500779
26
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
26
27
odgłos zapadki oznaczający jego blokadę (rys. 7).
UWAGA: przed przystąpieniem do użytkowania wózka należy upewnić
się, czy został zabezpieczony w pozycji rozłożonej, sprawdzając
prawidłowe zablokowanie mechanizmu.
REGULOWANA RĄCZKA
8. Aby wyregulować wysokość rączki wózka, wcisnąć jednocześnie dwa
boczne przyciski (rys. 8) i ustawić rączkę na wybranej wysokości.
BARIERKA ZABEZPIECZAJĄCA
9. Aby zamontować barierkę zabezpieczającą wystarczy wsunąć na
dwa czopy znajdujące się na końcach podłokietników, jak pokazano
na rysunku 9.
10. Aby zdemontować barierkę zabezpieczającą należy wcisnąć dwa
przyciski znajdujące się po zewnętrznej stronie barierki (rys. 10) i
pociągnąć ją do góry.
11. Ponadto możliwe jest odczepić barierkę z jednej strony i obrócić ją,
aby ułatwić umieszczanie dziecka na siedzisku (rys.11).
UWAGA: barierka zabezpieczająca nie powinna być używana do unosze-
nia produktu jeśli znajduje się w nim dziecko.
UŻYCIE PASÓW ZABEZPIECZAJĄCYCH
Spacerówka wyposażona jest w system zabezpieczający z pięcioma
punktami zaczepienia, składający się z dwóch pasów naramiennych,
dwóch otworów regulacyjnych, pasa biodrowego oraz pasa krocznego
ze sprzączką.
UWAGA: używając wózka dla dzieci w wieku od urodzenia do około szó-
stego miesiąca życia, należy stosować pasy naramienne przeciągnąwszy
je uprzednio przez dwa otwory regulacyjne.
12. Po umieszczeniu dziecka w wózku, należy zapiąć pasy (rys. 12)
przekładając najpierw dwie pary widełek (A) przez otwory w pa-
sach naramiennych (B), a następnie wkładając je do sprzączki (C);
wyregulować wysokość pasów naramiennych tak, aby przylegały
one do ramion dziecka. Upewnić się, czy pasy są zawsze prawidłowo
zapięte.
Aby odpiąć pas biodrowy, należy wcisnąć i pociągnąć boczne widełki.
UWAGA: w celu zagwarantowania bezpieczeństwa Waszemu dziecku,
należy zawsze używać pasów zabezpieczających.
REGULACJA OPARCIA
Oparcie daje się ustawić w 4 pozycjach.
13. Aby opuścić oparcie wystarczy unieść znajdującą się z tyłu oparcia
rączkę regulacyjną (rys. 13) i pociągnąć do dołu.
14. Aby unieść oparcie, wystarczy je popchnąć i ustawić w wybranej
pozycji, nie wciskając rączki (rys. 14).
UWAGA: kiedy dziecko siedzi w wózku, czynności te mogą być utrud-
nione.
TYLNE HAMULCE
Tylne kółka wyposażone są w sprzężone hamulce, które umożliwiają
jednoczesne działanie na obydwa tylne koła przy użyciu tylko jednego
pedału.
15.Aby zahamować wózek, należy wcisnąć do dołu dźwigienkę znajdującą
się pośrodku tylnej osi, jak pokazano na rysunku 15.
16.Aby odblokować system hamulcowy, wystarczy unieść do góry
źwigienkę znajdującą się pośrodku tylnej osi, jak pokazano na ry-
sunku 16.
UWAGA: Używać hamulca przy każdym postoju. Nie pozostawiać nigdy
dziecka bez opieki.
UWAGA: Nie pozostawiać nigdy wózka na pochyłej powierzchni jeśli
siedzi w nim dziecko nawet wówczas, kiedy hamulce zostały zabloko-
wane.
OBROTOWE KÓŁKA
17. Aby umożliwić swobodny obrót przednich kół, należy unieść
dźwigienkę znajdującą się między dwoma kołami. Zwolnione kółka
powinny bstosowane na gładkich powierzchniach. Aby zablokować
kółka, należy opuścić dźwigienkę (rys. 17).
UWAGA: obrotowe kółka gwarantują lepszą zwrotność wózka; na
wyboistym terenie (żwir, bita droga, itp.), w celu zagwarantowania
odpowiedniej płynności jazdy, zaleca się użycie zablokowanych kółek.
UWAGA: Obydwa kółka powinny być zawsze jednocześnie zablokowane
lub odblokowane.
KOSZYK
18.Zamontować koszyk przeciągając zapięcia na rzep i na zatrzaski
wokół rurek ramy, w punktach wskazanych na rysunku 18.
