672405
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
5 sec
* iOS 9 or earlier, Android
TM
and other select mobile
devices. / iOS 9 of vroegere versies, Android en
andere bepaalde mobiele apparaten. / iOS 9 ou
antérieur, Android et d’autres dispositifs mobiles. /
iOS 9 oder früher, Android und andere ausgewählte
Mobilgeräte. / Per iOS 9 o versioni precedenti,
Android e altri dispositivi mobili predisposti. / iOS
9 ou anterior, Android e outros dispositivos móveis
selecionados. / iOS 9 o anterior, Android y otros
dispositivos móviles selectos.
WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES
*
Press power button for 5 seconds. On your
device, go to Bluetooth settings and choose
Beats
X
.
Druk gedurende 5 seconden op de
aan-/uitknop. Ga op je apparaat naar
Bluetooth-instellingen en kies Beats
X
.
Appuyez sur le bouton de mise en marche
pendant 5 secondes. Sur votre dispositif, allez
dans les paramètres Bluetooth et choisissez
Beats
X
.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste r nf Sekunden.
Rufen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres
Geräts auf und wählen Sie Beats
X
.
Tieni premuto per 5 secondi il tasto di
accensione. Sul tuo dispositivo apri le
impostazioni del Bluetooth e seleziona Beats
X
.
Prima o botão de ligar durante 5 segundos.
No seu dispositivo, aceda às de
nões de
Bluetooth e escolha Beats
X
.
Presione el botón de encendido durante 5
segundos. En su dispositivo, acceda a la
con
guracn de Bluetooth y seleccione
Beats
X
.
EARTIPS FOR OPTIMAL FIT & SOUND
Choose the eartips which provide a snug and comfortable t for
optimal audio performance. To remove, grasp the eartip and
gently pull away from the earbud. Replace by gently pushing the
eartip onto the earbud until secure.
Kies oordopjes die goed en comfortabel zitten voor een
optimale geluidskwaliteit. Om een oordopje te verwijderen, pak
je het vast en haal je het rustig uit je oor. Plaats het oordopje
terug door het zachtjes in je oor te duwen tot het vastzit.
Choisissez les embouts qui vous procurent le meilleur conf
ort et
fournissent une qualité audio optimale. Pour le retirer, saisissez
l’embout et retirez-le doucement de l’oreillette. Replacez
l’embout en le poussant dans l’oreillette jusqu’à ce qu’il tienne
bien en place.
Wählen Sie die Ohrpassstücke, die eine behagliche und
bequeme Passform r eine optimale Audio-Performance
bieten. Sie entfernen ein Ohrpassstück, indem Sie es fassen
und vorsichtig vom Kopfhörer abziehen. Drücken Sie das
gewählte Ohrpassstück vorsichtig auf den Kopf
hörer, sodass
es sicher sitzt.
Per ottenere prestazioni audio ottimali, scegli i copri auricolari
più adatti alle tue orecchie. Per rimuovere il copri auricolare,
afferrarlo e staccarlo delicatamente dall’auricolare. Innestare
delicatamente il copri auricolare e bloccarlo in posizione.
Escolha as proteções de auriculares que lhe proporcionam
mais conforto para obter um desempenho áudio excelente.
Para remover, agarre a proteção de auricular e retire
cuidadosamente do auscultador intra-a
uricular. Substitua
empurrando cuidadosamente a proteção de auricular no
auscultador intra-auricular até xar.
Elija las almohadillas que proporcionan un ajuste cómodo
y adecuado para un óptimo rendimiento de audio. Para
extraerlas, sujete la almohadilla y tire suavemente del
auricular. Sustitúyalas empujando suavemente la
almohadilla en el auricular hasta que quede sujeta.
SECURE-FIT WINGTIPS
Use secure- t wingtips for added stability. Apply wingtip over
earbud and replace eartip. Place eartip in ear and rotate
earbud backwards until the wingtip rests comfortably and
securely against the back of the ear.
Gebruik de paszekere vleugeltips voor extra stabiliteit. Breng de
vleugeltips aan over het oordopje en vervang het oordopje.
Plaats het oordopje in je oor en draai het naar achter tot de
vleugeltip comfortabel en vast zit tegen de achterkant van je oor.
Uti
lisez des arceaux tour d’oreille pour une stabili supérieure.
Appliquez l’arceau tour d’oreille au-dessus de l’oreillette et
replacez l’embout. Placez l’embout dans l’oreille et tournez
l’oreillette à l’envers jusqu’à ce que l’arceau tour d’oreille repose
confortablement et en toute sécurité contre l’arrière de l’oreille.
