakresach za-
stosowania. Zachować niniejszą instrukcję.
W razie przekazania produktu osobom
trzecim dołączyć do niego wszystkie doku-
menty.
Zakres dostawy/
opis części (rys. A)
1 x szczypce 3w1 (szczypce płaskie, szc-
zypce chwytające i przecinak do drutu)
(1 - 3)
1 x pilnik z wbudowanym śrubokrętem
płaskim (4,5 mm) (4 - 5)
1 x nóż (6 cm) (6)
1 x śrubokręt krzyżakowy (PH2) (7)
1 x śrubokręt płaski (3 mm) (8)
1 x śrubokręt płaski (4,5 mm) (9)
1 x nóż (3,5 cm) (10)
1 x piła (11)
1 x otwieracz do puszek (12)
1 x linijka/cm (13)
1 x linijka/w in (14)
1 x etui
1 x instrukcja użytkowania
Dane techniczne
Data produkcji (miesiąc/rok):
01/2019
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Artykuł został zaprojektowany do użytku
prywatnego wewnątrz i na zewnątrz pomie-
szczeń.
Artykuł został zaprojektowany z myślą o
drugorzędnym zastosowaniu i nie zastępuje
on specjalistycznych narzędzi.
Wskazówki bezpiec-
zeństwa
Ważne: Należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję użytkowania i
koniecznie zachować!
Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se
rozhodli pro jakostní produkt. Před uvedením
do provozu se nejdříve seznamte s celým
produktem.
Přečtěte si pozorně následující
návod k obsluze.
Používejte produkt jen tak, jak je popsáno
a jen v doporučených oblastech. Uschovej-
te si tento návod. Při předávání produktu
třetí osobě předávejte i všechny příslušné
podklady.
Rozsah dodávky/označení
dílů (obr. A)
1 x kleště se 3 nástroji v 1 (ploché kleště,
kleště a štípací kleště) (1 - 3)
1 x pilník s integrovaným plochým
šroubovákem (4,5 mm) (4 - 5)
1 x nůž (6 cm) (6)
1 x křížový šroubovák (PH2) (7)
1 x plochý šroubovák (3 mm) (8)
1 x plochý šroubovák (4,5 mm) (9)
1 x nůž (3,5 cm) (10)
1 x pilka (11)
1 x otvírák na konzervy (12)
1 x pravítko/cm (13)
1 x pravítko/in (14)
1 x taška
1 x návod k obsluze
Technické údaje
Datum výroby (měsíc/rok):
01/2019
Použití ke stanovenému
účelu
Výrobek byl vyvinut pro privátní použití v
uvnitř i venku.
S výrobkem se počítá pro doplňkové použití,
není to náhrada speciálního nářadí.
Bezpečnostní pokyny
Důležité upozornění: Čtěte pečlivě
tento návod k použití a bezpod-
mínečně ho uschovejte!
Nebezpečí úrazu!
Nikdy neponechte děti s výrobkem bez
dohledu. Udržujte z dosahu dětí.
Výrobek není hračka.
Výrobek obsahuje ostré součásti. Dejte
pozor, abyste se neporanili.
Srdečne Vám blahoželáme! Vašou kúpou ste
sa rozhodli pre vysokokvalitný produkt. Skôr
než začnete produkt používať, dôkladne sa
s ním oboznámte.
K tomu si prečítajte tento návod
na obsluhu.
Produkt používajte v súlade s pokynmi
uvedenými v návode a na účely, na ktoré je
produkt určený. Tento návod si odložte. Ak
produkt odovzdáte tretej osobe, priložte jej
tiež všetky podklady.
