165711
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/9
Next page
- 9 -
Nota:
Los estribos encajados sólo pueden ser sacados tras quitar el aparato.
Instrucciones de conexión, fig. 4
Cable de masa (Ground)
No conectar el cable de masa al polo negativo de la batería.
Colocar el cable de masa en un punto de masa apropiado (tornillo de la
carrocera, chapa de la carrocería) y acortarlo a la longitud correspondiente.
Quitar el aislamiento del extremo del cable de masa, y fijar el terminal de
cable de garras (en caso dado soldar).
Rascar el barniz de la superficie de contacto y engrasar el punto de masa
con grasa de grafito (importante para buen contacto a masa).
Atornillar el cable de masa
Cable de potencial positivo (ACC + 12 V)
(ignición)
+12V
Al conectar el cable positivo al borne 15 de la portafusible (positivo
conectado a través del interruptor de cerradura) detras de la fusible, el
autoradio puede ser conectado y desconectado por ayuda de ignición.
Conexión del positivo permanente
(Battery +12 V)
per. +12V
Conectar el cable positivo provisto con el dispositivo conector
al borne 30 del portafusibles (+ 12 V permanente) detrás del
fusible.
Cable de mando (Power Antenna +)
+12V
Con el cable de mando se trata de la salida positiva conectada para
componentes externos, como p. ej. antenas motorizadas.
No conectar el cable de mando al borne 15 (+ conectado) or 30 (+12 V
permanente).
Al conectar una antenna de motor todo automático el cable de mando de
la antena de motor debe ser enclavada al cable de mando con un
sujetacables.
Modificaciones reservadas
P
Indicações de segurança
Instruções de montagem e de ligação
Durante o períôdo de montagem e de ligação do aparelho deve-se
separar o pólo negativo da bateria.
Ao fazer os orifícios ter atenção para naõ danificar nenhuma peça do
veculo (bateria, cabos, caixa de fusíveis).
A secção transversal do cabo positivo naõ deve ultrapassar 1 mm. O
aparelho está equipado com um fusível 5 A “flink”.
Indicação:
O suporte que faz parte dos acessórios deste auto-rádio possibilita a
montagem em veículos com receptáculo para auto-rádios DIN de 182 x
53 mm, 165 mm de espaço de montagem e uma espessura do painel de
instrumentos na zona da braçadeira de fixação de 1 - 20 mm, ver Fig. 1.
Para veiculos com situação de montagem diferente, a Blaupunkt
fornecejogos de montagem para aparelhos de 50/52 mm, específicos
para os veículos mais usuais.
Verifique se existe uma situação de montagem no veículo e utilize para
a montagem, eventualmente, um jogo de peças de montagem específico
para os veículos, p. ex. Audi A4/A6/A8: 7 608 0214 73.
No caso de utilizar jogos de montagem para aparelhos de 52 mm deverá
aplicar 4 placas distanciadoras (Nr. de Enc. 8 601 055 056), Fig. 1a.
Preparação de montagem do auto-rádio
O auto-rádio é montado no receptáculo para auto-rádios previsto pelo
fabricante do veículo.
Pôr a descoberto o receptáculo para o auto-rádio (retirar o escaninho ou
a porta falsa) ou ampliar o receptáculo para 182 x 53 mm.
Tocar e verificar, por detrás do receptáculo do auto-rádio, qual a
braçadeira de fixação do suporte que pode ser dobrada.
Indicação: Se possível, dobrar todas as braçadeiras de fixação.
Encaixar o suporte no receptáculo e dobrar as braçadeiras de fixação
com uma chave de parafusos, ver Fig. 1, 2.
Ligação
Indicações de ligação ................................................................... fig. 4
Positivo/negativo-ligação .............................................................. fig. 5
Ligação de altifalantes:
4 altifalantes (4 /10 W) ............................................................... fig. 6
Apesar do equipamento original respeitar a norma ISO, os veículos Audi,
Opel e VW necessitam de um cabo adaptador. A não utilização de um
cabo adaptador, poderá provocar interferências no sistema electrónico
do veículo.
Ligação da gaveta ao sistema do automóvel
No caso de veculos que venham de fàbrica equipados com QuickOut
(por. ex. Opel), este QuickOut tem que ser desmontado, ver fig. 7.
Instalação do auto-rádio
Encaixar o auto-rádio no suporte, pela parte da frente e introduzi-lo até
as molas laterais do entalhe ficarem bloqueadas à esquerda e à direita
(“clic” claramente audível).
Remoção do auto-rádio
Encaixar a braçadeira à esquerda e à direita nos orifícios existentes da
janela falsa e premir atése ouvir claramente um “clic”(desbloqueadas) as
molas laterais).
Extrair o aparelho pelas duas braçadeiras, ver fig. 3.
Indicação:
As braçadeiras travadas só podem ser removidos após a remoção do
aparelho.
Indicações de ligação, fig. 4
Cabo de massa (Ground)
O cabo de massa não deve ser ligado ao polo negativo da bateria.
Colocar o cabo de massa num ponto adequado da massa (parafuso da
carroçaria, chapa do carro) e encurtar o ponto de massa em conformidade.
Isolar o cabo de massa e fixar o terminal de cabo com garra (se
necessário, soldá-lo).
A superfcie de contacto do ponto de massa deve ser raspada até ficar
polida e lubrificada com massa grafitada (importante para um bom
contacto de massa). Aparafusar o cabo de massa.
Ligação do cabo positivo (ACC +12 V)
(ignition)
+12V
Para poder ligar e desligar o auto-rádio através da ignição, ligue o cabo
positivo no borne 15 do soporte de fusíveis (positivo conectado através
da ignição) atrás do fusível. Após ter decorrido uma hora, o aparelho
desliga-se automaticamente para poupança da bateria.
Esta função não é activada se o positivo permanente (borne 30) for
ligado.
Ligação do positivo permanente
(Battery +12 V)
per. +12V
Fixe o cabo do positivo com o conector múltiplo no suporte de
fusíveis Kl. 30 (positivo permanente) atrás do fusível.
Cabo de comando (Power Antenna +)
+12V
O cabo de comando é a saída (positiva) para componentes externos,
como, por exemplo: antena automática com motor. Nunca ligue o cabo
de comando ao borne 15 (positiva ligado) ou ao borne 30 (positiva
permanente).
Para a ligação de uma antena automàtica com motor, fixar o cabo de
comando da antena com uma braçadeira no cabo de comando.
Sob reserva de alterações
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Blaupunkt milano rcr 45 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Blaupunkt milano rcr 45 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,2 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info