668919
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
heiten an der Elterneinheit registriert sind, können Sie manuell
zu einer anderen Babyeinheit wechseln oder die Bilder von
allen registrierten Babyeinheiten automatisch nacheinander
anzeigen lassen.
Separate Kameras sind bei der Alecto Serviceabteilung auf
www.altectobaby.com (Bestellnummer ‚DVM-2501‘) erhältlich.
Neue Kameras registrieren:
1. Verbinden Sie das Netzteil mit der Kamera und schieben
Sie den ON/OFF SCHALTER auf der Rückseite auf ON.
2. Öffnen Sie das Menü an der Elterneinheit durch Drücken
der -Taste und wählen mit den und -Tasten die
Option aus.
3. Mit den und -Tasten wählen Sie die Option und
drücken die -Taste.
4. Mit den und -Tasten wählen Sie die nächste verfügbare
freie Kameranummer aus und drücken die -Taste.
5. Halten Sie die PAIRING-Taste unten an der neuen Kamera
gedrückt, bis die grüne EIN-/AUS-Anzeige nach ein paar
Sekunden anfängt zu blinken, um anzuzeigen, dass die
Kamera jetzt den Monitor sucht.
6. Nach einigen Sekunden werden die Bilder von der neuen
Kamera am Display der Elterneinheit angezeigt.
Wiederholen Sie diese Anweisungen, wenn die Registrierung
beim ersten Mal nicht erfolgreich war.
Eine Kamera auswählen:
1. Öffnen Sie das Menü an der Elterneinheit durch Drücken
der -Taste und wählen mit den und -Tasten die
Option aus.
2. Mit den und -Tasten wählen Sie die Option und
drücken die -Taste.
3. Mit den und -Tasten wählen Sie die gewünschte Kame-
ranummer aus und drücken die -Taste.
4. Nach ein paar Sekunden zeigt die Elterneinheit die Bilder
der ausgewählten Kamera an.
Oben rechts am Display wird die Nummer der Kamera ange-
zeigt, die Sie derzeit betrachten.
VOX:
In diesem Menü können Sie einstellen, wie laut das Baby wei-
nen muss, bevor sich Display und Ton einschalten, wenn Sie
die VOX-Funktion des Babymonitors aktiviert haben.
Option (obere Option am Bildschirm):
Hohe Empndlichkeit, für Aktivierung, wenn nur schwache
Töne erfasst werden
Option (mittlere Option am Bildschirm):
Durchschnittliche Empndlichkeit, für Aktivierung bei nor-
malem Weinen
Option untere Option am Bildschirm):
Niedrige Empndlichkeit, für Aktivierung nur bei lautem
Weinen
Drücken Sie die Taste , um Ihre Einstellung zu speichern und
das Menü zu verlassen.
Wenn Display und Ton während des Betriebs abschal-
ten, während das Baby noch Geräusche macht, stellen
Sie eine höhere Empndlichkeitsstufe ein oder deaktivieren
Sie die VOX-Funktion, um kontinuierlich zu beobachten und
zuzuhören.
TIPPS UND WARNHINWEISE
ALLGEMEIN:
Lesen Sie gründlich die Bedienungsanleitung und befolgen
Sie alle Anweisungen.
Stellen Sie die Baby- oder Eltern-Einheit niemals in
einem nassen oder feuchten Raum oder einer feuchten
Umgebung auf.
Sorgen Sie für eine ausreichende Wärmeableitung; decken
Sie die Eltern-Einheit, Baby-Einheit und/oder das (die)
Netzteil(e) niemals ab und stellen Sie diese niemals neben
eine Wärmequelle.
Verwenden Sie ausschließlich das (die) mitgelieferte(n)
Netzteil(e); das Anschließen eines anderen Netzteils
beschädigt die Elektronik.
Stellen Sie sicher, dass die Netzteilkabel nicht beschädigt
sind und dass niemand über diese Kabel stolpern oder
fallen kann.
Zerlegen Sie niemals die Eltern-Einheit, die Baby-Einheit
und/oder das (die) Netzteil(e); dafür ist ausschließlich
qualifiziertes Personal autorisiert.
AKKU:
Der Akku wird aufgeladen, sobald Sie die Elterneinheit am
Netzteil anschließen und es an einer 230 V Steckdose einstek-
ken.
Sie können das Netzteil immer angeschlossen lassen; der
Ladestromkreis für den Akku wird elektronisch gesteuert
und es gibt keine Gefahr einer Überladung.
