707298
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
5. ONDERHOUDSVRIJE LOOD-ACCU
5.1 GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR ONDERHOUDSVRIJ LOOD-AC-
CU’S:
De werkingstemperatuur van de accu ligt tussen 15°C ~ 50°C.
Om een lange levensduur te verzekeren, bewaar de accu tussen
5°C ~ 35°C. De optimale temperatuur ligt tussen de 20°C ~
25°C. Wanneer de accu beneden de -15°C komt, vindt er een
onomkeerbaar chemisch proces plaats waardoor de accu niet
meer kan worden geladen. Bij belasting van de accu bij hogere
temperaturen zal de capaciteit van de accu toenemen maar zal de
levensduur nadelig worden beïnvloeden. Belasting van de accu bij
lagere temperaturen zal de capaciteit van de accu afnemen, maar
zal de levensduur vergroten.
Als de accu niet binnen 72 uur wordt geladen nadat deze
helemaal leeg is, zal de accu permanent beschadigen en dient
daardoor te worden vervangen.
De accu levensduur cyclus (aantal keren dat de accu wordt
geladen en ontladen) is afhankelijk van de mate van belasting van
de accu, met name de mate van ontladen en de mate van laden.
Tijdens normaal gebruik kan de accu worden ontladen voor een
aantal uren. Bij 25°C kunnen lood accu’s 150 ~ 200 keer worden
geladen en ontladen.
Afnemen in capaciteit, interne kortsluiting, vervorming van de be-
huizing, corrosie van de accu polen en het afnemen van de open
klem spanning zijn tekenen dat de accu is versleten.
5.2 EIGENSCHAPPEN VAN DE LOOD ACCU:
Heeft geen geheugen effect. Kan dus elk moment worden gela-
den, ook als de accu nog niet helemaal leeg is.
Prestatie en capaciteit zullen wijzigen afhankelijk van atmosferi-
sche omstandigheden met betrekking tot omgevingstemperatuur
en luchtvochtigheid (de beste gebruikstemperatuur is tussen 20°C
~ 25°C).
De accu ontlaad zichzelf, dus ook als het apparaat niet wordt
gebruikt. Dit is normaal. Om de accu in conditie te houden dient
de accu elke maand te worden opgeladen, ook als deze niet in
gebruik is.
Wanneer de levensduur van de accu is bereikt, zijn de mogelijke
indicatie: afnemen in capaciteit, interne kortsluiting, vervorming
van de behuizing, corrosie van de accu polen en het afnemen van
de open klemspanning.
5.3 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIKERS:
Laad de accu voor de éérste keer gebruik minimaal 10 uur.
Om de prestaties en capaciteit van de accu te waarborgen, dient
de accu 3 maanden na opslag volledig te worden geladen.
Voor gebruik dient te accu goed te worden opgeladen zodat de
volle capaciteit van de accu kan worden benut.
De belasting van de accu is in verhouding met de ontlaadtijd van
de accu. Dus hoe groter de belasting des te korter de ontlaadtijd
van de accu.
6. ACCU INDICATIE.
6.1 CAPACITEITSINDICATIE ACCU.
Met de capaciteitsindicatie is de capaciteit van de accu te volgen. Als
alle 4 de LEDs branden is accu vol. Als de LOW LED alleen brand
dient de accu te worden opgeladen.
6.2 TIJDENS LADEN.
Tijdens het laden zal de charge LED oplichten. Als de accu helemaal
vol is zal de FULL LED oplichten.
5. MAINTENANCE-FREE LEAD BATTERY
5.1 USER MANUAL FOR MAINTENANCE-FREE LEAD BATTERIES:
The operating temperature of the battery is around 15°C ~ 50°C.
To ensure a long lifespan, please keep the battery in temperatures
of around 5°C ~ 35°C. The optimum temperature is around
20°C ~ 25°C. When the battery temperature falls under -15°C,
an irreparable chemical process will occur that prevents the
battery from any further charging. Charging the battery at high
temperatures will increase battery capacity, but will also affect its
lifespan. Charging the battery at low temperatures will decrease the
battery capacity, but also lengthen its lifespan.
When the battery is exhausted and not recharged within 72 hours,
it’ll become irreversibly damaged and must then be replaced.
The battery life cycle (number of times the battery is charged and
discharged) depends on the strain on the battery, especially the
degree of recharging and the degree of discharging. During normal
use, the battery may be discharged for several hours. At 25°C, lead
batteries may be charged and discharged 150 ~ 200 times.
