753184
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
rugăm citiți cu atenție și păstrați pentru a consulta pe viitor.
ț ță
Citiți cu atenție, înțelegeți și respectați toate informațiile din acest manual al utilizatorului înainte de instalarea și
utilizarea mini-piscinei. Aceste avertismente, instrucțiuni și indicații de siguranță abordează o serie de riscuri frecvente
ale recreerii în apă, dar nu pot acoperi toate riscurile și pericolele din toate situațiile. Adoptați întotdeauna o atitudine
atentă, bun simț și rațiune atunci când bucurați de actvități acvatice. Păstrați aceste informații pentru utilizări viitoare.
ț ă
––Este necesară în permanență supravegherea continuă, activă și vigilentă a înotătorilor slabi și non-înotătorilor de
către un adult competent (nu uitați copiii cu vârste mai mici de cinci ani sunt cei mai expuși la riscul de înec).
––Desemnați un adult competent pentru a supraveghea piscina de fiecare dată când este utilizată.
––Înotătorii slabi sau non-înotătorii trebuie poarte echipament de protecție personală la utilizarea piscinei.
––Când nu utilizați mini-piscina, scoateți toate jucăriile și obiectele atrăgătoare din apă și centura pentru aa evita
atragerea copiilor în piscină.
––Când nu utilizați mini-piscina, scoateți toate jucăriile sau alte obiecte dimprejurul ei care pot fi utilizate de un copil
drept dispozitiv care faciliteze accesul la mini-piscină (de ex., scaune, jucării mari, etc.).
ță
––Se recomandă instalarea unei bariere (și securizarea tuturor ușilor și ferestrelor, unde este cazul) pentru a preveni
accesul neautorizat la mini-piscină.
––Barierele, foliile de acoperire a piscinei, alarmele de piscină sau alte dispozitive de siguranță similare sunt ajutor, dar
nu pot înlocui supravegherea continuă și competentă a unei persoane adulte.
ță
––Păstrați un telefon funcțional și o listă cu numere de telefon de urgență în apropierea piscinei.
ță
––Încurajați toți utilizatorii, în special copiii, învețe cum înoate
––Învățați manevrele de resuscitare de bază (resuscitare cardiopulmonară - RCP) și reîmprospătați aceste informații
periodic. Acest lucru poate face diferența în eventualitatea unei urgențe.
––Instruiți toți utilizatorii piscinei, inclusiv copiii, ce facă în caz de urgență
––Nu scufundați niciodată în ape lipsite de adâncime. Acest lucru poate duce la vătămări grave sau deces.
––Nu utilizați piscina atunci când consumați alcool sau medicamente care pot afecta capacitatea de a utiliza în
siguranță piscina.
––Atunci se utilizează foliile de acoperire ale piscinei, scoateți-le complet de pe suprafața apei înainte de a intra în
piscină.
—Înlocui apa periodic conform recomandărilor producătorului și în funcție de condițiile igienice, curățenia sa, claritatea
sa și mirosului său sau dacă în mini-piscină sunt prezente reziduuri sau pete. Utilizarea substanțelor chimice în
mini-piscine fără circulația apei poate duce la contactul direct cu acestea sau în zone cu concentrații mari de
substanțe chimice care duc la vătămarea utilizatorilor.
––Dacă substanțele chimice sunt utilizate ocazional pentru a reduce frecvența înlocuirii apei, respectați îndeaproape
instrucțiunile producătorului acestora, asigurați amestecarea adecvată a substanțelor chimice pentru a evita posibilele
vătămări personale și depozitați-le departe de îndemâna copiilor.
––Utilizarea și instalarea oricăror dispozitive electrice din jurul mini-piscinelor vor fi în conformitate cu regulamentele
naționale.
––Acolo unde este cazul, îndepărtați orice mijloace de acces de la mini-piscină și depozitați-le departe de îndemâna
copiilor ori de câte ori mini-piscina nu este utilizată.
––Utilizarea accesoriilor nu este aprobată de producătorul mini-piscinei (de ex., scări, folii de acoperire, pompe, etc.)
––Utilizați semnalele conform celor descrise mai jos.
Ţineţi copiii sub supraveghere în mediul acvatic. Nu scufundaţi.
rugăm citiți cu atenție și respectați avertismentele de siguranță și semnele de siguranță de pe peretele piscinei.
––Selectarea locației adecvate pentru a preveni pericolul de înec al copiilor mici, instalați mini-piscina într-un loc în care
este posibilă supravegherea constantă.
Instalarea poate fi finalizată fără instrumente.