Falls Sie aber das Set über längere Zeit nicht benut-
zen (>2 Monate), wird empfohlen, den Netzstecker des
Netzteils aus der Steckdose zu ziehen und den Akku aus
der Elterneinheit zu entnehmen. Wenn Sie das Set wieder
verwenden, laden Sie zuerst den Akku richtig auf.
INSTALLATION:
Verbinden oder trennen Sie das Netzteil mit/von der Baby-
Einheit bzw. Eltern-Einheit nur dann, wenn der Stecker des
Netzteils aus der Steckdose gezogen wurde.
DVM-250 niemals bei Gewitter installieren.
Unisolierte Kabel niemals berühren, es sei denn, die Kabel
sind nicht mit einer Steckdose verbunden.
STÖRUNGSFREI:
Dieses Babyphon ist digital verschlüsselt. Das bedeutet,
dass Sie niemals von anderen Geräten Signale empfangen
und das Signal Ihrer Baby-Einheit(en) von z.B. Nachbarn
nicht empfangen werden kann.
Falls die Baby-Einheit(en) oder Eltern-Einheit in oder in
der unmittelbaren Umgebung elektromagnetischer Felder
aufgestellt ist, kann das Signal (Bilder oder Ton) leicht
beeinträchtigt werden. In diesem Fall stellen Sie die Baby-
Einheit(en) oder Eltern-Einheit an einem anderen Ort auf
oder Sie bewegen, falls möglich, die Störquelle.
MITHÖREN/ABHÖREN:
Mithören/Abhören der Signale von diesem Babyphon ist
nahezu unmöglich. Man muss sich nicht nur in Reichweite
des Babyphons aufhalten, sondern benötigt auch sehr
kostspielige Geräte.
REICHWEITE:
Das Babyphon hat eine Reichweite von bis zu 300 m im
offenen Gelände und bis zu 50 m im Innenbereich; diese
Reichweite hängt von den örtlichen Gegebenheiten ab.
Wenn sich die Einheiten nicht mehr in Reichweite
zueinander befinden, erscheint das Symbol ‘außerhalb
der Reichweite’ (
X
) und jede Minute werden mehrere
Alarmpieptöne ausgegeben. Sobald die Baby- und
Elterneinheit sich wieder in Reichweite zueinander
befinden, stoppt diese Warnung.
VERZÖGERUNG BEI BILDERN UND TON:
Die Baby-Einheit überträgt die Bilder und den Ton in
digitalen Bausteinen an die Eltern-Einheit. Die Eltern-
Einheit wandelt diese Signale wieder in ein erkennbares
Bild und verständlichen Ton um. Daher gibt es eine geringe
Verzögerung zwischen dem Augenblick der Bewegung
und des Tons und der Anzeige und des Tons an der Eltern-
Einheit.
Desweiteren sind die Töne und Bilder an der Eltern-Einheit
nicht genau zeitgleich.
WARTUNG:
Reinigen Sie das Babyphon nur mit einem feuchten
Tuch; niemals chemische Reiniger verwenden. Vor
jeder Reinigung müssen Sie die Netzteile von der
Stromversrogung trennen.
UMWELT UND ENTSORGUNG:
Die Verpackung dieses Babyphons kann im Altpapier
entsorgt werden. Wir weisen Sie dennoch darauf hin,
diese Verpackung aufzubewahren, um die Geräte für den
Transport ausreichend schützen zu können.
Defekte oder leere Akkus oder Akkupacks sollten
Sie an Ihrer lokalen Sammelstelle für chemische
Kleinabfälle oder an bestimmten Sammelstellen für
Batterien abgeben. Akkus und Akkupacks niemals
im Hausmüll entsorgen.
Falls das Babyphon ausgetauscht werden muss, geben
Sie es Ihrem Händler zurück; er gewährleistet eine
umweltfreundliche Entsorgung.
PROBLEME:
kein Bild, kein Ton:
sind Eltern- und Baby-Einheit ausgeschaltet? (Akku
aufgeladen, Akku voll?)
ist die Eltern-Einheit in Reichweite der Baby-Einheit?
Das Bild und Ton nicht unter dem Einuss von Stille
deaktiviert? (VOX)
ist die Lautstärke der Eltern-Einheit auf 0 (aus) gestellt?
Wenn die oben aufgeführten Punkte in Ordnung sind,
ziehen Sie die Netzteile aus den Steckdosen, entnehmen
Sie den Akku aus der Eltern-Einheit, warten sie mindestens
eine Minute und schließen anschließend alles wieder an.