UWAGA: Nie obciążać koszyka ciężarami, których waga przekracza 3 kg.
BUDKA PRZECIWSŁONECZNA
19. Aby zamontować budkę należy zaczepić plastikowe zaciski na ramie
i umocować zaczepy na rzep dokładnie w punktach wskazanych na
rysunku 19.
UWAGA: Budka powinna być zamocowana po obu stronach wózka.
Sprawdzić, czy została ona prawidłowo zablokowana.
20.Rozłożyć budkę zgodnie z tym, jak pokazano na rysunku 20 A i
zablokować przy pomocy dwóch bocznych rozpórek (rysunek 20
B). UWAGA: aby złożyć budkę, należy zawsze najpierw odblokować
boczne rozpórki.
21. Budka może być przekształcona w letnią osłonę przeciwsłoneczną.
Tylna osłona może być zdjęta odsuwając suwak oraz odpinając bocz-
ne zaczepy na rzep, jak pokazano na rysunku 21.
SKŁADANIE
UWAGA: wykonując tę czynność należy upewnić się, czy Wasze dziecko
oraz ewentualne inne dzieci znajdują się w odpowiedniej odległości.
Upewnić się, czy w trakcie wykonywania tej czynności ruchome elemen-
ty wózka nie stykają się z częściami ciała dziecka. Przed przystąpieniem
do składania, należy upewnić się również, czy koszyk jest pusty oraz czy
budka jest złożona.
Wózek posiada manetkę pozwalającą go złożyć przy użyciu tylko jednej
ręki.
22.Aby odblokować mechanizm składający: wcisnąć kciukiem kursor A,
po czym przesunąć go w lewo, wciskając jednocześnie przycisk B, jak
pokazano na rysunku 22.
23.Popchnąć rączkę do przodu, aby złożyć ramę (rys. 23). Wózek zablo-
kuje się automatycznie w pozycji złożonej dzięki zaczepowi przewid-
zianemu na jego prawym boku.
AKCESORIA
UWAGA: Opisane poniżej akcesoria przewidziane tylko dla niektó-
rych wersji produktu. Proszę uważnie przeczytać instrukcję akcesoriów
przewidzianych dla zakupionej przez Was wersji.
OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA
UWAGA: Używając osłony przeciwdeszczowej należy szczególnie
uważać.
24.Aby umocować osłonę przeciwdeszczową, należy przeciągnąć ta-
siemki wokół rurek ramy wózka, w punktach wskazanych na rysunku
24. Po zakończeniu użytkowania osłony, jeśli się zmoczyła, należy ją
wysuszyć na wolnym powietrzu.
UWAGA: osłona przeciwdeszczowa nie może być używana na wózku
bez zamontowanej budki lub daszka przeciwsłonecznego, ponieważ
mogłoby to spowodować uduszenie dziecka.
UWAGA: jeśli na wózku została zamontowana osłona przeciwdeszczowa
i siedzi w nim dziecko, nie należy nigdy pozostawiać wózka w miejscach
nasłonecznionych ze względu na ryzyko przegrzania.
OKRYCIE NA NÓŻKI
25.Aby zaczepić okrycie na nóżki należy umocować tasiemki na
rzep, przekładając uprzednio okrycie na nóżki pod barierką
zabezpieczającą, jak pokazano na rysunku 25.
TORBA
Niektóre wersje wózka wyposażone są w wygodną torbę na przedmioty,
posiadającą dwa materiałowe paski pozwalające umocować ją na rączce
i dające się przekształcić w uchwyt do przenoszenia.
26. Torba mocowana jest na rączce przy pomocy dwóch materiałowych,
zapinanych na zatrzaski pasków.
27. Dwa paski można ponadto sczepić ze sobą, przekształcając je w ten
sposób w uchwyt do przenoszenia niezbędny kiedy torba nie jest zac-
zepiana na wózku (rysunek 27).
UWAGA: nie obciążać torby przedmiotami o wadze powyżej 2 kg.
W CELU UZYSKANIA DODATKOWYCH INFORMACJI
NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z:
Adres pocztowy: Artsana Spa
Servizio Clienti - Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate – Como – Italia
Telefon: +39 031 382 086 - Strona internetowa: www.chicco.com
N
SIMPLICITY
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και
κρατήστε τις για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ. Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ
ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΔΙΑΚΙΝΔΥΝΕΥΣΕΙ, ΑΝ ΔΕΝ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ
ΠΙΣΤΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΚΑΙ ΠΕΤΑΞΤΕ ΤΥΧΟΝ
ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΤΟΥ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ:Μπορεί να είναι επικίνδυνο να αφήνετε το παιδί χωρίς
επίβλεψη.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Βεβαιωθείτε πριν τη συναρμολόγηση ότι το προϊόν και
όλα του τα στοιχεία δεν παρουσιάζουν τυχόν ζημιές που οφείλονται
στη μεταφορά. Στην περίπτωση αυτή το προϊόν δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται και πρέπει να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά.