NOTĂ: Este important asamblaţi piscina în ordinea prezentată mai jos. Este necesară asamblarea de către adulţi.
1. Căutaţi o suprafaţă solidă, uniformă şi curăţaţi-o de reziduuri.
Atenţie: Nu instalaţi piscina sub cabluri sau copaci.
2. Întindeţi piscina şi asiguraţi-vă piscina este cu faţa corectă în sus.
3. Acoperiţi robinetul de admisie a apei.
Umflaţi inelul superior şi închideţi valva de admisie a aerului după umflare.
Notă: Nu umflaţi în exces. Umflarea în exces poate cauza daune.
5. Puneţi 1’ până la 2’ (2 până la 5 cm) de apă în piscină pentru a acoperi podeaua. După ce fundul piscinei este uşor
13
acoperit, neteziţi uşor toate cutele. Începeţi din centrul piscinei şi înaintaţi
către exterior.
6. Continuaţi să umpleţi piscina până când apa ajunge la linia de umplere
situată pe peretele interior al piscinei. Vă rugăm să fiţi extrem de atent(ă)
pentru a umple în exces piscina din motive de siguranţă.
Dismantling
1. Deschideţi robinetul pentru apă de pe fundul piscinei, apa se va scurge
automat. (Verificaţi reglementările locale cu privire la normele legate de
drenare). Apoi demontaţi peretele piscinei pentru a elibera apa.
Asiguraţi-vă că scurgeţi aproape toată apa în 20 de minute.
Notă: A se drena exclusiv de către persoane adulte!
2. Deschideţi robinetul pentru aer situat pe inelul superior pentru a dezumfla.
3. Lăsaţi piscina să se usuce la aer.
ATENŢIE: Nu lăsaţi afară piscina golită.
ÎNTREŢINERE
Avertisment: Dacă nu respectaţi liniile directoare de întreţinere date aici, sănătatea dvs., în special aceea a
copiilor dvs. ar putea fi în pericol.
1. Înlocuiţi în mod regulat apa din piscină; apa murdară este periculoasă pentru sănătatea utilizatorului.
2. Vă rugăm să luaţi legătura cu comerciantul local pentru obţinerea de substanţe chimice pentru a trata apa din
piscina dvs. Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile producătorului substanţelor chimice.
3. Întreţinerea corespunzătoare poate mări durata de viaţă a piscinei dvs.
4. Vezi ambalajul pentru volumul de apă.
REPARAREA
Dacă o cameră se deteriorează, folosiţi bandajul pentru reparaţii furnizat.
1. Dezumflaţi complet produsul.
2. Curăţaţi şi uscaţi zona deteriorată.
3. Aplicaţi bandajul de reparaţie furnizat şi scoateţi toate bulele de aer.
DEPOZITAREA
1. Asiguraţi-vă că toată apa este scursă din piscină. După ce piscine este uscată complet, puneţi piscina împachetată în
ambalaj.
2. Depozitaţi-o într-un loc răcoros, uscat şi departe de accesul copiilor.
3. Vă recomandăm ferm demontarea piscinei în timpul sezonului de iarnă (lunile de iarnă).
часовниковата стрелка към външната страна.
6. Продължи да пълните басейна, докато достигне линията за пълнене с вода, разположена от вътрешната
страна на басейна. Моля, обърнете изключително внимание да не препълвате басейна поради причини за
безопасност.
Разглобяване
1. Отворете водния клапан на дъното на басейна, водата ще се оттича автоматично. (Консултирайте правилния
регламент на източване според закона). След това разглобете рамката на басейна, за да се освободи водата.
Уверете се, че по-голямата част от количеството вода се източва за 20 минути.
Забележка: Да се източва само от възрастен човек!
2. Отвори въздушния клапан на горния пръстен за да изпуснете въздуха.
3. Изсушаване на басейна на въздух.
ВНИМАНИЕ: Не оставяйте изпразнения басейн навън.
ПОДДРЪЖКА
Внимание: Ако не спазвате изложените тук указания за поддръжка, Вашето здраве може да бъде
застрашено, особено това, на децата Ви.
1. Редовно сменяйте водата в басейна; нечистата вода е вредна за здравето на потребителя.
2. За да си набавите химикали, с които да третирате водата във вашия басейн, се обърнете към местния
търговски представител. Задължително спазвайте инструкциите на производителя на химикалите.
3. Правилната поддръжка може да удължи до максимум срока на годност на Вашия басейн.
4. Водната вместимост е посочена на опаковката.