Obsah balenia/označenie
dielov (obr. A)
1 x kliešte 3 v 1 (ploché kliešte, krepňa a
kliešte na drôt) (1 - 3)
1 x pilník s integrovaným, plochým
skrutkovačom (4,5 mm) (4 - 5)
1 x nôž (6 cm) (6)
1 x krížový skrutkovač (PH2) (7)
1 x plochý skrutkovač (3 mm) (8)
1 x plochý skrutkovač (4,5 mm) (9)
1 x nôž (3,5 cm) (10)
1 x píla (11)
1 x otvárač na konzervy (12)
1 x pravítko/cm (13)
1 x pravítko/in (14)
1 x taška
1 x návod na obsluhu
Technické údaje
Dátum výroby (mesiac/rok):
01/2019
Použitie podľa určenie
Výrobok bol vyvinutý pre súkromné použitie
v interiéri a exteriéri.
Výrobok je určený len na bežné použitie
a nie je náhradou za špeciálne odborné
nástroje.
Bezpečnostné pokyny
Dôležité: Tento návod na použitie
pozorne prečítajte a bezpodmie-
nečne ho uschovajte!
Nebezpečenstvo poranenia!
Nikdy nenechávajte deti s výrobkom bez
dohľadu. Uschovajte mimo dosahu detí.
Výrobok nie je hračka.
Výrobok obsahuje ostré súčasti. Dávajte
pozor, aby ste sa neporanili.
Gevaar voor blessures!
Laat kinderen nooit zonder toezicht met
het artikel. Buiten het bereik van kinderen
houden.
Bij dit artikel gaat het niet om speelgoed.
Het artikel bevat scherpe componenten.
Let erop dat u geen blessures oploopt.
Opgepast! Let bij het uit- en dichtklappen
en bij het gebruik in het bijzonder op uw
vingers en andere lichaamsdelen. Er
bestaat gevaar voor kneuzingen resp.
snijwonden door het functioneel snijden.
Let erop dat het gereedschap volledig
uitgeklapt werd voordat u het gebruikt.
Niet meerdere stukken gereedschap
gelijktijdig uitklappen of gebruiken.
Controleer het artikel telkens vóór
gebruik op beschadigingen of
slijtageverschijnselen. Het artikel mag
uitsluitend in een perfecte staat gebruikt
worden!
Geen aansprakelijkheid voor ongevallen
die door veronachtzaming van de hoger
vermelde veiligheidsinstructies of door een
onvakkundige hantering ontstaan.
Gereedschap uit- en
inklappen
Druk op de beveiliging, zoals in de gede-
tailleerde afbeelding getoond, om een stuk
gereedschap uit en in te klappen.
Opslag, reiniging
Het artikel altijd droog en netjes in een op
temperatuur gebrachte kamer opbergen.
Uitsluitend met water reinigen en vervolgens
met een reinigingsdoek droogvegen.
BELANGRIJK! Nooit met chemische reini-
gingsmiddelen reinigen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met actuele lokale voor-
schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals
bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhan-
den. Berg het verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinderen op.
Voer de producten en verpakkingen
op milieuvriendelijke wijze af.
Ryzyko obrażeń!
Nigdy nie pozostawiać dzieci z arty-
kułem bez nadzoru. Trzymać z dala od
dzieci. Niniejszy artykuł nie jest zabawką.
Artykuł zawiera ostre komponenty.
Należy zachować ostrożność, aby nie
doznać obrażeń.
Ostrożnie! Przy rozkładaniu i składa-
niu oraz podczas użytkowania należy
uważać szczególnie na palce i inne
części ciała. Istnieje niebezpieczeństwo
zgniecenia lub odniesienia ran ciętych
uwarunkowane funkcją artykułu.
Przed użyciem należy upewnić się, że
narzędzie zostało całkowicie rozłożone.
Nie należy rozkładać i używać kilku
narzędzi jednocześnie.
Sprawdzać artykuł przed każdym
użyciem pod kątem uszkodzeń i zużycia.
Z artykułu można korzystać wyłącznie
wtedy, gdy znajduje się w nienagannym
stanie!
Nie ponosimy odpowiedzialności za
wypadki, które powstały w wyniku nie-
przestrzegania powyższych wskazówek
bezpieczeństwa lub w wyniku niewłaści-
wego posługiwania się artykułem.