Verwenden Sie die Secure Fit-Ohrbügel r zusätzliche Stabilität.
Bringen Sie den Ohrbügel über dem Kopfhörer an und erset
zen
Sie das Ohrpassstück. Platzieren Sie das Ohrpassstück im Ohr
und drehen Sie den Kopfhörer nach hinten, bis der Ohrbügel
bequem und sicher an der ckseite des Ohres anliegt.
Usare le alette di
ssaggio per una maggiore stabilità. Applicare
l’aletta sopra l’auricolare e riposizionare il copri auricolare.
Collocare il copri auricolare nell’orecchio e ruotare all’indietro
l’auricolare
no a bloccarlo in una posizione comoda nella parte
posteriore dell’orecchio.
Use extremidades de
xação para maior estabilidade. Aplique
a extremidade de xação sobre o auscultador intra-auricular
e substitua a proteção de auricular. Coloque a proteção de
auricular na orelha e rode o auscultador intra-auricular para trás
até a extremidade de
xação xar confortavelmente na parte
posterior da orelha.
Utilice ganchos para la oreja de ajuste seguro para una mayor
estabilidad. Inserte los ganchos sobre el armazón acústico y
sustituya la almohadilla. Coloque la almohadilla en la oreja y
gire el auricular hacia atrás hasta que la almohadilla se ajuste
de forma cómoda y segura contra la parte posterior de la oreja.
CHARGE
Using a Lightning cable, plug in headphones
to charge.
Gebruik een Lightning-kabel en sluit de
hoofdtelefo
on aan om hem op te laden.
À l’aide d’un ble Lightning, branchez les
écouteurs pour les charger.
Stecken Sie ein Lightning-Kabel in den
Ladeeingang des Kopfrers, um diesen
aufzuladen.
Per caricare le cuf
e, collegale con un cavo
Lightning.
Usando um cabo Lightning, ligue os
auscultadores para carregar.
Mediante un cable Lightning, enchufe los
auriculares para cargarlos.
Charged / Opgeladen / Chargé /
Aufgeladen / Caricato / Carregado /
Cargado
Charging / Laden / En charge /
Au
aden / In Carica / A carregar /
Cargando
© 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1763. ZM034-01438-A.
The b logo, beats, beats
x
, and RemoteTalk are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone,
Lightning, macOS, and watchOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license.
Het b-logo, beats, beats
x
en RemoteTalk zijn handelsmerken van Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone,
Lightning, macOS en watchOS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en in andere landen.
Android is een handelsmerk van Google Inc. Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth
®
zijn geregistreerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken is onder licentie. IOS is een
handelsmerk van Cisco en wordt gebruikt onde
r licentie.
Le logo b, beats, beats
x
et RemoteTalk sont des marques dépoes de Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud,
iPhone, Lightning, macOS et watchOS sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et
dans d’autres pays. Android est une marque déposée de Google Inc. La marque verbale Bluetooth
®
et les logos
sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilies sous licence. IOS est une
marque déposée de Cisco et est utilie sous licence.
Das b-Log
o, beats, beats
x
und RemoteTalk sind Marken von Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone, Lightning,
macOS und watchOS sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Android ist eine
Marke von Google Inc. Bluetooth
®
und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und
jede Verwendung erfolgt unter Lizenz. IOS ist eine Marke von Cisco und wird unter Lizenz verwendet.
Il logo b, beats, beats
x
e RemoteTalk sono marchi registrati di Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone,
Lightning, macOS e watchOS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Android è un
marchio registrato di Google Inc. Il logo e il nome Bluetooth
®
sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e sono
protetti da licenza. iOS è un marchio registrato di Cisco ed è protetto da licenza.
O logótipo b, beats, beats
x
e RemoteTalk são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud,
iPhone, Lightning, macOS e watchOS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros
países. Android é uma marca comercial da Google Inc. A palavra e logótipo Bluetooth
®
são marcas
comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e o utilizadas sob licea. IOS é uma marca comercial
da Cisco e é utilizada sob licença.
El logotipo b, beats, beats
x
y RemoteTalk son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud,
iPhone, Lightning, macOS y watchOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en
otros países. Android es una marca comer
cial de Google Inc. La palabra y la marca Bluetooth
®
, así como su
logotipo, son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan con licencia. IOS es una marca
comercial de Cisco y se utiliza con licencia.
beatsbydre
@beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Beats Beats X at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Beats Beats X in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,7 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info