РЕМОНТ
При повреда на отделна камера, използвайте доставената лепенка.
1. Освободете напълно въздуха.
2. Почистете и подсушете повреденото място.
3. Поставете доставената лепенка и я пригладете, за да освободите всички въздушни мехурчета.
СЪХРАНЯВАНЕ
1. Проверете дали от басейна е източена всичката вода. След като подсушите целия басейн, сгънете го и го
поставете в опаковката.
2. Съхранявайте на хладно и сухо място, извън достъпа на деца.
3. Ние горещо препоръчваме басейнът да бъде разглобен през неактивния сезон (зимните месеци).
ВНИМAHИЕ
Моля, прочетете внимателно и запазете за бъдеща консултация.
Информация за безопасност
Внимателно прочетете, разберете и следвайте цялата информация в ръководството, преди да инсталирате и
използвате мини басейна. Тези предупреждения, инструкции и указания за безопасност включват някои общи
рискове, свързани с водни забавления, но те не могат да покриват всички рискове и опасности при всички
случаи. Винаги бъдете внимателни, използвайте здрав разум и добра преценка, когато се наслаждавате всяка
дейност във вода. Запазете тази брошура за бъдещи справки.
Без обезопасяване за плувци
—Непрекъснат, активен и бдителен надзор се изисква по всяко време за неопитни плувци и лица, които не умеят
да плуват от компетентно възрастно лице (напомня се, че децата под пет годишна възраст са изложени на
най-висок риск от удавяне).
—Определете компетентно възрастно лице, което да контролира басейна всеки път, когато той се използва.
—Неопитните плувци или лицата, които не умеят да плуват, трябва да използват лични предпазни средства при
използване на басейна.
—Когато мини басейнът не е в употреба, извадете всички играчки и привлекателни предмети от водата и от
повърхността, да се избегне те да привличат деца до басейна.
—Когато мини басейнът не е в употреба, преместете всички играчки или други предмети намиращи се около
него, които могат да бъдат използвани от едно дете като средство за улесняване на достъпа в мини басейн
(напр. столове, големи играчки, и т.н.).
Предпазни устройства
—Препоръчително е да бъде инсталирана бариера (и да се обезопасят всички врати и прозорци, където е
приложимо) за да бъде предотвратен неоторизиран достъп до мини басейна.
—Лична защитна екипировка, бариери, покривала на басейни, аларми за басейни или подобни устройства за
безопасност са помощни средства, но те не са заместители на постоянния и компетентен надзор от възрастно лице.
Оборудване за безопасност
—Дръжте работещ телефон и списък на телефонни номера за спешна помощ в близост до басейна.
Безопасно използване на басейна
—Насърчавайте всички потребители, особено децата да се научат да плуват.
—Научете основни Животоспасяващи процедури (Кардиопулмонална Реанимация - CPR) и редовно обновявайте
тези знания. Това може да бъде важно спасително умение в случай на спешност.
—Инструктирайте всички потребители на басейна, включително децата, какво да правят при спешни случаи.
—Никога не се гмуркайте при плитки води. Това може да доведе до сериозни наранявания или смърт.
—Не използвайте басейн, когато сте употребили алкохол или медикаменти, които могат да нарушат
способността ви за безопасно използване на басейна.
—Когато се използват покривала за басейни, отстранявайте ги напълно от повърхността на водата, преди да
влезе в басейна.
—Сменяйте водата редовно според препоръките на производителя и в зависимост от хигиенните условия,
нейната чистота, нейната мътност и нейния мирис или според това, дали са налични отломки или в
мини-басейна. Използването на химикали в мини басейни без циркулация на водата може да доведе до пряк
контакт с
химикалите или до райони с висока химическа концентрация, което ще доведе до нараняване на
потребителите.
—Ако химикалите се използват не периодично, за да се намали честотата на смяна на водата, следвайте
внимателно инструкциите на производителя на химикали, подсигурете подходящо смесване на химикалите за
да се избегнат възможни лични наранявания и съхранявайте химикалите на място, недостъпно за деца.
—Употребата и инсталирането на всякакъв вид електрически уреди около мини басейните трябва да се
извършва в съответствие с националните регламенти.
—Където е приложимо, отстранете всички средства за достъп от мини басейна и ги съхранете на място,
недостъпно за деца, когато мини басейна не се употребява.
—Използването на аксесоари, които не са одобрени от производителя на мини басейна (напр. стълби, капаци,
помпи и т.н.) може да доведе до риск от наранявания или имуществени щети.
—Използвайте обозначения, както е посочено по-долу.
