710650
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre reven-
deur ou vous adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre appareil
dans de meilleures conditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de
l’appareil par une personne non autorisée ou non qualiée annulera automatiquement
la garantie.
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE
SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
WARMLUFTBÜRSTE - DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEIS
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Un-
kenntnis verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewie-
sen wurden und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung darf nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Wenn das Gerät in Badezimmern verwendet wird, den Stecker nach dem Gebrauch
ziehen, weil die Nähe
zu Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät gefährlich ist.
• Um einen besseren Schutz zu gewährleisten, wird empfohlen, am Stromkreis, der das
Badezimmer
versorgt, eine Fehlerschutz-Stromeinrichtung, die einen nominalen Auslösestrom von
maximal 30 mA (ideal 10 mA) hat, zu installieren.
Fragen Sie diesbezüglich Ihren Installateur
ACHTUNG!
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder an-
deren Behältern, die
Wasser enthalten! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein!
• Nachdem Sie das Gerät aus der Verpackung genommen haben, überprüfen Sie mithilfe
der Zeichnung, ob die Lieferung vollständig ist und das Gerät keine Transportschäden
erlitten hat. Im Zweifelsfall das Gerät nicht, verwenden sondern Kontakt mit einer autori-
sierten Servicestelle aufnehmen.
• Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder! Bewahren Sie den Plastikbeutel
für Kinder unzugänglich auf: Erstickungsgefahr!
Vor dem Anschließen des Geräts überprüfen Sie, ob die Angaben zur Netzspannung
auf dem Typenschild
mit dem verfügbaren Stromnetz übereinstimmen. Das Typenschild befindet s i c h
am Gerät.
Dieses Gerät darf ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwi-
ckelt wurde, d. h.
als Heißluftbürste im privaten Haushalt. Jede andere Art der Verwendung ist unsa-
chgemäß und daher gefährlich.
Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen oder Füßen verwenden.
NICHT am Netzkabel oder dem Gerät selbst ziehen, um den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen.
Das Gerät NICHT der Feuchtigkeit oder Witterungseinüssen (Regen, Sonne)
aussetzen.
Vor der Reinigung oder Wartung sowie der Nichtbenutzung des Gerätes immer den
Netzstecker ziehen.
Das Gerät im Fall von Defekten oder Betriebsstörungen ausschalten und kei-
ne eigenmächtigen Reparaturen vornehmen. Wenden Sie sich für die Reparatur
ausschließlich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem autorisierten technischen Kun-
dendienstzentrum ersetzt werden, um sämtliche Risiken zu vermeiden.
• Das Gerät darf nur für menschliche Haare verwendet werden. Nicht für Tiere oder Perü-
cken und Toupets aus synthetischem Material verwenden.
• Zum Reinigen des Geräts ein trockenes Tuch verwenden.
KEIN Haarspray bei eingeschaltetem Gerät sprühen. Es besteht Brandgefahr.
Heißluftbürste NICHT bei nassen Haaren verwenden.
ALLGEMEINE ANLEITUNGEN
PRODUKTBESCHREIBUNG UND ZUBERHÖR [Abb. 1]
Kontrollieren Sie den Verpackungsinhalt anhand der Abbildung [1] im Abschnitt der Ab-
bildungen.
Alle Abbildungen benden sich auf den inneren Deckseiten.
1. Stromkabel
2. technische Daten
3. Betriebstaste: 0/I
4. Led-Anzeige
5. Rundbürste mit Borsten
Die Eigenschaften des Gerätes sind auf der Verpackung beschrieben.
Nur mit dem mitgelieferten Zubehör verwenden.
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE
Durch die rasche Erlernung der Bedienung des Haarglätters ist es möglich, die Anwen-
dungszeit für den gewünschten Stylingeffekt genau zu bestimmen.
Vergewissern Sie sich, dass das Haar trocken, sauber und frei von Haarspray, Haar-
schaum oder Gel ist.
• Haare kämmen und Haarknoten lösen.
• Stylen Sie zunächst die untere Haarpartie am Hinterkopf, gehen Sie dann zu den Seiten
über und frisieren Sie zuletzt das Stirnhaar.
• Legen Sie das Gerät während des Gebrauchs, der Erwärmung und Abkühlung auf einer
glatten und hitzebeständigen Unterlage ab.