Wear and tear of the battery is indicated by a decreasing capacity,
internal short circuits, deformation of the enclosure, corrosion of the
battery poles and a decrease in the open terminal voltage.
5.2 LEAD BATTERY CHARACTERISTICS:
The battery has no memory effect, which means it can be recharged
at any time, also when the battery is not fully discharged.
Performance and capacity will change according to atmospheric
conditions regarding environmental temperature and humidity (the
optimum operation temperature is around 20°C ~ 25°C).
The battery discharges itself, also when it’s not being used. This is
normal. To keep the battery in good shape, it must be charged each
month, also when not being used.
When the battery reaches the end of its lifespan, possible indications
are: decrease in capacity, internal short circuit, deformation of the
enclosure, corrosion of the battery poles and a decrease in the
open terminal voltage.
5.3 PRECAUTIONS FOR USERS:
For the rst time, please charge the battery for at least 10 hours.
To guarantee the performance and capacity of the battery, the
battery must be fully charged after 3 months of storage.
To make full use of the battery capacity, the battery must be properly
charged for use.
The load on the battery is in direct proportion to the discharge time
of the battery; the higher the load, the shorter the discharge time of
the battery.
6. BATTERY INDICATION.
6.1 BATTERY CAPACITY INDICATION
The capacity indication allows you to keep track of the battery’s
capacity. When all 4 LEDs are illuminated, the battery is full. When only
the LOW LED is illuminated, the battery must be charged.
6.2 WHILE CHARGING
The charge LED will remain lit while charging. The FULL LED will
illuminate when the battery is fully charged.
5. BATTERIE SANS MAINTENANCE
5.1 GUIDE DE L’UTILISATEUR POUR BATTERIES SANS
MAINTENANCE :
La température de fonctionnement de la batterie est autour de
15°C ~ 50°C. Pour s’assurer d’une longue durée de vie, veuillez
garder la batterie dans des températures autour de 5°C ~ 35°C.
La température optimal est autour de 20°C ~ 25°C. Lorsque
la température de la batterie tombe en dessous de -15°C,
un, processus irréparable chimique surviendra qui empêche
la batterie d’être davantage chargée. Le rechargement de la
batterie à températures élevées augmentera la capacité de la
batterie, mais affectera également sa durée de vie. La recharge
de la batterie à températures basses diminuera la capacité de la
batterie, mais raccourcira également sa durée de vie.
Lorsque la batterie est vide et non rechargée dans les 72
heures, elle deviendra irréversiblement endommagée et doit être
remplacée.
Le cycle de vie de la batterie (nombre de fois que la batterie
est chargée et déchargée) dépend des efforts sur la batterie,
spécialement le degré de rechargement et le degré de
déchargement. Durant une utilisation normale, la batterie peut être
déchargée pendant plusieurs heures. À 25°C, les batteries sans
maintenance peuvent être chargées et déchargées 150 ~ 200
fois.
L’usure de la batterie est indiquée par une diminution de la
capacité, des courts-circuits internes, une déformation du boîtier,
la corrosion des cosses de la batterie et une diminution dans la
tension de borne ouverte.
5.2 CARACTÉRISITUQUES DE BATTERIE SANS MAINTENANCE :
La batterie n’a pas d’effet mémoire, ce qui signie qu’elle peut être
rechargée à tout moment, également quand la batterie n’est pas
pleinement déchargée.
La performance et la capacité changeront selon les conditions
atmosphériques relatives à la température environnementales et
l’humidité (la température de fonctionnement optimale est autour
de 20°C ~ 25°C).
La batterie se décharge elle-même, même quand elle n’est pas
utilisée. Ceci est normal. Pour garder la batterie en bon état,
elle doit être chargée chaque mois, même quand elle n’est pas
utilisée.
Lorsque la batterie atteint la n de sa vie, des indications
possibles sont : diminution en capacité, court-circuit bref,
déformation du boîtier, corrosion des cosses de la batterie et une
diminution dans la tension de borne ouverte.
5.3 PRÉCAUTIONS POUR LES UTILISATEURS :
Lors de la première fois, veuillez charger la batterie pendant au
moins 10 heures.
Pour garantir la performance et capacité de la batterie, la batterie
doit être pleinement chargée après 3 mois de stockage.
Pour faire plein usage de la capacité de la batterie, la batterie doit
être correctement chargée pour l’utilisation.
La charge de la batterie est proportionnelle directement à la durée
de décharge de la batterie; plus élevée sera la charge, plus court
sera la durée de décharge de la batterie.