Дръжте децата под наблюдение в среда, с наличие на вода. Не се гмуркайте.
Моля, прочетете внимателно и следвайте предупрежденията за безопасност и обозначенията за безопасност на
стената на басейна.
—Изборът на подходящо място за да се предотврати опасността от удавяне на малки деца, инсталирайте мини
басейна на място, където е възможно да се извършва постоянен надзор.
Инсталиране
Инсталирането може да се извърши без инструменти.
ЗАБЕЛЕЖКА: Важно е сглобяването на басейна да се извърши в
посочения ред. Възрастен човек трябва да извърши монтажа.
1. Намерете стабилна, нивелирана земна повърхност и я изчистете
от отломки.
Внимание: Не позиционирайте басейна под кабели или под дървета.
2. Разгънете басейна и се уверете, че правилната страна е нагоре.
3. Покрийте водния клапан.
4. Напомпайте горния пръстен и затворете въздушния вентил след
напомпване.
Забележка: Не напомпвайте прекалено много. Прекаленото напомпване
може да доведе до повреда.
5. Напълнете 1’’до 2’’ (от 2 до 5cm) вода в басейна за да покриете дъното. След като дъното на басейна е почти
покрито, внимателно изгладете всички гънки. Започнете от центъра на басейна и
работете по посока на
UPOZORENJE
Pažljivo pročitajte i sačuvajte za buduću uporabu.
Sigurnosne informacije
Pažljivo pročitajte, shvatite i pridržavajte se svih informacija navedenih u korisničkom priručniku prije nego što
započnete postavljati ili upotrebljavati maleni bazen. Ova upozorenja, upute i sigurnosne napomene ukazuju samo na
neke od općih rizika razonode u vodi, ali ne obuhvaćaju sve rizike i opasnosti koji se mogu pojaviti. Uvijek budite oprezni
prilikom uživanja u vodenim radostima. Sačuvajte ovaj priručnik za buduću uporabu.
Sigurnost neplivača
—Odgovorna odrasla osoba treba obavljati stalan, aktivan i oprezan nadzor slabih plivača i neplivača pazeći pritom na
djecu mlađu od 5 godina koja su najizraženija riziku od utapanja.
—Odredite odgovornu odraslu osobu koja će nadzirati bazen prilikom njegove uporabe.
—Slabi plivači i neplivači moraju nositi opremu za osobnu zaštitu prilikom kupanja u bazenu.
—Kada se maleni bazen ne upotrebljava, izvadite sve igračke i privlačne predmete iz vode kako biste odvratili pažnju
djece s bazena.
—Kada se maleni bazen ne upotrebljava, uklonite iz njegove blizine sve igračke ili druge predmete koje bi djeca mogli
upotrijebiti za lakši ulazak u maleni bazen (npr. stolice, velike igračke, itd.).
Sigurnosni uređaji
—Preporučuje se postavljanje prepreke (i osiguravanje svih vrata i prozora gdje je potrebno) kako bi ste spriječili
neovlašteni ulazak u maleni bazen.
—Osobna zaštitna oprema, prepreke, pokrivi za bazen, alarmi za nadzor bazena ili slični sigurnosni uređaju
predstavljaju korisna pomagala koja međutim nisu zamjena za stalni nadzor odgovorne odrasle osobe.
Sigurnosna oprema
—Držite telefon i popis brojeva telefona za hitne slučajeve pokraj bazena.
Sigurna uporaba bazena
—Potaknite sve korisnike bazena, a posebice djecu, da savladaju vještinu plivanja.
—Naučite osnove pružanja prve pomoći (kardiopulmonarnu reanimaciju - CPR) i redovito obnavljajte svoje znanje. Na
taj ćete način moći pružiti bolju pomoć u slučaju nezgode.
—Podučite sve korisnike bazena, uključujući djecu, što raditi u slučaju nezgode.
—Nikada ne skačite u pličinu. Skakanje u pličinu može prouzročiti nastanak ozbiljnih ozljeda ili smrti.
—Ne upotrebljavajte maleni bazen kada ste pod utjecajem alkohola ili lijekova jer oni mogu utjecati na vašu sposobnost
sigurne uporabe bazena.
—Prilikom uporabe pokriva za bazen, uklonite ga s površine vode prije nego što uđete u bazen.
—Redovito mijenjajte vodu prema preporukama proizvođača i ovisno o higijenskim uvjetima vode, njezinoj čistoći,
njezinoj bistroći, njezinom mirisu ili bilo kojim ostatcima ili mrljama koje su prisutne u malom bazenu. Ako se u
malenim bazenima bez kruženja vode upotrebljavaju kemikalije, postoji opasnost o izravnog kontakta s njima ili
doticaja područja s njihovom visokom koncentracijom uslijed čega će doći do ozljeđivanja korisnika.