Achten Sie während des Stylings darauf, die Heißluftbürste nicht zu nah an das Gesicht,
die Ohren, den Hals oder die Kopfhaut anzunähern.
Lassen Sie das Glätteisen nach dem Gebrauch vollständig abkühlen, bevor Sie es
wegräumen.
ACHTUNG!
Lassen Sie das Glätteisen nach dem Gebrauch vollständig abkühlen, bevor Sie es we-
gräumen.
Stromkabel nie um das Gerät wickeln.
GEBRAUCHSANWEISUNG
HAARVORBEREITUNG
• Waschen Sie das Haar wie gewöhnlich und kämmen Sie anschließend alle Knoten aus.
• Trocknen Sie das Haar und bürsten Sie es von den Wurzeln zu den Spitzen.
INBETRIEBNAHME
• Netzstecker am Stromnetz anschließen (1).
Taste 0/1 zur Einschaltung des Geräts betätigen: auf 1 wird das Gerät eingeschaltet und
die Led-Anzeige leuchtet auf (4).
• Zu einer optimalen Leistung und für das gewünschte Styling warten Sie einige Sekun-
den ab.
Eine Haarsträhne breit wie die Metallbürste zwischen den Fingern halten (5), um das
Gerät aufrollen und Wärme einige Sekunden wirken lassen.
• Nach dem Haarstyling Taste zur Abschaltung des Geräts betätigen (3) und Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
Zur Beachtung: Während des Glättens kann dampf entstehen. es handelt sich hierbei
um überschüssige
Feuchtigkeit der Haare, die verdampft.
REINIGUNG
Gerät beim Drücken der Taste (3) abschalten und Netzstecker aus der Steckdose
ziehen (2).
• Bis zur vollständigen Abkühlung des Gehäuse (5) abwarten.
• Gerät mit einem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen.
Vergewissern sie sich vor einem erneuten Gebrauch des Gerätes, dass alle feucht gerei-
nigten Teile einwandfrei trocken sind!
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 52 W
Stromversorgung: 100-240V - 50Hz
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor,
das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
GARANTIE
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum (Kassenbon).
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne
diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht
erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung
zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LANDODER
POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER.E-MAIL
assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD
CEPILLO TÉRMICO - ESPAÑOL
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
•Este aparato puede ser utilizado por niños siempre y cuando tengan más de 8 años, por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas sin
experiencia sólo si han recibido instrucción previa en cuanto al uso en condiciones de
seguridad e información sobre los riesgos que presenta el producto.
Cerciórese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
del aparato no pueden ser llevados a cabo por niños sin la supervisión de un adulto.
•Si el aparato se utiliza en cuartos de baño, desenchúfelo después del uso, ya que la
cercanía al agua representa un peligro incluso cuando el aparato está apagado.
•Para asegurar una protección más adecuada, se recomienda instalaren el circuito eléc-
trico que alimentael cuarto de baño un dispositivo de corriente diferencial, cuya corriente
diferencial de funcionamiento nominal no supere los 30 mA (el valor ideal es de 10 mA).
Pida a su instalador sugerencias al respecto.
¡ATENCIÓN!
¡No use este aparato cerca de bañeras, fregaderos u otros recipientes que contienen
agua! ¡Nunca sumerja el aparato en líquidos!
Después de sacar el aparato del embalaje, controle que el suministro esté completo,
conforme al dibujo, y que no haya sufrido daños durante el transporte.
En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asi-
stencia autorizado.
•Los materiales del embalaje no son juguetes para niños! Mantenga la bolsa de plástico
fuera del
alcance de los niños; ¡riesgo de asxia!
•Antes de conectar el aparato, controle que los datos de la tensión de red indicados
en la placa de
identicación se correspondan con los de la red eléctrica disponible. La placa de identi-
cación se encuentra aplicada en el aparato.
•Este aparato debe utilizarse exclusivamente para el uso para el cual ha sido diseñado,
es decir, como cepillo de pelo para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera
impropio y, por tanto, peligroso.
NO utilice el aparato con las manos mojadas o los pies húmedos o descalzos.
NO tire del cable de alimentación o del aparato, para desenchufarlo de la toma de cor-
riente.
NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes atmosféricos (lluvia, sol).
•Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones
de limpieza o mantenimiento, o si el mismo no va a utilizarse.
•En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo ma-
nipule indebidamente.
Si es necesario repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica au-
torizado.
•Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un Centro de Asistencia
Técnico
autorizado, para prevenir cualquier riesgo.
• El aparato debe utilizarse únicamente para cabello humano. No lo utilice para animales
o pelucas o
peluquines de material sintético.
• Para limpiar el aparato, use un paño seco.
NO rocíe productos en spray para el cabello con el aparato encendido. Existe peligro de
incendio. No utilice el aparato con el pelo mojado.
INSTRUCCIONES GENERALES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS [Fig. 1]
Para controlar el contenido del embalaje, consulte la Figura 1 en la sección de las ilu-
straciones.
Todas las guras se encuentran en las páginas internas de la cubierta.
1. Cable de alimentación
2. Datos técnicos
3. Botón de funcionamiento: 0/I
4. Led de funcionamiento
5. Cilindro calentador con cerdas
Consulte el embalaje exterior para conocer las características del aparato.
Utilícelo solo con los accesorios que se le han suministrado.
CONSEJOS ÚTILES
El aprendizaje rápido de la modalidad de uso del cepillo de pelo permite determinar con
precisión el tiempo de aplicación para obtener el efecto deseado en el pelo.
• Cerciórese de que el cabello esté seco, limpio y sin laca, espuma ni gel.
• Péinese asegurándose de que no haya nudos.
Empiece a alisar el pelo en la parte de la nuca, siga con los lados y por último, con
la frente.
Mientras se use, se caliente y se enfríe el cepillo, colóquelo sobre una supercie lisa
y resistente al calor.
• Mientras se esté alisando el pelo preste atención a no acercar demasiado el cepillo a
las áreas sensibles del rostro, de las orejas, del cuello o de la piel.
• Después del uso, deje enfriar el cepillo por completo antes de guardarlo.
¡ATENCIÓN!
Después de usar el cepillo de pelo asegúrese de que esté completamente frío antes
de guardarlo.
Nunca enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
USO
PREPARACIÓN DEL PELO
• Lávese el pelo como lo hace habitualmente y péinese desenredando los nudos.
• Séquese el pelo y cepíllelo de la raíz a las puntas.
INSTRUCCIONES DE USO
• Conecte la toma (1) a la red de alimentación.
• Para encender el cepillo accione el botón 0/1: en la posición 1 el cepillo está encendido
y el led del botón se ilumina (4).
Para garantizar el máximo rendimiento y lograr el peinado deseado espere algunos
minutos.
• Tome entre los dedos un mechón de pelo del mismo ancho que el cilindro del cepillo
(5), enróllelo alrededor del mismo y manténgalo en su lugar durante algunos instantes.
• Cuando termine las operaciones de moldeado, apague el aparato accionando el botón
(3) y desenchufe el cepillo de la toma de corriente.
Nota: es posible que durante el uso del cepillo se forme vapor; se trata de la humedad
en exceso que se
encuentra en el pelo y que se evapora.
LIMPIEZA
Presione el botón (3) para apagar el aparato y desconecte el enchufe (2) de la toma
de corriente.
• Espere a que el cilindro de metal (5) se enfríe.
• Limpie las supercies del cepillo con un paño suave y húmedo.
¡Antes de volver a usar el aparato asegúrese de que todas las partes que se limpiaron
con el paño húmedo estén secas!
DATOS TÉCNICOS
Potencia: 52 W
Alimentación: 100-240V ~ 50/60Hz
Con el objetivo de mantener una mejora continua, Beper se reserva el derecho de
aportar modicaciones y mejoras al producto sin previo aviso.
CERTIFICADO DE GARANTĺA
Este aparato ha sido controlado en fábrica. La garantía es valida 24 meses a partir de
la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de
reclamación, tiene que presentar juntos el recibo scal y la garantía.
Para la asistencia técnica, es necesario contactar su revendedor o nuestra empresa.
Eso le permitirá conservar su aparato en mejores condiciones y no invalidar la garantía.
Toda manipulación del aparato por una persona no autorizada o no cualicada cancelará
automáticamente la garantía.
CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST
VENTA DE BEPER .
ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS
DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Beper 40977 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Beper 40977 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,14 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info