6. INDICATION DE BATTERIE.
6.1 INDICATION DE CAPACITÉ DE BATTERIE
L’indication de capacité vous permet de garder un suivi sur la capacité
de la batterie. Lorsque toutes les 4 LEDs sont éclairées, la batterie est
pleine. Lorsque seule la LED LOW (bas) est éclairée, la batterie doit
être chargée.
6.2 LORS DU CHARGEMENT
La LED de charge restera éclairée pendant le chargement. La LED
FULL (plein) s’éclairera lorsque la batterie est complètement chargée.
5. WARTUNGSFREIE BLEIBATTERIE
5.1 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR WARTUNGSFREIE BLEIAKKUS:
Die Betriebstemperatur des Akkus liegt bei ca.15°C ~ 50°C. Um
eine lange Lebensdauer zu gewährleisten, bewahren Sie den
Akku bei Temperaturen von ca. 5°C ~ 35°C auf. Die optimale
Temperatur liegt bei etwa 20° ~ 25°C. Wenn die Akkutemperatur
unter -15°C fällt, tritt ein irreparabler Prozess auf, der ein weiteres
Auaden des Akkus verhindert. Das Auaden des Akkus bei hohen
Temperaturen erhöht die Akkukapazität, beeinträchtigt jedoch
auch seine Lebensdauer. Das Auaden des Akkus bei niedrigen
Temperaturen verringert die Akkukapazität, verlängert jedoch auch
seine Lebensdauer.
Wenn der Akku erschöpft ist und nicht innerhalb von 72 Stunden
aufgeladen wird, ist er irreversibel beschädigt und muss
ausgetauscht werden.
Die Akkulebensdauer (wie oft der Akku aufgeladen und entladen
wurde) hängt von der Belastung des Akkus ab, insbesondere dem
Grad der Auadung und dem Grad der Entladung. Bei normalem
Betrieb kann der Akku für mehrere Stunden entladen werden. Bei
25°C können Bleiakkus aufgeladen und 150 ~ 200 Mal entladen
werden.
Der Verschleiß des Akkus wird durch verringerte Kapazität,
interne Kurzschlüsse, Deformierung des Gehäuses, Korrosion
der Akkupole und einer Abnahme der offenen Klemmenspannung
angezeigt.
5.2 MERKMALE DER BLEIAKKUS:
Der Akku hat keinen Memory-Effekt, was bedeutet, dass er
jederzeit aufgeladen werden kann, auch wenn der Akku nicht
vollständig entladen ist.
Leistung und Kapazität ändern sich nach den
Witterungsverhältnissen bezüglich Umgebungstemperatur und
Luftfeuchtigkeit (die optimale Betriebstemperatur liegt bei ca. 20°C
~ 25°C).
Der Akku enlädt sich selbst, auch wenn er nicht benutzt wird. Das
ist normal. Um den Akku in gutem Zustand zu halten, muss er jeden
Monat aufgeladen werden, auch wenn er nicht verwendet wird.
Wenn der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, sind
mögliche Anzeichen: verringerte Kapazität, interne Kurzschlüsse,
Deformierung des Gehäuses, Korrosion der Akkupole und
Abnahme der offenen Klemmenspannung.
5.3 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR BENUTZER:
Laden Sie den Akku beim ersten Mal für mindestens 10 Stunden
auf.
Um die Leistung und Kapazität des Akkus zu garantieren, muss
der Akku nach 3 Monaten Aufbewahrung vollständig aufgeladen
werden.
Um die Akkukapazität vollständig nutzen zu können, muss der Akku
richtig aufgeladen werden.
Die Last des Akkus steht in direktem Verhältnis zur Entladezeit des
Akkus; je höher die Last, desto kürzer die Entladezeit des Akkus.
6. AKUSTANDANZEIGE.
6.1 AKKUKAPAZITÄTSANZEIGE
Die Kapazitätsanzeige ermöglicht die Nachverfolgung der
Akkukapazität. Wenn alle 4 LED leuchten, ist der Akku voll. Wenn nur
die LOW LED leuchtet, muss der Akku aufgeladen werden.
6.2 WÄHREND DER AUFLADUNG
Die Lade-LED bleibt während der Auadung an. Die FULL LED leuchtet,
wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
LINE
OUTPUT
AUX IN
0
0
88:8.8
LINE
OUTPUT
AUX IN
0
0
88:8.8
LINE
OUTPUT
AUX IN
0
0
88:8.8
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Alecto MPA-65 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Alecto MPA-65 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 9,18 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info