—Ako se kemikalije povremeno upotrebljavaju kako bi se smanjila učestalost zamijene vode, pažljivo se pridržavajte
uputa proizvođača kemikalija i pazite na njihovo pravilno miješanje kako biste izbjegli mogući nastanak ozljeda i
pohranite kemikalije izvan dosega djece.
Uporaba i postavljanje bilo kakvih električnih uređaja oko malenoga bazena mora biti u skladu s nacionalnim pravilnicima.
—Ako je moguće, uklonite bilo kakvo sredstvo za ulaz u maleni bazen i pohranite ga izvan dosega djece kada se maleni
bazen ne upotrebljava.
—Uporaba dodataka koje nije odobrio proizvođač malenoga bazena (npr. ljestava, pokriva, pumpi, itd.) može prouzročiti
nastanak rizika od ozljeđivanja ili oštećivanja imovine.
—Koristite oznake upozorenja koje su navedene u nastavku.
Držite pod nadzorom djecu koja se nalaze u vodi. Zabranjeno ronjenje.
Pažljivo pročitajte i pridržavajte se sigurnosnih upozorenja i oznaka upozorenja na stjenci bazena.
—Odaberite odgovarajuće mjesto kako biste spriječili nastanak opasnosti od utapanja djeteta i postavite maleni bazen
na mjesto gdje ga možete stalno nadzirati.
Sklapanje
Spajanje proizvoda može se obaviti bez alata.
NAPOMENA: Prilikom spajanja bazena potrebno je slijediti redoslijed
uputa prikazanih u nastavku. Proizvod morajusklopiti odrasle osobe.
1. Pronađite čvrstu i ravnu podlogu te je očistite od krutih ostataka.
Upozorenje: Bazen se ne smije biti postavljen ispod žica ili stabla.
2. Prostrite bazen i provjerite je li prava strana okrenuta prema gore.
3. Prekrijte ventil za vodu.
4. Ispunite zrakom gornji obruč i zatvorite ventil za zrak nakon završetka
napuhivanja.
Napomena: Nemojte prenapuhati proizvod. Uslijed prenapuhivanja
proizvoda može doći do nastanka njegovog oštećenja.
5. Ulijte 1’’ to 2’’ (2 do 5cm) vode u bazen kako biste prekrili dno. Nakon što je dno bazena prekriveno, lagano izravnajte
sve nabore. Stanite u središte bazena i lagano izravnajte nabore u smjeru kazaljke na satu od središta prema vani.
6. Nastavite s punjenjem bazena dok razina vode na dosegne graničnu crtu koja se nalazi na unutarnjoj strani bazena.
Pripazite da ne prepunite bazen iz sigurnosnih razloga.
Rastavljanje
1. Odvinite ventil za vodu koji se nalazi na dnu bazena, voda će odmah početi istjecati. (Provjerite lokalne propise o
ispuštanju vode). Zatim rastavite okvir bazena kako bi voda istekla. Pobrinite se da većinu vode ispustite u roku
20 minuta.
Napomena: Samo odrasla osoba može ispuštati vodu iz bazena!
2. Odvinite ventil za zrak koji se nalazi na gornjem obruču kako biste ispuhali bazen.
3. Pustite da se bazen osuši na zraku.
UPOZORENJE:
ODRŽAVANJE
Upozorenje: Ako ne slijedite opisane upute o održavanju, Vaše je zdravlje ugroženo, posebno Vaše djece.
1. Redovito mijenjajte vodu u bazenu; nečista voda je štetna za zdravlje korisnika.
2. Kontaktirajte lokanog dobavljača kemikalija, kako biste dobili kemikaliju za tretiranje vode u bazenu. Svakako slijedite
upute proizvođača kemikalija.
3. Pravilno održavanje povećava životni vijek bazena.
Ako je komora oštećena, koristite odgovarajuću zakrpu.
2. Očistite i osušite oštećeno područje.
3. Stavite priloženu zakrpu i zagladite zračne mjehuriće ako ih ima.
SPREMANJE
1. Uvjerite se da je iz bazena istekla sva voda. Kad je bazen potpuno suh, složite ga i spakirajte.
3. Preporučujemo vam da rastavite bazen tijekom razdoblja nekorištenja (zimskih mjeseci).
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bestway 57392 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bestway 57392 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0,73 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info