Η χρήση του καροτσιού περιπάτου επιτρέπεται για παιδιά ηλικίας
από 0 μηνών έως 36 μηνών και μέχρι 15 κιλά βάρος.
Για παιδιά μικρότερα των 6 μηνών, η πλάτη πρέπει να είναι
κατεβασμένη σε οριζόντια θέση.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για παιδιά μικρότερα από 6 μηνών, χρησιμοποιείτε πάντα
τις ζώνες ώμων στην πιο χαμηλή θέση.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι όλοι οι μηχανισμοί
ασφαλείας έχουν εισαχθεί σωστά. Κυρίως βεβαιωθείτε ότι το
καροτσάκι περιπάτου έχει μπλοκάρει στην ανοικτή θέση, ελέγxοντας
ότι τα δύο πλάγια έχουν μπλοκάρει στη θέση τους.
Μη βάζετε στο καλαθάκι βάρη μεγαλύτερα από 3 κιλά.
Μην επιτρέπετε στο παιδί να ανεβαίνει στο καλαθάκι για
μικροαντικείμενα: μπορεί να σπάσει τραυματίζοντας το.
Μην μεταφέρετε πάνω από ένα παιδί κάθε φορά.
Μην εφαρμόζετε στο καροτσάκι περιπάτου εξαρτήματα,
ανταλλακτικά ή στοιχεία που δεν προμηθεύονται ή εγκρίνονται από
τον κατασκευαστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Κάθε τσάντα ή βάρος τοποθετημένο στις λαβές μπορεί
να επηρεάσει τη σταθερότητα του καροτσιού.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Η χρήση του διαχωριστικού και των ζωνών ασφαλείας
είναι απαραίτητα για την ασφάλεια του παιδιού σας. Χρησιμοποιείτε
πάντα τις ζώνες ασφαλείας μαζί με το διαχωριστικό των ποδιών.
Βεβαιωθείτε ότι όσοι χρησιμοποιούν το καροτσάκι περιπάτου
γνωρίζουν ακριβώς τη λειτουργία του.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Κατά τις ενέργειες ανοίγματος, ρύθμισης ή κλεισίματος,
βεβαιωθείτε ότι το παιδί βρίσκεται σε ασφαλή απόσταση: Μην
ανοίγετε ή κλείνετε το καροτσάκι με το παιδί στο εσωτερικό του.
Κατά τις ενέργειες ρύθμισης, βεβαιωθείτε ότι τα κινητά τμήματα του
καροτσιού δεν έρχονται σε επαφή με το σώμα του παιδιού.
Χρησιμοποιείτε το φρένο κάθε φορά που σταματάτε.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφήνετε ποτέ το καροτσάκι σε επικλινή επιφάνεια,
με το παιδί μέσα, ακόμα και όταν το φρένο είναι ενεργοποιημένο.
Μην επιτρέπετε σε άλλα παιδιά να παίζουν κοντά στο καροτσάκι
περιπάτου χωρίς επίβλεψη ή να σκαρφαλώνουν πάνω σε αυτό.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πνιγμού, μη δίνετε στο παιδί ή μην
τοποθετείτε κοντά του αντικείμενα με κορδόνια.
Προσέχετε όταν ανεβαίνετε ή κατεβαίνετε ένα σκαλοπάτι ή στο
πεζοδρόμιο.
Αν αφήσετε το καροτσάκι περιπάτου εκτεθειμένο στον ήλιο για
μεγάλο διάστημα, περιμένετε να κρυώσει πριν τοποθετήσετε το
παιδί. Η παρατεταμένη έκθεση στον ήλιο μπορεί να προκαλέσει
αλλαγές στο χρώμα των υφασμάτων και των υλικών.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αν ορισμένα τμήματα είναι σπασμένα,
σχισμένα ή απουσιάζουν.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το καροτσάκι περιπάτου, όταν δεν χρησιμοποιείται,
πρέπει να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε το καροτσάκι, τρέχοντας ή
κάνοντας πατίνια.
Αποφεύγετε την επαφή του καροτσιού με θαλασσινό νερό για να
μην σκουριάσει.
Μην χρησιμοποιείτε το καροτσάκι περιπάτου στην παραλία.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά
από ενήλικα.
26


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Chicco S I M P L I C I T Y at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Chicco S I M P L I C I T Y in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,69 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info