Rozkładanie i składanie
narzędzi
Żeby rozłożyć jedno z narzędzi należy
wcisnąć zabezpieczenie, jak pokazano na
rysunku szczegółowym.
Przechowywanie, czyszc-
zenie
Suchy i czysty artykuł należy prze-
chowywać w pomieszczeniu o temperaturze
pokojowej. Czyścić tylko wodą a następnie
wytrzeć do sucha za pomocą ściereczki.
WAŻNE! Nigdy nie czyścić ostrymi środka-
mi czyszczącymi.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe nale-
ży usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami
obowiązującymi w danym miejscu. Mate-
riały opakowaniowe, jak np. worki foliowe
nie powinny znaleźć się w rękach dzieci.
Materiał opakowaniowy należy przechowy-
wać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Opatrně! Při rozevírání a zavírání a při
používání dávejte pozor zejména na prsty
a další části těla. Existuje nebezpečí, že
se skřípnete, resp. říznete kvůli střižným a
řezným funkcím výrobku.
Dbejte na to, aby nástroj byl plně
rozklapnut před tím, než ho použijete.
Nerozevírejte nebo nepoužívejte více
nástrojů současně.
Před každým použitím výrobek překontrol-
ujte, zda není poškozen nebo opotřeben.
Výrobekse smí používat pouze v bezvad-
ném stavu!
Neručíme za úrazy, které vzniknou
nerespektováním shora jmenovaných
bezpečnostních pokynů nebo neodbornou
manipulací.
Rozevírání a zavírání
nástro
Když chcete rozevřít nebo zavřít některý
nástroj, zatlačte na pojistku, jak je znázorně-
no na detailním vyobrazení.
Skladování, čištění
Výrobek skladujte vždy suchý a čistý v tem-
perovaném prostoru. Čistit pouze vodou a
návazně utírat do sucha čisticím hadříkem.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Nikdy nečistěte
agresivními čisticími prostředky.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do
odpadu podle aktuálních místních předpisů.
Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky,
nepatří do dětských rukou. Obalový materiál
uchovávejte z dosahu dětí.
Zlikvidujte produkty a balení
ekologicky.
Recyklační kód identifikuje různé
materiály pro recyklaci.
Kód se skládá z recyklačního symbolu -
který indikuje recyklační cyklus - a čísla
identifikujícího materiál.
Pozor! Pri rozkladaní a sklápaní, ale
hlavne pri používaní si dávajte pozor na
prsty ako aj ostatné časti tela. Hrozí
nebezpečenstvo pomliaždenia príp.
porezania na rezných hranách.
Dávajte pozor na to, aby bol nástroj úplne
rozložený skôr než ho začnete používať.
Nerozklápajte a nesklápajte viacero
nástrojov naraz.
Pred každým použitím výrobku skontrolu-
jte, či nie je poškodený alebo opotrebený.
Výrobok sa smie používaťlen ak je v
bezchybnom stave!
Neručíme za úrazy, ku ktorým dôjde
kvôli nedodržaniu hore uvedených
bezpečnostných pokynov alebo
neodbornou manipuláciou.
Rozkladanie a zaklopenie
nástrojov
Aby ste nástroj rozložili alebo zaklapli,
stlačte na poistku podľa detailného vyobra-
zenia.
Skladovanie, čistenie
Výrobok skladujte vždy suchý a čistý v
temperovanej miestnosti. Čistite len vodou a
na záver utrite do sucha handrou.
DÔLEŽITÉ! Nikdy nečistite agresívnymi
čistiacimi prostriedkami.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte
v súlade s aktuálnymi miestnymi predpis-
mi. Obalový materiál, ako napr. fólio
vrecúško nepatrí do rúk detí. Obalový mate-
riál uschovajte mimo dosahu detí.
Výrobky a obaly likvidujte ekologic-
kým spôsobom.