Jetzt schalten Sie die Eltern- und Baby-Einheiten wieder
ein.
Sollten Sie immer noch keine Bilder oder Töne empfangen,
wenden Sie sich bitte an den Kundenservice von Alecto
unter der Telefonnummer 073 6411 355 (Niederlande), 03
238 5666 (Belgien) oder im Internet www.alecto.nl
TECHNISCHE DATEN
Reichweite: bis zu 50 m im Innenbereich
bis zu 300 m im Freien
Stromversorgung 3.7V Li-Ion Akkupack,
der Eltern-Einheit: 1440mAh
5 V DC 1000mA Netzteil
Modell: ZD5C050100EUDW
Stromversorgung 5VDC 600mA Netzteil
der Baby-Einheit: (inkl.)
Modell: ZD5C050100EUDW
Frequenz: 2400MHz - 2483.5MHz
Modulation: GFSK, FHSS
RF-Ausgabe: 18+/-1dBm
RF-Empndlichkeit: <= 85dBm
Display: 5.0’’ Farb-LCD
480x272 pixels
Dauer der Akkuauadung +/- 4 Stunden (*)
Dauer des Akkubetriebs: 6~8 Stunden (*)
Betriebstemperatur: 0°C - 40°C
Betriebsluftfeuchtigkeit: 40% ~ 90% RH
Lagertemperatur: -10°C - 50°C
Genauigkeit: ± 2°C (bei 25°C)
Monitor geeignet für: 4 Kameras
*: die oben erwähnten Zeiten dienen nur zur Referenz und
hängen von der Benutzung, dem Zustand und der Qualität der
Akkus ab.
GARANTIE
Sie erhalten für Alecto DVM-250 eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum. Wähend dieses Zeitraums garantieren wir die
kostenlose Reparatur von Schäden, die durch Material- und
Verarbeitungsfehlern verursacht werden. Sie unterliegen alle
der abschließenden Bewertung des Importeurs.
VORGEHENSWEISE: Wenn Sie Schäden bemerken, schlagen
Sie zunächst in der Bedienungsanleitung nach. Wenn Sie in
der Anleitung keine zufriedenstellende Antwort finden, wenden
Sie sich bitte an den Händler dieses Babyphons oder den
Kundenservice von Alecto unter der im Internet www.alecto.nl.
DIE GARANTIE WIRD NULL UND NICHTIG: bei
unsachgemäßer Verwendung, falschen Anschlüssen,
auslaufenden und/oder falsch installierten Akkus, bei
Verwendung nicht originaler Teile oder Zubehör, Unachtsamkeit
und bei Schäden, die durch Feuchtigkeit, Feuer, Überflutung,
Blitzschlag und Naturkatastrophen verursacht werden. Bei
unautorisierten Änderungen und/oder Reparaturen von Dritten.
Bei falschem Transport des Geräts ohne geeingete Verpackung
und wenn diesem Gerät keine Garantiekarte und kein
Kaufnachweis beiliegt.
Die Garantie deckt keine Anschlusskabel, Stecker und Akkus
ab. Jegliche weitere Haftung hinsichtlich Folgeschäden ist
ausgeschlossen.
MENÜGESTEUERTE FUNKTIONEN
Drücken Sie kurz die Taste , um das Menü zu öffnen. Jetzt
wählen Sie mit den Richtungstasten oder eine der folgen-
den Funktionen aus:
Helligkeit:
Mit und wählen Sie die gewünschte Helligkeit aus und
drücken , um Ihre Einstellung zu speichern und das Menü zu
verlassen.
Beachten Sie, dass bei hoher Intensitätsstufe mehr
Strom im Vergleich zu einer niedrigen Intensitätsstufe
verbraucht wird. Wir empfehlen eine niedrigere Intensitätsstufe
für die mobile Nutzung, z. B. wenn die Einheit mit Akkustrom
betrieben wird. Sie können eine höhere Intensitätsstufe einstel-
len, wenn Sie das Netzteil benutzen.
Wiegenlieder:
Mit und wählen sie das gewünschte Wiegenlied aus
(wählen Sie 1-4) oder Sie wählen Meeresklänge aus (5). Wenn
Sie auswählen, werden alle 4 Wiegenlieder nacheinander
abgespielt.
Die Wiedergabe wird sofort gestartet und automatisch nach 15
Minuten beendet oder Sie können die Option
OFF
auswählen,
um die Wiedergabe vorher zu beenden. Drücken Sie kurz die
Taste , um Ihre Einstellung zu speichern und das Menü zu
verlassen.
Beachten Sie, dass der Klang des Wiegenlieds über das
Mikrofon der Babyeinheit an die Elterneinheit übertragen
wird. In diesem Fall sollten Sie die Lautstärke der Elterneinheit
auf 0 stellen (= Ton aus).
Multi-Kamera:
Einführung:
Sie können auf der DVM-250 Elterneinheit bis zu maximal 4
Babyeinheiten (Kameras) registrieren. Wenn mehrere Babyein-
Anzeige in °C oder in °F:
Wählen Sie die Option
°C
, um die Temperaturanzeige auf
Grad Celsius einzustellen oder Sie wählen die Option
°F
,
damit die Temperatur in Fahrenheit angezeigt wird. Wählen
Sie die gewünschte Option aus und drücken auf , um Ihre
Einstellung zu speichern.
Anzeigekalibrierung (Korrektur):
Wählen Sie die Option aus, um die Temperaturanzeige zu
korrigieren: wählen Sie diese Option, drücken auf die -Taste
und mit den und -Tasten stellen Sie die richtige Temperatur
im Babyzimmer ein. Drücken Sie die -Taste, um Ihre Einstel-
lung zu speichern und drücken Sie die -Taste, um das Menü
zu verlassen
Alarmwerte prüfen:
Wählen Sie die Optionen
HIGH
und
LOW
, um die Maximal- und
Minimaltemperatur für das Babyzimmer einzustellen:
Wählen Sie
HIGH
oder
LOW
, drücken Sie die -Taste und mit
den und -Tasten legen Sie den maximalen oder minimalen
Wert fest; drücken Sie die -Taste (oder die -Taste), um Ihre
Einstellung zu speichern und drücken die -Taste, um das
Menü zu verlassen.
Alarm ein/aus:
Wählen Sie die Optionen
ON
und
OFF
, um den Tempera-
turalarm zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wählen Sie die
gewünschte Option, drücken die
-Taste, um Ihre Einstellung
zu speichern und drücken Sie die
-Taste, um das Menü zu
verlassen. Wenn der Alarm aktiviert ist, leuchtet das
-Symbol
oben am Bildschirm.
Funktionsweise des Temperaturalarms:
Sobald das minimale oder maximale Limit überschritten wird,
fangen Temperaturanzeige und das -Symbol an zu blinken
und alle 10 Sekunden werden mehrere Warnpieptöne ausge-
geben.
Sobald die Temperatur zu den eingestellten Limits zurückkehrt,
stoppt der Alarm. Sie können den Temperaturalarm auch deak-
tivieren, um die Pieptöne vorher zu stoppen.
Kamera-SCAN:
Laut obiger Anweisung 2 wählen Sie die Option und
drücken die -Taste, um den SCAN-Modus zu aktivieren.
Bilder und Ton aller registrierten Kameras werden jetzt für jede
Kamera nacheinander und 10 Sekunden lang auf der Elternein-
heit wiedergegeben.
Achtung: die Einheit schaltet NICHT automatisch auf
eine Kamera um, an der ein Ton erkannt wird.
Eine Kamera entfernen:
Kameras, die defekt sind oder nicht länger benutzt werden,
müssen folgendermaßen vom System der Elterneinheit entfernt
werden:
1. Öffnen Sie das Menü an der Elterneinheit durch Drücken
der -Taste und wählen mit den und -Tasten die
Option aus.
2. Mit den und -Tasten wählen Sie die Option und
drücken die -Taste.
3. Mit und wählen Sie die Nummer der Kamera aus, die
entfernt werden muss und drücken auf die -Taste.
4. Die Elterneinheit gibt einen Ton aus und die ausgewählte
Kamera wird abgemeldet.
Zoom:
In diesem Menü können Sie das Display vergrößern (etwas
näher heran bewegen)
Wählen Sie für eine vergrößerte Ansicht und für
normale Ansicht.
Wenn die Zoom-Funktion aktiviert ist, erscheint das -Symbol
oben am Display.
Drücken Sie die Taste , um Ihre Einstellung zu speichern und
das Menü zu verlassen.
Temperaturanzeige und Alarm:
Oben rechts an der Elterneinheit wird die Temperatur des
Raums mit der Babyeinheit angezeigt.
V1.0
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Alecto DVM-250 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Alecto DVM-250 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 4,51 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Alecto DVM-250

Alecto DVM-250 User Manual - English - 2 pages

Alecto DVM-250 User Manual - Dutch - 2 pages

Alecto DVM-250 User Manual - French - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info