Recyklačný kód slúži na označenia
rôznych materiálov na navrátenie do
obehu opätovného využitia.
Kód sa skladá z recyklačného symbolu - kto-
rý má odzrkadľovať zhodnotenie recyklač-
nýého obehu - a číslo označujúce materiál.
De recyclingcode dient om
verschillende materialen te
kenmerken ten behoeve van hergebruik via
het recyclingproces.
De code bestaat uit het recyclingsymbool,
dat het recyclingproces weerspiegelt, en een
getal dat het materiaal identificeert.
Opmerkingen over garan-
tie en serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg
en onder voortdurende controle. U ontvangt
een garantie van drie jaar op dit product,
vanaf de datum van aankoop. Bewaar
alstublieft uw aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en
fabricagefouten en vervalt bij foutief of
oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten,
met name het garantierecht, worden niet
beïnvloed door deze garantie. In geval van
reclamaties dient u zich aan de beneden
genoemde service-hotline te wenden of zich
per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspre-
ken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk
te woord staan.
De garantieperiode wordt na eventuele
reparaties en op basis van de garantie,
wettelijke garantie of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareer-
de delen. Na afloop van de garantieperio-
de dienen eventuele reparaties te worden
betaald.
IAN: 311393
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Zutylizować produkt i opakowanie
w sposób przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy
do oznaczenia różnych materiałów
przeznaczonych do zwrotu do przetwórstwa
wtórnego (recyklingu).
Kod składa się z symbolu, który powinien
odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru
oznaczającego materiał.
Wskazówki dotyczące
gwarancji i obsługi serwi-
sowej
Produkt został wyprodukowany bardzo
starannie i podczas stałej kontroli. Państwo
otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji
od daty zakupu. Prosimy o zachowanie
paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiało-
we lub fabryczne i traci ważność podczas
używania produktu nie właściwie i nie zgod-
nie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa,
w szczególności zasady odpowiedzialności
z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą
gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy
skontaktować się pod niżej podanym nume-
rem infolinii lub poprzez pocztę elektronicz-
ną.
Nasi współpracownicy omówią z Państwem
jak najszybciej dalszy przebieg sprawy.
Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.
Czas gwarancji nie zostanie przedłużony
przez ewentualnie podjęte naprawy na
podstawie gwarancji, prawnej odpowie-
dzialności z tytułu rękojmi czy dokonania
bezpłatnej naprawy.
Dotyczy to również wymienionych i napra-
wionych części. Po upłynięciu czasu gwaran-
cji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 311393
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a
byl průběžně kontrolovaný ve výrobní proce-
su. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku
ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní
stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a
chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu. Tato záruka neome-
zuje Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo
nám zašlete email. Náš servisní pracovník s
Vámi co nejrychleji upřesní další postup.
V každém případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případ-
ných opravách v době záruky ani v případě
zákonného ručení nebo kulance. Toto platí
také pro náhradní a opravené díly.
Opravy prováděné po vypršení záruční
lhůty se platí.
IAN: 311393
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
Pokyny k záruke a priebe-
hu servisu
Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo-
vednosťou a v priebehu výroby bol neustále
kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky
záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladnič-
ný lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu
a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej
manipulácii s produktom. Záruka nemá
vplyv na Vaše zákonné práva, predovšetkým
na práva vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie
uvedenú servisnú linku, alebo nám napíšte
e-mail. Naši servisní zamestnanci sa s Vami
dohodnú na ďalšom postupe a urýchlene
vykonajú všetky potrebné kroky. V každom
prípade Vám poradíme osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku
eventuálnych opráv na základe záruky,
zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku
prejavu ochoty. To platí tiež pre vymenené
alebo opravené diely.
Opravy vykonané po uplynutí záručnej
lehoty sú spoplatnené.
IAN: 311393
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Crivit IAN 311393 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Crivit IAN 311393 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish as an attachment in your email.

The manual is 1,61 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info